Re: [Francophone] Manuel QGIS 1.5 - appel à relecture
Benjamin Bohard
benjamin.bohard at orange.fr
Wed Oct 20 17:26:00 EDT 2010
Bonjour,
Je déduis des précédentes interventions que les corrections ne se font
plus sur les fichiers sources. C'est dommage, j'en avais un sur le gaz.
Je suppose qu'un manque de réactivité de la liste explique ce relatif
emballement. Est-il si urgent de rendre la copie qu'on en laisse passer
des passages non traduits ? Il me semble pourtant qu'une grande partie
du manuel de la version 1.5 sera utilisable pour la version suivante et
qu'il mérite qu'on s'y attarde.
Je sors d'une formation SIG libres qui a, par ailleurs, permis de
soulever quelques problèmes de traduction d'interface (typiquement, des
intitulés qui semblent dire le contraire de ce qu'ils font) et une
certaine déception à la lecture du manuel : certains participants
espéraient trouver des descriptions plus approfondies des outils.
Le premier point doit impérativement être réglé (disons que l'image du
logiciel n'en sera que meilleure, surtout aux yeux des débutants).
Concernant le second point, j'ai eu peu de succès en proposant de
regarder le code pour pallier le manque de détails des descriptions du
manuel :-).
Si il est encore d'actualité de contribuer à la traduction, est-il
possible de faire remonter les erreurs avec la mention du chapitre (plus
facile pour repérer le fichier concerné) ?
Un grand merci, Jean Roc, pour ton dévouement.
Benjamin
More information about the Francophone
mailing list