[GRASS-SVN] r33861 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Mon Oct 13 04:34:34 EDT 2008
Author: neteler
Date: 2008-10-13 04:34:33 -0400 (Mon, 13 Oct 2008)
New Revision: 33861
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
kbabel autotranslated
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2008-10-13 07:48:42 UTC (rev 33860)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2008-10-13 08:34:33 UTC (rev 33861)
@@ -5,93 +5,89 @@
#
# Markus Neteler <neteler cealp it>, 2008.
# Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
+# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-11 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-12 01:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
msgid "Unable to load icon theme, using default icon theme..."
msgstr "Kann Icon-Thema nicht laden, benutze originales Icon-Thema..."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#, fuzzy
msgid "Display map"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Karte anzeigen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
-#, fuzzy
msgid "Re-render map"
-msgstr "Rendern"
+msgstr "Karte neu anzeigen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
msgid "Force re-rendering of all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
-#, fuzzy
msgid "Erase display"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Lösche Kartenanzeige"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiger"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Hineinzoomen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
msgid "Drag or click mouse to zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Hineinzoomen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#, fuzzy
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Herauszoomen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
msgid "Drag or click mouse to unzoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Herauszoomen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#, fuzzy
msgid "Pan"
-msgstr "Ebene erzeugen"
+msgstr "Verschieben"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
msgid "Drag with mouse to pan"
-msgstr ""
+msgstr "Mit der Maus verschieben"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
-#, fuzzy
msgid "Query raster/vector map(s)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfrage Raster-/Vektorkarte(n)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
-#, fuzzy
msgid "Query selected raster/vector map(s)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfrage selektierte Raster-/Vektorkarte(n)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
msgid "Return to previous zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zur vorherigen Zoom-Einstellung."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
msgid "Zoom options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomeinstellungen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
msgid "Display zoom management"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Zoom-Management"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
msgid "Add overlay"
@@ -109,26 +105,26 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
#, fuzzy
msgid "Add legend"
-msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
+msgstr "Legende hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#, fuzzy
msgid "Save display to PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3273
#, fuzzy
msgid "Print display"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Drucke Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
msgid "Start new display"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne neue Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
-#, fuzzy
msgid "Create new workspace file"
-msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
+msgstr "Erzeuge neue Projektdatei"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
#, fuzzy
@@ -158,7 +154,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
#, fuzzy
msgid "Add command layer"
-msgstr "Kartenebenen laden"
+msgstr "Kommando hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
#, fuzzy
@@ -166,8 +162,9 @@
msgstr "Layer %d:"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#, fuzzy
msgid "Add grid or vector labels overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2281
#, fuzzy
@@ -175,8 +172,9 @@
msgstr "Löschen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
+#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
#, fuzzy
@@ -234,18 +232,19 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3851
+#, fuzzy
msgid "Add text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Textebene hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
#, fuzzy
msgid "Add 3D raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
#, fuzzy
msgid "Digitize new point"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321 ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
#, fuzzy
@@ -255,7 +254,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
#, fuzzy
msgid "Digitize new line"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Neue Linie digitalisieren"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
@@ -265,12 +264,12 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
#, fuzzy
msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Digitalisiere neue Umrandung (Boundary)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
#, fuzzy
msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Digitalisiere neuen Zentroid"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
msgid "Add new vertex"
@@ -287,7 +286,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:689
#, fuzzy
msgid "Copy categories"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Kategorien kopieren"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
#, fuzzy
@@ -306,11 +305,12 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
#, fuzzy
msgid "Display/update categories"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#, fuzzy
msgid "Edit line/boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Editiere Linie/Boundary"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
#, fuzzy
@@ -318,8 +318,9 @@
msgstr "Texturelle Objekte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#, fuzzy
msgid "Move vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebe Vertex"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
#, fuzzy
@@ -331,19 +332,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#, fuzzy
msgid "Settings dialog for digitization tool"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
msgid "Split line/boundary"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#, fuzzy
msgid "Quit digitizing tool"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
@@ -365,11 +368,12 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
#, fuzzy
msgid "Measure distance"
-msgstr "gemessene Strecke:"
+msgstr "Messen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#, fuzzy
msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche Darstellung"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
#, fuzzy
@@ -377,8 +381,9 @@
msgstr "Interpoliere Oberflächen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#, fuzzy
msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
#, fuzzy
@@ -393,12 +398,12 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
#, fuzzy
msgid "Select font"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
+msgstr "Schrift für Text"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
#, fuzzy
msgid "Select color"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:297
@@ -429,12 +434,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#, fuzzy
msgid "Redraw GCP markers in map displays"
-msgstr ""
+msgstr "Neu zeichnen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#, fuzzy
msgid "Save GCPs to POINTS file"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere GCPs (Ground Control Points) in POINTS Datei"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
msgid "Add new GCP"
@@ -457,11 +464,12 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
#, fuzzy
msgid "Quit georectification module"
-msgstr "Geben Sie die Reklassifikationsregeln ein"
+msgstr "Beenden"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#, fuzzy
msgid "Settings dialog for georectification tool"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
#, fuzzy
@@ -570,7 +578,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:254
#, fuzzy
msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-msgstr "Benutze das Koordinatensystem der ausgewählten georefenzierten Datei"
+msgstr "Benutze"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:257
msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
@@ -760,13 +768,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
#, fuzzy, python-format
msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Location '%s' erstellt!"
+msgstr "Location <%s> erstellt!"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
#, fuzzy, python-format
@@ -906,7 +913,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2626
#, fuzzy
msgid "List of datum transformations"
-msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
+msgstr "Karten auflisten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2630
#, fuzzy
@@ -923,8 +930,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:175
+#, fuzzy
msgid "Set ground control points (GCPs)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:274
#, fuzzy
@@ -993,42 +1001,48 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:496
+#, fuzzy
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:541
+#, fuzzy
msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:549
+#, fuzzy
msgid "Select display image/map:"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:581
msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:605
+#, fuzzy
msgid "Create & manage ground control points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:699
#, fuzzy
msgid "Select rectification method for rasters"
-msgstr "Abschätzung der GröÃ?e der Rasteroberflächen."
+msgstr "Entzerrungsmethode für Rasterkarten auswählen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
#, fuzzy
msgid "1st order"
-msgstr "Fast Fourier Transformation"
+msgstr "Erste Ordnung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
+#, fuzzy
msgid "2nd order"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Ordnung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
+#, fuzzy
msgid "3rd order"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Ordnung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:706
#, fuzzy
@@ -1043,8 +1057,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:777
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "benötigt."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:778
#, fuzzy
@@ -1074,13 +1089,14 @@
msgstr "Fehler"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:966
+#, fuzzy
msgid ""
"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
"method.\n"
"3+ points needed for 1st order,\n"
"7+ points for 2nd order, and\n"
"10+ points for 3rd order."
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte Punkte Punkte."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1037
#, fuzzy
@@ -1089,8 +1105,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1127
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1160
msgid "use| X coord"
@@ -1127,8 +1144,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1384
+#, fuzzy
msgid "Ground Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1398
msgid "X:"
@@ -1154,8 +1172,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1496
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
+#, fuzzy
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farben:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1513
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
@@ -1177,9 +1196,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:827
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
#, fuzzy
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Schließen Speichern"
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1546
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:995
@@ -1233,8 +1251,9 @@
msgstr "(fett gedruckte werden benötigt)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:642
+#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:647
msgid "Show manual page of the command"
@@ -1323,8 +1342,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1511
#, python-format
msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
#, python-format
@@ -1362,7 +1380,7 @@
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
-msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
+msgstr "Vektor?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
msgid "Overwrite?"
@@ -1461,8 +1479,9 @@
msgstr "WMS Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:796
+#, fuzzy
msgid "Input DXF file"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
#, fuzzy
@@ -1474,8 +1493,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:806
+#, fuzzy
msgid "Input directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:807
#, fuzzy
@@ -1500,21 +1520,22 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
-msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
+msgstr "Schließen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:842
+#, fuzzy
msgid "&Import"
-msgstr ""
+msgstr "&Importieren"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:843
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Importieren"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:883
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
-msgstr "Karten auflisten"
+msgstr "Karten auflisten "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
#, python-format
@@ -1540,16 +1561,17 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1045
#, fuzzy
msgid "Layer name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Layer %d Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1046
#, fuzzy
msgid "Output vector map name"
-msgstr "Importiere Vektorkarte"
+msgstr "Vektor Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
#, fuzzy
@@ -1697,8 +1719,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2677
+#, fuzzy
msgid "Vector digitizer toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2694
msgid "Georectification toolbar"
@@ -1706,34 +1729,38 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2706
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start Nviz. The GLCanvas class has not been included with this "
"build of wxPython! Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2711
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
"http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2716
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start Nviz. Python extension for Nviz was not found or loaded "
"properly. Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
"Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2747
+#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2777
msgid "Nviz toolbar"
@@ -1744,8 +1771,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3269
+#, fuzzy
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3363
msgid "No map layer selected for querying."
@@ -1763,8 +1791,9 @@
msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3509
+#, fuzzy
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage Raster Vektor Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3517
#, fuzzy
@@ -1902,7 +1931,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:68
#, fuzzy
msgid "Import raster data using GDAL"
-msgstr "Rasterkarte importieren"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:69
msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
@@ -1911,12 +1940,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:72
#, fuzzy
msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Rasterdatenexport mit GDAL"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:73
#, fuzzy
msgid "Converts selected GDAL layers to GRASS raster maps using r.in.gdal."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:79
msgid "Aggregate ASCII xyz import"
@@ -1936,8 +1965,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:85
msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:89
msgid "ASCII polygons and lines import"
@@ -2027,7 +2055,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:139
#, fuzzy
msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Importiere Vektorkarte"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:140
msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -2036,12 +2064,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:144
#, fuzzy
msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektorexport über OGR"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:145
#, fuzzy
msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:150
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
@@ -2074,7 +2102,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:167
#, fuzzy
msgid "Converts selected DXF layers to GRASS vector maps (using v.in.dxf)."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:172
msgid "ESRI e00 import"
@@ -2138,8 +2166,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:201
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
-"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:205
msgid "Vis5D import"
@@ -2191,8 +2218,7 @@
msgstr "ASCII x,y,z Export"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:234
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
"Zellen)"
@@ -2330,8 +2356,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:311
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:315
msgid "DXF export"
@@ -2368,7 +2393,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:339
#, fuzzy
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei"
+msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:343
msgid "Vis5D export"
@@ -2376,13 +2401,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:344
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
-"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:349
#, fuzzy
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format"
+msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:355
msgid "Manage maps and volumes"
@@ -2426,7 +2450,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:255
#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Benenne Karten um"
+msgstr "Nenne Karten um"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:375
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
@@ -2479,8 +2503,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:404
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:409
#, fuzzy
@@ -2515,7 +2538,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:425
#, fuzzy
msgid "Volume to raster series"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Spalte(n). Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:426
#, fuzzy
@@ -2662,8 +2685,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:524
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
-"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:530
msgid "Preferences"
@@ -2741,7 +2763,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:573
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers using aggregation."
-msgstr "Generiert eine Rasterkarte mit Wassereinzugsgebieten"
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:577
#, fuzzy
@@ -2751,7 +2773,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:578
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers using interpolation."
-msgstr "Generiert eine Rasterkarte mit Wassereinzugsgebieten."
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:582
#, fuzzy
@@ -2807,8 +2829,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:605
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr ""
-"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:609
msgid "Tiling"
@@ -2857,8 +2878,7 @@
msgstr "Erzeuge RGB"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:634
-msgid ""
-"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
+msgid "Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:638
@@ -3097,8 +3117,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:739
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr ""
-"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:744
#, fuzzy
@@ -3281,8 +3300,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:831
#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
-"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:836
#, fuzzy
@@ -3381,8 +3399,7 @@
msgstr "Kantendichte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:885
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
"4-Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3438,8 +3455,7 @@
msgstr "Patchdichte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:916
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3449,8 +3465,7 @@
msgstr "Patchanzahl"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:921
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3502,7 +3517,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:955
#, fuzzy
msgid "Rate of spread"
-msgstr "Verbreitungsrate"
+msgstr "Text zum Darstellen: "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:956
msgid ""
@@ -3519,7 +3534,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:960
#, fuzzy
msgid "Least-cost spread paths"
-msgstr "Erzeugt einen Geringste-Kosten-Ausbreitungspfad"
+msgstr "Erzeuge einen 'Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfad'"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:961
msgid ""
@@ -3605,8 +3620,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1002
#, fuzzy
-msgid ""
-"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1007
@@ -3678,8 +3692,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1040
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1045
msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -3733,7 +3746,7 @@
"expressed by the user."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten, die vom Benutzer festgelegt "
-"werden können."
+"werden können."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1067
#, fuzzy
@@ -3752,8 +3765,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1075
#, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
+msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
msgstr ""
"Erzeugt eine GRASS Binär-Vektorkarte mit Kontourlinien einer GRASS "
"Rasterkarte."
@@ -3816,7 +3828,7 @@
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit "
-"Höheninformationen."
+"Höheninformationen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1107
#, fuzzy
@@ -3837,8 +3849,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1114
#, fuzzy
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1120
@@ -3857,8 +3868,9 @@
msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1127
+#, fuzzy
msgid "Manage category information"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende Dateiinformationen anzeigen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1128
#, fuzzy
@@ -3926,7 +3938,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1159
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
-msgstr "Abschätzung der GröÃ?e der Rasteroberflächen."
+msgstr "Abschätzung der Oberfläche von Rasterkarten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1163
#, fuzzy
@@ -3935,8 +3947,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1164
#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Berechnet univariate Statistikparameter einer Rasterkarte (nur Nicht-Null-"
"Zellen)."
@@ -3960,8 +3971,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1175
#, fuzzy
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
"Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
@@ -3988,7 +3998,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1186
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1190
msgid "Mutual category occurrences"
@@ -4063,7 +4073,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1230
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "Füge fehlende Zentroide zu geschlossenen Flächengrenzen (boundaries)."
+msgstr "Zentroide Umrandung."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1235
msgid "Build polylines"
@@ -4104,9 +4114,7 @@
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
-msgstr ""
-"Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als "
-"Attributes."
+msgstr "Umrandung Flächen."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1257
#, fuzzy
@@ -4117,8 +4125,8 @@
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
-"gesamplet wird. StandardmäÃ?ig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
+"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
+"gesamplet wird. Standardmäßig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1262
#, fuzzy
@@ -4128,7 +4136,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1263
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
+msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1268
msgid "Link to OGR"
@@ -4212,8 +4220,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1316
#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Puffer um die angegebenen Geometrietypen (Flächen müssen "
"Zentroiden enthalten)."
@@ -4466,7 +4473,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1443
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Startpunkt %d ist auÃ?erhalb der aktuellen Region."
+msgstr "Startpunkt %d ist außerhalb der aktuellen Region."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1446
#, fuzzy
@@ -4529,8 +4536,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1472
#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
"Koordinaten beinhaltet."
@@ -4595,9 +4601,7 @@
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
"polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr ""
-"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
-"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgstr "Raster Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1510
#, fuzzy
@@ -4607,9 +4611,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1511
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-"Schreibt Werte einer Vektorkarte an den Stellen von Vektor-Punkten in die "
-"Attributtabelle."
+msgstr "Vektor Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1514
#, fuzzy
@@ -4625,7 +4627,7 @@
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-"Ã?berninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
+"Überninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
"Attributtabelle."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1521
@@ -4802,8 +4804,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1617
-msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1620
@@ -4865,7 +4866,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1644
#, fuzzy
msgid "Input for supervised MLC"
-msgstr "Eingabe:"
+msgstr "Eingabe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1645
#, fuzzy
@@ -4875,7 +4876,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1649
#, fuzzy
msgid "Input for supervised SMAP"
-msgstr "Eingabe:"
+msgstr "Eingabe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1650
#, fuzzy
@@ -4922,8 +4923,7 @@
msgstr "Spektrale Antwort"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1675
-msgid ""
-"displays spectral response at user specified locations in group or images"
+msgid "displays spectral response at user specified locations in group or images"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1679
@@ -4933,7 +4933,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1680
#, fuzzy
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
-msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1683
#, fuzzy
@@ -4948,8 +4948,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1686
#, fuzzy
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr ""
-"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1690
#, fuzzy
@@ -5046,7 +5045,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1740
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten."
+msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1747
msgid "3D Mask"
@@ -5125,7 +5124,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1781
#, fuzzy
msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Beschreibe eine Tabelle (im Detail)."
+msgstr "Beschreibt eine Tabelle (im Detail)."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1785
#, fuzzy
@@ -5135,7 +5134,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1786
#, fuzzy
msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
+msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle auf."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1790
#, fuzzy
@@ -5177,8 +5176,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1810
+#, fuzzy
msgid "Sets user/password for driver/database."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1815
#, fuzzy
@@ -5190,10 +5190,7 @@
msgid ""
"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr ""
-"Kopieren einer Tabelle. Entweder kann die Option 'from_table' (auch mit "
-"'WHERE'-Statement) oder die 'select'-Option benutzt werden. 'Select' und "
-"'from_table' können aber nicht zur gleichen Zeit benutzt werden."
+msgstr "Kopiere Karten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1820
#, fuzzy
@@ -5205,8 +5202,7 @@
msgid ""
"Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1825
#, fuzzy
@@ -5228,8 +5224,7 @@
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1836
#, fuzzy
@@ -5238,10 +5233,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1837
#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1841
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:765
@@ -5251,10 +5244,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1842
#, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1847
#, fuzzy
@@ -5279,7 +5270,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1856
#, fuzzy
msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selektiere Daten aus der Datenbank."
+msgstr "Selektiert Daten aus der Tabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1860
#, fuzzy
@@ -5299,7 +5290,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1866
#, fuzzy
msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr "Führe jegliches SQL-Abfrage aus."
+msgstr "Führt jeglichen SQL-Befehl aus."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1872
#, fuzzy
@@ -5356,12 +5347,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:629
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
"See 'Command output' window for details.\n"
"\n"
"Number of skipped lines: %(line)d"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:787
#, fuzzy, python-format
@@ -5400,11 +5392,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:305
#, fuzzy
msgid "Raster values"
-msgstr "Rasterkarten Serien"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:430
+#, fuzzy
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:431
msgid "Nothing to profile"
@@ -5423,27 +5416,27 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:731
#, fuzzy
msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "neu zu berechnende Rasterkarte"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:766
#, fuzzy
msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Berechne Rasterkarte neu"
+msgstr "Raster:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:767
#, fuzzy
msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:768
#, fuzzy
msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:862
#, fuzzy
msgid "Text settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Text"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:869
msgid "Profile title:"
@@ -5454,8 +5447,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:900
+#, fuzzy
msgid "Y-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "Label:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:910
msgid "Label font size (pts):"
@@ -5469,8 +5463,9 @@
msgstr "Schriftart"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:933
+#, fuzzy
msgid "Font family:"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftart:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:947
msgid "Style:"
@@ -5499,7 +5494,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1114
#, fuzzy
msgid "Line color"
-msgstr "Farben bearbeiten "
+msgstr "Linien-Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1121
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1148
@@ -5510,7 +5505,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
#, fuzzy
msgid "Line style"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Linie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1140
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
@@ -5526,7 +5521,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "Farbregeln"
+msgstr "Farben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1175
msgid "Size"
@@ -5555,12 +5550,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1239
+#, fuzzy
msgid "Custom min"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1247
+#, fuzzy
msgid "Custom max"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1255
#, fuzzy
@@ -5573,8 +5570,9 @@
msgstr "Fortgeschritten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1284
+#, fuzzy
msgid "Grid color"
-msgstr ""
+msgstr "Gitternetz Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1291
msgid "Show grid"
@@ -5658,11 +5656,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:596
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
" Details: %(detail)s\n"
" Line: '%(line)s'"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Linie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
msgid "Uknown settings file location."
@@ -5709,13 +5711,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:894
#, fuzzy
msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei "
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:897
+#, fuzzy
msgid ""
"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d Darstellung."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:910
#, fuzzy
@@ -5786,19 +5789,19 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1150
#, fuzzy
msgid "Vector settings"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
#, fuzzy
msgid "Display:"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Darstellung:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1364
#, fuzzy
msgid "Attributes"
-msgstr "Datenbank, Attributtabelle"
+msgstr "Attribute"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1186
msgid "Highlighting"
@@ -5824,7 +5827,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1252
#, fuzzy
msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1273
#, fuzzy
@@ -5844,12 +5847,14 @@
msgstr "Speichere Projekt"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1321
+#, fuzzy
msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1332
+#, fuzzy
msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:589
@@ -5918,12 +5923,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:72
+#, fuzzy
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr ""
+msgstr "Attribute."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:166
+#, fuzzy
msgid "Loading data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:185
#, python-format
@@ -5937,12 +5944,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:266
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to cast value '%"
"(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
"\n"
"Details: %(detail)s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
msgid "Limit 100000 records."
@@ -6011,8 +6019,9 @@
msgstr "Abfrage"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:580
+#, fuzzy
msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:582
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1826
@@ -6026,12 +6035,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:690
#, fuzzy, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Tabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:703
#, fuzzy
msgid "Manage columns"
-msgstr "Farben bearbeiten "
+msgstr "Spalten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:710
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1966
@@ -6091,11 +6100,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:962
#, fuzzy
msgid "Highlight selected"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Hervorheben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:963
+#, fuzzy
msgid "Highlight selected and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:967
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1852
@@ -6111,10 +6121,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1004
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
-msgstr ""
+msgstr "Daten?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1007
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1053
@@ -6124,10 +6135,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1050
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
-msgstr ""
+msgstr "Daten?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1186
#, python-format
@@ -6202,16 +6214,17 @@
"Loading attribute data failed.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1695
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
"Invalid SQL select statement.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1780
msgid "Database connection"
@@ -6301,7 +6314,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2559
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Name Name."
+msgstr "Tabelle."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2596
#, fuzzy, python-format
@@ -6397,9 +6410,9 @@
msgstr "Speichern."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:477
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:480
msgid "Command aborted"
@@ -6435,7 +6448,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "Darstellung:"
+msgstr "Darstellung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
#, fuzzy
@@ -6457,8 +6470,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:108
+#, fuzzy
msgid "Vector digitizer error"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:115
#, fuzzy
@@ -6561,7 +6575,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:281
#, fuzzy
msgid "Show attribute data"
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:284
msgid "Start editing"
@@ -6584,7 +6598,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:333
#, fuzzy
msgid "Zoom to selected map (ignore NULLs)"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Zoom"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:335
#, fuzzy
@@ -6598,7 +6612,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:404
#, fuzzy
msgid "Unable to create profile of raster map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:429
#, fuzzy
@@ -6687,8 +6701,9 @@
msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:953
+#, fuzzy
msgid "Please wait, updating data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1223
#, fuzzy, python-format
@@ -6718,33 +6733,37 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
#, fuzzy
msgid "Flip selected lines/boundaries"
-msgstr "Angrenzende Umrandungen zusammenfassen (Dissolve)"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#, fuzzy
msgid "Merge selected lines/boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:798
+#, fuzzy
msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:806
+#, fuzzy
msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
+#, fuzzy
msgid "Connect selected lines/boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
#, fuzzy
msgid "Query features"
-msgstr "Texturelle Objekte"
+msgstr "Abfrage"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
#, fuzzy
msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
-msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
+msgstr "Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
#, fuzzy
@@ -6761,7 +6780,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1045
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
-msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
#, fuzzy
@@ -6774,13 +6793,14 @@
msgstr "Vektor?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
+#, fuzzy
msgid "Save changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1114
#, fuzzy, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Vektortopologie"
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1178
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1183
@@ -6789,11 +6809,12 @@
msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:121
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize display driver, see README file for more information.\n"
"\n"
"Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:127
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:134
@@ -6803,11 +6824,12 @@
"\n"
"Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
"(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:646
+#, fuzzy
msgid "Undo failed, data corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1070
msgid "Apply changes for this session"
@@ -6857,8 +6879,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1238
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1241
@@ -6871,18 +6892,19 @@
msgstr "Digitalisieren"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1256
+#, fuzzy
msgid "Break lines at intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1266
#, fuzzy
msgid "Save changes"
-msgstr "Abflusslinien graben"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1269
#, fuzzy
msgid "Save changes on exit"
-msgstr "Abflusslinien graben"
+msgstr "Speichern"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1282
#, fuzzy
@@ -6969,44 +6991,53 @@
msgstr "Löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1453
+#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1454
+#, fuzzy
msgid "Highlight (duplicates)"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1455
+#, fuzzy
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1456
+#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1457
+#, fuzzy
msgid "Boundary (no area)"
-msgstr ""
+msgstr "Boundary (keine Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1458
msgid "Boundary (one area)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1459
+#, fuzzy
msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Flächen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
+#, fuzzy
msgid "Centroid (in area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (in Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
+#, fuzzy
msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
+#, fuzzy
msgid "Centroid (duplicate in area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (Duplikat in einer Fläche)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1463
msgid "Node (one line)"
@@ -7015,7 +7046,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
#, fuzzy
msgid "Node (two lines)"
-msgstr "Fließlinien"
+msgstr "Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
msgid "Vertex"
@@ -7042,12 +7073,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1569
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
-msgstr "Einstellungen."
+msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1728
#, fuzzy
msgid "List of categories - right-click to delete"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Karten auflisten Kategorien"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1759
msgid "Add new category"
@@ -7120,36 +7151,38 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2380
#, fuzzy
msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Layer %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:92
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Erzeuge eine neue Farbtabelle"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:388
+#, fuzzy
msgid "Enter raster cat values or percents"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
#, fuzzy
msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Erzeuge eine neue Farbtabelle"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
+#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
#, fuzzy
msgid "replace existing color table"
-msgstr "Öffne existierendes Projekt"
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:119
#, fuzzy
msgid "Layer:"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer %d:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:121
#, fuzzy
@@ -7157,12 +7190,14 @@
msgstr "Datenbank, Attributtabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:123
+#, fuzzy
msgid "RGB color column:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:152
+#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:200
#, fuzzy
@@ -7172,26 +7207,28 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:202
#, fuzzy
msgid "Select vector map:"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:391
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Enter raster cat values or percents (range = %d-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:463
+#, fuzzy
msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:479
#, fuzzy
msgid "Loading raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
#, fuzzy
msgid "Loading 3d raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
#, fuzzy
@@ -7206,22 +7243,22 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:545
#, fuzzy
msgid "Unable to unload raster map"
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
#, fuzzy
msgid "Raster map"
-msgstr "Rasterkarte:"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
#, fuzzy
msgid "Unable to unload 3d raster map"
-msgstr "Raster."
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:551
#, fuzzy
msgid "3d raster map"
-msgstr "Rasterkarte:"
+msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:558
msgid "unloaded successfully"
@@ -7229,36 +7266,41 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Name"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
#, python-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Setting data layer properties failed.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
msgid "Nviz tools"
@@ -7352,17 +7394,17 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "West"
+msgstr "Testen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
#, fuzzy
msgid "Reset to default view"
-msgstr "Auf die Standardregion vergrößern"
+msgstr "Testen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
#, fuzzy
msgid "Surface attributes"
-msgstr "Attribute verändern"
+msgstr "Oberflaeche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
msgid "Topography"
@@ -7401,8 +7443,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:327
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
+#, fuzzy
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
@@ -7427,7 +7470,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "Vertikale Auflösung"
+msgstr "Auflösung:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
msgid "coarse:"
@@ -7468,16 +7511,18 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:406
+#, fuzzy
msgid "Wire color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:421
msgid "All"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
+#, fuzzy
msgid "Use for all loaded surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
msgid "Mask zeros:"
@@ -7488,24 +7533,25 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:446
+#, fuzzy
msgid "by color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Quell-Projektion."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
#, fuzzy
msgid "Show vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
#, fuzzy
@@ -7527,7 +7573,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
#, fuzzy
msgid "Vector points"
-msgstr "Erzeuge Punkte"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
#, fuzzy
@@ -7537,7 +7583,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:648
#, fuzzy
msgid "width:"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Breite:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:664
#, fuzzy
@@ -7545,8 +7591,9 @@
msgstr "Bezeichnungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:677
+#, fuzzy
msgid "color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:748
#, fuzzy
@@ -7574,7 +7621,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
#, fuzzy
msgid "Background color:"
-msgstr "Vektor"
+msgstr " Hintergrundfarbe: "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:997
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1076
@@ -7591,7 +7638,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
#, fuzzy
msgid "Position:"
-msgstr "Projektion:"
+msgstr "Quell-Projektion.:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
msgid "(x)"
@@ -7617,17 +7664,17 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
#, fuzzy
msgid "Surface"
-msgstr "Kostenoberfläche"
+msgstr "Oberflaeche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
#, fuzzy
msgid "Show lines"
-msgstr "Fließlinien"
+msgstr "Zeilen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
#, fuzzy
msgid "Show points"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Punkte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1198
msgid "Size:"
@@ -7666,18 +7713,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2440
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2445
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:84
msgid "Choose project location and mapset"
@@ -7849,7 +7899,7 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:658
#, fuzzy
msgid "Create new mapset"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neues Mapset erstellen"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:671
#, python-format
@@ -7932,16 +7982,19 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1063
+#, fuzzy
msgid "Import DXF layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1069
+#, fuzzy
msgid "Import GDAL layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1075
+#, fuzzy
msgid "Import OGR layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1100
#, fuzzy
@@ -7949,8 +8002,9 @@
msgstr "Vektor."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1123
+#, fuzzy
msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1436
#, fuzzy, python-format
@@ -7969,47 +8023,3 @@
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
-#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brechen Sie die Kommandoeinstellungen ab, Änderungen werden ignoriert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: User can choose from two interfaces for digitization. The simple "
-#~ "one uses v.edit command on the background. Map topology is rebuild on "
-#~ "each operation which can significantly slow-down response. The vdigit is "
-#~ "a native interface which uses v.edit functionality, but doesn't call the "
-#~ "module itself."
-#~ msgstr "Topologie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
-#~ msgstr "Vektor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of categories"
-#~ msgstr "Karten auflisten Kategorien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a sample program for\n"
-#~ "GRASS command interface parsing\n"
-#~ "and automatic GUI building.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine Beispielprogramm für \n"
-#~ "das Parsen von GRASS-Kommandos\n"
-#~ "und das Erstellen von GUIs\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
-#~ msgstr "Über die wxPython GRASS GUI"
-
-#~ msgid "Measuring distance ("
-#~ msgstr "Gemessene Strecke ("
-
-#~ msgid "Multiple import formats using GDAL"
-#~ msgstr "Import von Rasterformaten über GDAL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
-#~ msgstr "Tabelle"
More information about the grass-commit
mailing list