Re: [Francophone] Manuel QGIS 1.5 - appel à relecture

Benjamin Bohard benjamin.bohard at orange.fr
Wed Oct 20 17:26:00 EDT 2010


  Bonjour,

Je déduis des précédentes interventions que les corrections ne se font 
plus sur les fichiers sources. C'est dommage, j'en avais un sur le gaz.
Je suppose qu'un manque de réactivité de la liste explique ce relatif 
emballement. Est-il si urgent de rendre la copie qu'on en laisse passer 
des passages non traduits ? Il me semble pourtant qu'une grande partie 
du manuel de la version 1.5 sera utilisable pour la version suivante et 
qu'il mérite qu'on s'y attarde.

Je sors d'une formation SIG libres qui a, par ailleurs, permis de 
soulever quelques problèmes de traduction d'interface (typiquement, des 
intitulés qui semblent dire le contraire de ce qu'ils font) et une 
certaine déception à la lecture du manuel : certains participants 
espéraient trouver des descriptions plus approfondies des outils.

Le premier point doit impérativement être réglé (disons que l'image du 
logiciel n'en sera que meilleure, surtout aux yeux des débutants). 
Concernant le second point, j'ai eu peu de succès en proposant de 
regarder le code pour pallier le manque de détails des descriptions du 
manuel :-).

Si il est encore d'actualité de contribuer à la traduction, est-il 
possible de faire remonter les erreurs avec la mention du chapitre (plus 
facile pour repérer le fichier concerné) ?

Un grand merci, Jean Roc, pour ton dévouement.

Benjamin



More information about the Francophone mailing list