[gvSIG_BR] RES: Atualização da tradução pt-br

Gilberto Cugler gilbertocugler em gmail.com
Terça Abril 29 07:49:14 PDT 2014


Bom dia colegas;

A proposta da Augusta(Alongar geometria) parece ser adequada, já que esta
ferramenta  é especifica para geometria tipo polígono. Se fosse para
aplicar em geometria tipo linha seria outra conversa.
Também Esticar parece ser adequado e como já foi usado anteriormente fico
com esta opção.


Em 29 de abril de 2014 11:06, Maria Augusta Doetzer Rosot <
augusta_rosot em hotmail.com> escreveu:

> Prezado Professor Amândio,
>
> Na verdade o termo "stretch", aqui, não está sendo usado no contexto de
> processamento digital de imagens (expansão de contraste). Ele se encontra
> no Menu de edição vetorial (*Stretch geometry*) do gvSIG, por isso a
> dúvida ....
>
> Acabei de usar a ferramenta e creio que "alongar geometria" seria o mais
> adequado, uma vez que deve ser selecionado um vértice e, a partir dele, a
> feição é, realmente, "alongada" (Carlos, acho que é mais para longo do que
> para largo, conforme teu outro email ...)
>
> Augusta
>
> ------------------------------
> From: agcordeiro em fc.ul.pt
> To: gvsig-brazil em lists.osgeo.org
> Date: Tue, 29 Apr 2014 14:27:10 +0100
>
> Subject: Re: [gvSIG_BR] RES: Atualização da tradução pt-br
>
>  Claro que esticar é demasiado coloquial Stretch.
>
> Por isso propuz o termo ensinado na Faculdade de Ciência de Lisboa:
> Expansão (de contraste ). Linear Stretch: Expansão linear de contraste.
>
>
>
>
>
>
>
> *Prof. Amândio G. Cordeiro *
>
> *       PhD. Engineering Sciences*
>
>              (IST / FCUL)
>
> *P*  *Antes de imprimir este email pense bem se tem mesmo de o fazer.  **Before
> printing this email, assess if it is really needed.*
>
> ------------------------------
> *De:* gvsig-brazil-bounces em lists.osgeo.org [
> gvsig-brazil-bounces em lists.osgeo.org] Em Nome De Maria Augusta Doetzer
> Rosot [augusta_rosot em hotmail.com]
> *Enviado:* terça-feira, 29 de Abril de 2014 14:05
> *Para:* Lista de emails da Comunidade gvSIG-BR
> *Assunto:* Re: [gvSIG_BR] RES: Atualização da tradução pt-br
>
>   É verdade, não tínhamos pensado no Extend ....
>
>  Na verdade, o problema é que o termo "esticar" acaba parecendo linguagem
> coloquial e não termo técnico ..... Mas estou achando que não haverá outra
> alternativa no caso do gvSIG.
>
>  Abraços
>
>  Augusta
>
>  ------------------------------
> Date: Mon, 28 Apr 2014 20:15:18 -0300
> From: eliazerk em gmail.com
> To: gvsig-brazil em lists.osgeo.org
> Subject: Re: [gvSIG_BR] RES: Atualização da tradução pt-br
>
>   Buenas, pessoal!
>
>  Creio que estamos "fechados" na tradução pt-br pelo termo "feição" para
> tradução de "feature.
>
>  Quanto a "stretch", conversando com o Carlos Almeida, ele alertou para o
> fato de que o termo "estender" pode causar confusão com o comando "extend"
> do CAD, que significa outra coisa. A sugestão do Carlos é mantermos a
> tradução "esticar", como já estávamos usando, ou escrever "estender
> (stretch)", para deixar bem claro a que estamos nos referindo. A minha
> opinião é pelo uso do "esticar". Qual é a vossa opinião?
>
>  [ ]s,
>
>  Eliazer Kosciuk
>
> _______________________________________________ gvSIG-Brazil mailing list
> gvSIG-Brazil em lists.osgeo.org Para ver hist�rico de mensagens, editar
> prefer�ncias de usu�rio ou excluir seu nome da lista, acesse:
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig-brazil
>
> _______________________________________________ gvSIG-Brazil mailing list
> gvSIG-Brazil em lists.osgeo.org Para ver hist�rico de mensagens, editar
> prefer�ncias de usu�rio ou excluir seu nome da lista, acesse:
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig-brazil
>
> _______________________________________________
> gvSIG-Brazil mailing list
> gvSIG-Brazil em lists.osgeo.org
>
> Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou
> excluir seu nome da lista, acesse:
>
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig-brazil
>
>


-- 
Gilberto Cugler
 .´.
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/gvsig-brazil/attachments/20140429/1957f9f6/attachment.html>


More information about the gvSIG-Brazil mailing list