[Francophone] Totem de l'SOGeo-fr

Jacolin Yves yjacolin at free.fr
Wed Jan 23 07:51:54 EST 2008


Merci :)

Y.
Le Wednesday 23 January 2008 13:49:09 Guillaume Sueur, vous avez écrit :
> il y a des fautes...
>
> Jacolin Yves a écrit :
> > Bonjour la communauté,
> >
> > Je les ai enlevé parce que si on considère le totem sur le long terme, la
> > liste ne sera pas à jour assez rapidement (celle présentée dans la v1
> > n'était déjà plus à jour ;) )
> >
> > Autre chose, je réfléchit depuis pas mal de temps à la manière dont on
> > pourrait mettre en place un stand qui soit accueillant, donne le maximum
> > d'information, et sur le long terme.
> >
> > Pour la liste des projets, je pensais imprimer ces brochures [1] si
> > quelqu'un a le temps de les relire :) Je pense qu'il sera plus facile de
> > mettre à jour ce genre de chose si la liste des projets évolue plutôt que
> > le totem même si cela ne nous empêchera pas de l'utiliser.
> >
> > Y.
> > [1] http://softlibre.free.fr/osgeo-fr/visCom/flyers/ (fichier source sur
> > demande (scribus) )
> >
> > Le Wednesday 23 January 2008 00:06:22 Gwenael Bachelot, vous avez écrit :
> >> Bonsoir,
> >>
> >> Désolé, mais de mon côté, j'apprécie de voir la liste des projets sur le
> >> totem.
> >>
> >> Même si l'OSGeo est une fondation "ouverte", elle ne représente pas
> >> *tous* les projets Open Source. Ca me parait pertinent de laisser cette
> >> liste.
> >>
> >> Cordialement,
> >> Gwenael
> >>
> >>
> >> -----Original Message-----
> >> From: francophone-bounces at lists.osgeo.org
> >> [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Virginie
> >> JOURDAN Sent: lundi 21 janvier 2008 15:56
> >> To: Francophone local chapter discussions
> >> Subject: Re: [Francophone] Totem de l'SOGeo-fr
> >>
> >> Yves,
> >> Juste quelques remarques :
> >> - le fond noir me paraît très bien, au contraire, on le remarquera bien
> >> parmi les autres !
> >> - par contre, je trouve que la liste de projets est un peu longue ... et
> >> donc peu lisible. Il faudrait être plus générique je pense et ne lister
> >> que 3-4 points maxi
> >> - sur le texte : données de qualité, sans s
> >> - autre proposition pour la dernière phrase :
> >> "L'objectif de la Fondation est d'encourager l'utilisation et la
> >> collaboration de projets communautaires"
> >>
> >> ->> L'objectif de la Fondation est d'encourager la collaboration et les
> >> projets communautaires.
> >>
> >>
> >> Virginie Jourdan
> >> Assistante de direction
> >>
> >> Camptocamp France SAS
> >> Savoie Technolac, BP 352
> >> 73377 Le Bourget du Lac, Cedex
> >>
> >> Tel : 00 33 4 79 44 44 94
> >> Mail : virginie.jourdan at camptocamp.com
> >> http://www.camptocamp.com
> >>
> >> Jacolin Yves wrote:
> >>> Bonjour,
> >>>
> >>> Une petite correction :
> >>>
> >>> Le Monday 21 January 2008 12:14:04 Jacolin Yves, vous avez écrit :
> >>>> Contrainte : définir l'OSGeo (Fondation "Open Source in Geomatics"),
> >>>> et ajouter les liens internet (est il temps d'avoir un nom de domaine
> >>>> ?) et de la liste de diffusion.
> >>>
> >>> est remplacé par :
> >>>
> >>> Contrainte : définir l'OSGeo (Fondation "Open Source Geospatial"), et
> >>> ajouter les liens internet (est il temps d'avoir un nom de domaine ?)
> >>> et de la liste de diffusion.
> >>>
> >>> Y.
> >>
> >> --
> >> _______________________________________________
> >> Francophone mailing list
> >> Francophone at lists.osgeo.org
> >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
> >> _______________________________________________
> >> Francophone mailing list
> >> Francophone at lists.osgeo.org
> >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone



-- 
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org


More information about the Francophone mailing list