[Spanish] Traducción de OSGeo Live 6.5
Roberto =?utf-8?Q?Antol=EDn?=
rantolin.geo at gmail.com
Tue Feb 5 10:20:41 PST 2013
Hola!
On Fri, Jan 25, 2013 at 09:30:15AM +0100, Javi Sanchez wrote:
> Hola,
>
> Por tanto, ahora tenemos tres posibles roles en los que participar
> (no excluyentes claro, como preguntaba Nacho Uve):
>
> 1.- Traductores/revisores
>
> 2.- Commiters. Participante con permisos en SVN OSGeo que consolida
> información (El objeto es quitar barreras de entrada para que
> posibles traductores/revisores no tengan que aprender a commitar en
> svn si no les apetece hacerlo).
Ayer ped� permiso de escritura en el SVN y me los han concedido, as� que si
alguno tiene algo que actualizar me lo puede enviar a m� tambi�n. Lo digo para
quitarle algo de faena a Javi, que por lo que veo se ha comido todos los commits
:)
Un saludo,
Roberto
More information about the Spanish
mailing list