Re: [Geoinquiets Barcelona] Traducció dels carrers a gmaps
Enric Rodellas
enricrodellas at gmail.com
Fri Dec 16 16:19:02 EST 2011
El Rafel és savi.
El 16/12/2011 21:33, "Raf Roset" <rafroset at gmail.com> va escriure:
> El fet cert és que:
> 1) Google és una empresa privda, i per tant sobirana. I extrangera.
> 2) Catalunya és només "una comunitat autònoma" dins del païs Espanya
> 3) En aquest territori són cooficials el castellà i el català.
> Sortosament tenim altres cartografies que si que respecten la toponímia.
>
> De totes maneres la meva suposició és que algún enginyer de can Goog ha
> volgut provar la novea "feature" de traducció automàtica de topònims i per
> això totes les vies tenen la dobe grafia, quan la longitud del tram ho
> permet.
>
> Raf
>
>
>
> _______________________________________________
> Barcelona mailing list
> Barcelona at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/barcelona
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/barcelona/attachments/20111216/23242f08/attachment-0001.html
More information about the Barcelona
mailing list