[GRASS-SVN] r35789 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Fri Feb 6 15:21:50 EST 2009
Author: neteler
Date: 2009-02-06 15:21:50 -0500 (Fri, 06 Feb 2009)
New Revision: 35789
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po
Log:
msg backport
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po 2009-02-06 10:10:37 UTC (rev 35788)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po 2009-02-06 20:21:50 UTC (rev 35789)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-09 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-09 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -17,460 +17,244 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load icon theme..."
-msgstr "Simge teması yüklenemiyor, varsayılan simge teması kullanılıyor..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
+msgid "Profile Analysis"
+msgstr "Kesit Analizi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:141
-msgid "Display map"
-msgstr "Harita görüntüle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
+msgid "Profile of"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:143
-msgid "Re-render map"
-msgstr "Harita görüntüsünü tazele"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:157
+#, python-format
+msgid "Distance (%s)"
+msgstr "Uzaklık(%s)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:144
-msgid "Force re-rendering of all layers"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
+msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
-msgid "Erase display"
-msgstr "Görüntüyü sil"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
+msgid "Cell values"
+msgstr "Hücre değerleri"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
-msgid "Pointer"
-msgstr "İmleç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:282
+#, python-format
+msgid "Profile of %s"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:150
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Yaklaştır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:312
+msgid "Raster values"
+msgstr "Raster değerler"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
-msgid "Drag or click mouse to zoom"
-msgstr "Büyültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:153
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Uzaklaştır"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
-msgid "Drag or click mouse to unzoom"
-msgstr "Küçültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
-msgid "Pan"
-msgstr "Kaydır"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
-msgid "Drag with mouse to pan"
-msgstr "Kaydırma için fare ile sürükle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
-msgid "Query raster/vector map(s)"
-msgstr "Raster/vektör harita(lar) sorgula"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
-msgid "Query selected raster/vector map(s)"
-msgstr "Seçilen raster/vektör harita(lar) sorgula"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
-msgid "Return to previous zoom"
-msgstr "Önceki gösterime dön"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:164
-msgid "Zoom options"
-msgstr "Yaklaştırma seçenekleri"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
-msgid "Display zoom management"
-msgstr "Yaklaştırma yönetimini göster"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:167
-msgid "Add overlay"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
+msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
-msgid "Add graphic overlays to map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
+msgid "Nothing to profile"
+msgstr "Hiçbir kesit alınmadı"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
-msgid "Add scalebar and north arrow"
-msgstr "Ölçek çubuğu ve kuzey oku ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:658
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:172
-msgid "Add legend"
-msgstr "Lejand ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:685
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Kesit ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
-msgid "Save display to PNG file"
-msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:748
+msgid "Select raster map to profile"
+msgstr "Kesiti alınacak raster haritayı seç:"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:912
-msgid "Print display"
-msgstr "Görüntüyü yazdır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:783
+msgid "Select raster map 1 (required):"
+msgstr "1. raster haritayı seç (gerekli):"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
-msgid "Start new display"
-msgstr "Yeni görüntüleyici başlat"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
+msgid "Select raster map 2 (optional):"
+msgstr "2. raster haritayı seç (seçimlik):"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
-msgid "Create new workspace file"
-msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
+msgid "Select raster map 3 (optional):"
+msgstr "3. raster haritayı seç (seçimlik):"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
-msgid "Load map layers into workspace"
-msgstr "Harita katmanlarını çalışma alanına yükle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:879
+msgid "Text settings"
+msgstr "Metin ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
-msgid "Open existing workspace file"
-msgstr "Varolan çalışma alanı dosyasını aç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:886
+msgid "Profile title:"
+msgstr "Kesit başlığı:"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
-msgid "Save current workspace to file"
-msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
-msgid "Add raster map layer"
-msgstr "Raster harita katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
-msgid "Add vector map layer"
-msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-msgid "Add command layer"
-msgstr "Komut katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Add layer group"
-msgstr "Katman grubu ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
-msgid "Add grid or vector labels overlay"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:896
+msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
-msgid "Delete selected layer"
-msgstr "Seçileni katmanı sil"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:917
+msgid "Y-axis label:"
+msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
-msgid "Show attribute table"
-msgstr "Öznitelik tablosunu göster"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
-msgid "Add RGB layer"
-msgstr "KYM katman ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
-msgid "Add HIS layer"
-msgstr "HIS katman ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
-msgid "Add shaded relief map layer"
-msgstr "Kabartma gölgelenme haritası katmanı ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
-msgid "Add raster flow arrows"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:927
+msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
-msgid "Add raster cell numbers"
-msgstr "Raster hücre değerlerini ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1586
+msgid "Font settings"
+msgstr "Yazı tipi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
-msgid "Add thematic layer"
-msgstr "Konusal katman ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:950
+msgid "Font family:"
+msgstr "Yazı tipi ailesi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
-msgid "Add thematic chart layer"
-msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:964
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
-msgid "Add grid layer"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:978
+msgid "Weight:"
+msgstr "Ağırlık"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
-msgid "Add geodesic line layer"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:832
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1555
+msgid "Apply changes for the current session"
+msgstr "Bu oturuma için değişiklikleri uygula"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
-msgid "Add rhumbline layer"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1557
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr ""
+"Değişiklikleri uygula ve kullanıcı ayar dosyasına kaydet (sonraki oturum "
+"için varsayılan)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
-msgid "Add labels"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1357
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1077
+msgid "Close dialog and ignore changes"
+msgstr "Diyaloğu kapat ve değişiklikleri yok say"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1509
-msgid "Add text layer"
-msgstr "Metin katmanı ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1405
+#, python-format
+msgid "Profile settings saved to file '%s'."
+msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
-msgid "Add 3D raster map"
-msgstr "3B raster harita ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
+msgid "Profile line settings"
+msgstr "Kesit çizgi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
-msgid "Digitize new point"
-msgstr "Yeni nokta sayısallaştır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
+msgid "Profile"
+msgstr "Kesit"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-msgid "Left: new point"
-msgstr "Sol: yeni nokta"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
+msgid "Line color"
+msgstr "Çizgi renkleri"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
-msgid "Digitize new line"
-msgstr "Yeni çizgi sayısallaştır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
+msgid "Line width"
+msgstr "Çizgi Kalınlığı"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
-msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Sol: yeni nokta; Orta: geri al; Sağ; çizgiyi bitir"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
+msgid "Line style"
+msgstr "Çizgi stili"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
-msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Yeni sınır sayısallaştır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1209
+msgid "Legend"
+msgstr "Lejand"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
-msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaştır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1181
+msgid "Transect segment marker settings"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
-msgid "Add new vertex"
-msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246 ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252 ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267 ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
-msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; Sağ; Onayla"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:722
-msgid "Copy categories"
-msgstr "Kategorileri kopyala"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1201
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1247
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
-msgid "Delete feature(s)"
-msgstr "Obje(ler) sil"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1216
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
-msgid "Display/update attributes"
-msgstr "Öznitelikleri göster/güncelle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1231
+msgid "Axis settings"
+msgstr "Eksen ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
-msgid "Left: Select"
-msgstr "Sol:Seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X-Ekseni"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
-msgid "Display/update categories"
-msgstr "Kategorileri göster/güncelle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1238
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y-Ekseni"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
-msgid "Edit line/boundary"
-msgstr "Çizgi/sınır düzenle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1256
+msgid "Custom min"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
-msgid "Move feature(s)"
-msgstr "Obje(ler) kaydır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1264
+msgid "Custom max"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
-msgid "Move vertex"
-msgstr "Kırıklık noktası kaydır"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
-msgid "Remove vertex"
-msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272 ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
-msgid "Settings dialog for digitization tool"
-msgstr "Sayısallaştırma aracı için ayarlar diyaloğu"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
-msgid "Split line/boundary"
-msgstr "Çizgi/sınır böl"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
-msgid "Quit digitizing tool"
-msgstr "Sayısallaştırma aracından çık"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
-msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
-msgstr "Ek araçlar (kopyala, döndür, bağlan, v.d.)"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "Önceki değişikliği geri al"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
-msgid "Analyze map"
-msgstr "Haritayı analizi"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
-msgid "Measure distance"
-msgstr "Mesafe Ölçümü"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
-msgid "Draw transect in map display window to profile"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1272
+msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
-msgid "Profile surface map"
-msgstr "Yüzey haritası kesiti"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1296
+msgid "Grid and Legend settings"
+msgstr "Grid ve Lejand ayarları"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
-msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr "Kesiti çiz/yeniden çiz"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
+msgid "Grid color"
+msgstr "Grid rengi"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
-msgid "Profile options"
-msgstr "Kesit seçenekleri"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+msgid "Show grid"
+msgstr "Gridi göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
-msgid "Create histogram of image or raster file"
-msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluştur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
+msgid "Legend font size"
+msgstr "Lejand yazı tipi boyutu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
-msgid "Select font"
-msgstr "Yazıtipini seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1324
+msgid "Show legend"
+msgstr "Lejandı göster"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:304
-msgid "Select color"
-msgstr "Renk seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:616
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading."
+msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:299
-msgid "Set options"
-msgstr "Seçenekleri ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analiz"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
-msgid "Set GCP"
-msgstr "YKN ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
-msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
-msgstr "YKN (Yer Kontrol Noktaları) belirle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:141
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:147
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
-msgid "Georectify"
-msgstr "Coğrafi referanslama"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
-msgid "Recalculate RMS error"
-msgstr "Karesel ortalama hatayı yeniden hesapla"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
-msgid "Redraw GCP markers in map displays"
-msgstr "Harita görüntüsündeki YKN işaretlerini yeniden çiz"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
-msgid "Save GCPs to POINTS file"
-msgstr "YKN'nı NOKTA dosyasına kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
-msgid "Add new GCP"
-msgstr "Yeni YKN ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
-msgid "Delete selected GCP"
-msgstr "Seçilen YKN sil"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
-msgid "Clear selected GCP"
-msgstr "Seçileni YKN temizle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
-msgid "Reload GCPs from selected POINTS file"
-msgstr "YKN'nı seçilen NOKTA dosyasından yeniden yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
-msgid "Quit georectification module"
-msgstr "Konum düzeltme modülünden çık"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
-msgid "Settings dialog for georectification tool"
-msgstr "Konum düzeltme aracı için ayarlar diyaloğu"
-
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
-msgid "Show Nviz settings dialog"
-msgstr "Nviz ayarları diyaloğunu göster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:131
-msgid "Define GRASS Database and Location Name"
-msgstr "GRASS Veritabanı ve Mevki Adını Belirle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1076
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1246
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:814
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:824 ../gui/wxpython/gis_set.py:123
-msgid "Browse"
-msgstr "Göz at"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:145
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
-msgid "GIS Data Directory:"
-msgstr "CBS Veri Dizini:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:161
-msgid "Project Location"
-msgstr "Proje Mevkisi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:199
-msgid "Choose GRASS data directory:"
-msgstr "GRASS veri dizinini seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:210
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1839
-msgid "Location already exists in GRASS Database."
-msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:213
-msgid "Unable to create location"
-msgstr "Mevki oluşturulamıyor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:540
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1420
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1840
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1916
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2023
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2230
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2247
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2554
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:902
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:939
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:340
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:411
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:443
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:335
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:275
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1246
@@ -487,1044 +271,237 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2673
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2712
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1527
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:540
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2023
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2230
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2554
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:66
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:457
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1232
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:895
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:445
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2076
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1096
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1727
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:672 ../gui/wxpython/wxgui.py:739
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:871 ../gui/wxpython/wxgui.py:880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:144 ../gui/wxpython/gis_set.py:672
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:739 ../gui/wxpython/wxgui.py:871
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:239
-msgid "Choose method for creating a new location"
-msgstr "Yeni Mevki Oluşturma Yöntemini Seçin"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:246
-msgid "Select coordinate system"
-msgstr "Koordinat Sistemini Seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:249
-msgid "Select EPSG code of coordinate system"
-msgstr "Koordinat Sistemi EPSG kodunu Seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:251
-msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
-msgstr "Seçilen coğrafi referanslı dosyanın koordinat sistemini kullan"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:254
-msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-msgstr "seçilen WKT veya PRJ dosyasının koordinat sistemini kullan"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:257
-msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
-msgstr "Koordinat sistemi için kullanıcıya özel PROJ4 parametreleri oluştur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:260
-msgid "Use arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:629
+#, python-format
+msgid ""
+"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
+"See 'Command output' window for details.\n"
+"\n"
+"Number of skipped lines: %(line)d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:332
-msgid "Choose projection"
-msgstr "Projeksiyonu Seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2387
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
-msgid "Projection code:"
-msgstr "Projeksiyon kodu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:793
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:976
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1237
-msgid "Search in description:"
-msgstr "Açıklamada ara:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:787
#, python-format
-msgid "Unable to read list: %s"
-msgstr "yKadir4Liste okunamıyor: %s"
+msgid " row %d:"
+msgstr " satır %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1431
-msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr "Coğrafi referans parametrelerini belirleme yöntemini seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:109
+msgid "GRASS GIS Map Display: "
+msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:647
-msgid "Select datum with associated ellipsoid"
-msgstr "İlgili elipsoid için Datum'u seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:119
+msgid "Map Layers"
+msgstr "Harita katmanları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:650
-msgid "Select ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid'i seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:253
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
-msgid "Set zone for UTM projection:"
-msgstr "UTM Projeksiyonu için zonu ayarla"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:653
-msgid "Zone:"
-msgstr "Zon:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:264
+msgid "Change opacity level"
+msgstr "Matlık seviyesini değiştir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:656
-msgid "Hemisphere for zone:"
-msgstr "Zonun Yarıküresi:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:266
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:744
-msgid "Specify geodetic datum"
-msgstr "Geodetic Datumu belirle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1554
+msgid "Zoom to selected map"
+msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoid"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:270
+msgid "Set computational region from selected map"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:283
+msgid "Show attribute data"
+msgstr "Öznitelik verisini göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:784
-msgid "Datum code:"
-msgstr "Datum kodu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:286
+msgid "Start editing"
+msgstr "Düzeltmeyi başlat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:808
-msgid "Transformation parameters:"
-msgstr "Dönüşüm parametreleri:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:287
+msgid "Stop editing"
+msgstr "Düzeltmeyi durdur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:941
-msgid "Specify ellipsoid"
-msgstr "Elipsoidi belirle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
+#, fuzzy
+msgid "Use as background vector map"
+msgstr "Artalan vektör haritası olarak kullan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:968
-msgid "Ellipsoid code:"
-msgstr "Elipsoid kodu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
+msgid "Metadata"
+msgstr "Değişim verisi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1069
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1128
-msgid "Select georeferenced file"
-msgstr "Coğrafi referanslı dosyayı seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:336
+msgid "Zoom to selected map (ignore NULLs)"
+msgstr "Seçilen haritaya göre göster (BOŞ DEĞER'leri görme)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1074
-msgid "Georeferenced file:"
-msgstr "Coğrafi referanslı dosya:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:338
+msgid "Set computational region from selected map (ignore NULLs)"
+msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1147
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1206
-msgid "Select WKT file"
-msgstr "WKT dosyası seç"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:341
+#, fuzzy
+msgid "Set color table"
+msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1152
-msgid "WKT file:"
-msgstr "WKT dosyası:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1225
-msgid "Choose EPSG Code"
-msgstr "EPSG Kodunu Seç:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:350
+msgid "Nviz properties"
+msgstr "Nviz özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1233
-msgid "Path to the EPSG-codes file:"
-msgstr "EPSG-kodları dosyası yolu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:409
+msgid "Unable to create profile of raster map."
+msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1235
-msgid "EPSG code:"
-msgstr "EPSG Kodu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1247
-msgid "Browse EPSG Codes"
-msgstr "EPSG Kodlarına Göz at"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametreler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1368
-msgid "Choose EPSG codes file"
-msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1419
-#, python-format
-msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
-msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
-msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
-msgstr "PROJ.4 parametreleri girin:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1490
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1512
-msgid "GRASS Database:"
-msgstr "GRASS Veritabanı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1518
-msgid "Location Name:"
-msgstr "Mevki Adı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1524
-msgid "Projection:"
-msgstr "Projeksiyon:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1563
-msgid "PROJ.4 definition:"
-msgstr "PROJ.4 Tanımı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1608
-#, python-format
-msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
-msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluşturmak istiyormusun?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1609
-msgid "Create new location?"
-msgstr "Yeni Mevki oluşturayım mı?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1645
-msgid "Define new GRASS Location"
-msgstr "Yeni GRASS Mevkisi belirle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
-msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:441
+msgid "Unable to display histogram of raster map."
msgstr ""
-"Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü şimdi ayarlamak istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:522
#, python-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "<%s> Mevkisi oluşturuldu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
-#, python-format
-msgid "Unable to create new location. Location <%s> not created."
-msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor. <%s> mevkisi oluşturulamadı."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1741
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
-msgid "Location wizard"
-msgstr "Mevki sihirbazı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1747
-msgid "Location wizard canceled. Location not created."
-msgstr "Mevki sihirbazı iptal edildi. Mevki oluşturulamadı."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1915
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2095
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2125
-msgid "Unable to create new location"
-msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
-msgid "EPSG code missing."
-msgstr "EPSG kodu kayıp."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2057
-msgid "Datum transform is required."
-msgstr "Datum dönüşümünü gerekli."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2096
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2126
-msgid "file not found"
-msgstr "dosya bulunamadı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2152
-msgid "Set default region extent and resolution"
-msgstr "Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2196
-msgid "&Set region"
-msgstr "&Bölge Ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2229
-msgid "Invalid location selected."
-msgstr "Geçersiz mevki seçildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2246
-msgid "Invalid region"
-msgstr "Geçersiz bölge"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2276
-msgid "Click here to show 3D settings"
-msgstr "3B ayarlarını görmek için buraya tıklayın"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2277
-msgid "Click here to hide 3D settings"
-msgstr "3B ayarlarını gizlemek için buraya tıklayın"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
-#, python-format
-msgid "Rows: %d"
-msgstr "Satırlar: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2301
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2582
-#, python-format
-msgid "Cols: %d"
-msgstr "Sütunlar: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2583
-#, python-format
-msgid "Cells: %d"
-msgstr "Hücreler: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2343
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2585
-#, python-format
-msgid "Depth: %d"
-msgstr "Derinlik: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2586
-#, python-format
-msgid "3D Cells: %d"
-msgstr "3B Hücreler: %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2347
-msgid "Top"
-msgstr "üst"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2355
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2363
-msgid "T-B resolution"
-msgstr "Üst-Alt çözünürlük"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2426
-msgid "North"
-msgstr "Kuzey"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2434
-msgid "West"
-msgstr "batı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2454
-msgid "East"
-msgstr "Doğu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2463
-msgid "South"
-msgstr "Güney"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2467
-msgid "N-S resolution"
-msgstr "K-G çözünürlüğü"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2475
-msgid "E-W resolution"
-msgstr "D-B çözünürlüğü"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2553
-#, python-format
-msgid "Invalid value: %s"
-msgstr "Geçersiz Değer: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2620
-msgid "Select datum transformation"
-msgstr "Datum dönüşümünü seçin"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2634
-msgid "List of datum transformations"
-msgstr "Datum dönüşümleri listesi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2638
-msgid "Datums:"
-msgstr "Datumlar:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:109
-msgid "Setup for georectification"
+msgid "Set opacity <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:146
-msgid "Georectifying setup canceled."
-msgstr "Konum düzeltme ayarları iptal edildi."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:596
+msgid "Layer group:"
+msgstr "Katman grubu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:184
-msgid "Set ground control points (GCPs)"
-msgstr "Yer kontrol noktalarını (YKN) ayarla"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1152
+msgid "Click to edit layer settings"
+msgstr "Katman ayarlarını düzenlemek için tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:283
-msgid "Select map type and location/mapset"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:310
-msgid "Map type to georectify"
-msgstr "Konum düzeltme için harita tipi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:311
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:305
msgid "raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:669
-msgid "vector"
-msgstr "vektör"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
+msgid "(double click to set properties)"
+msgstr "(özellikleri ayarlamak için çift tıklayın)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:317
-msgid "Select source location:"
-msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
+msgid "3d raster"
+msgstr "3b raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:328
-msgid "Select source mapset:"
-msgstr "Kaynak harita takımını seç:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
+msgid "RGB"
+msgstr "KYM"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:382
-msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
+msgid "HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:393
-msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+msgid "Shaded relief"
+msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:410
-msgid "Select image/map group to georectify"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
+msgid "raster cell numbers"
+msgstr "raster hücre sayısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:429
-msgid "Select group:"
-msgstr "Grup Seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:440
-msgid "Create group if none exists"
-msgstr "Eğer hiç yoksa grup oluştur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:443
-msgid "Create/edit group..."
-msgstr "Grup oluştur/düzenle..."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:449
-msgid "Extension for output maps:"
-msgstr "Çıktı haritalar için uzantı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:500
-msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
+msgid "raster flow arrows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:505
-msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:669
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:305
+msgid "vector"
+msgstr "vektör"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:550
-msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
+msgid "thematic map"
+msgstr "konusal harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:558
-msgid "Select display image/map:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
+msgid "thematic charts"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:590
-msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
+msgid "grid"
+msgstr "grid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:614
-msgid "Create & manage ground control points"
-msgstr "Yer kontrol noktalarını oluştur & yönet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:708
-msgid "Select rectification method for rasters"
-msgstr "Rasterlar için düzeltme yöntemini seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "1st order"
-msgstr "1. derece"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "2nd order"
-msgstr "2. derece"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
-msgid "3rd order"
-msgstr "3. derece"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:715
-msgid "clip to computational region in target location"
-msgstr "hedef mevkideki hesaplama bölgesini kırp"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:720
-msgid "Ground Control Points"
-msgstr "Yer Kontrol Noktaları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:787
-#, python-format
-msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
-msgstr "En azından %d YKN gerekli. İşlem iptal edildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:788
-msgid "Delete GCP"
-msgstr "YKN Sil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:896
-#, python-format
-msgid "POINTS file <%s> saved"
-msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:897
-msgid "POINTS file saved"
-msgstr "NOKTA dosyası kaydedildi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:900
-msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr "NOKTA dosyasını yazmada hata"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:937
-msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr "NOKTA dosyasını okumada hata"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:982
-msgid "RMS Error"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
+msgid "geodesic line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:983
-msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
-"method.\n"
-"3+ points needed for 1st order,\n"
-"7+ points for 2nd order, and\n"
-"10+ points for 3rd order."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
+msgid "rhumbline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1054
-msgid "Georectifier settings"
-msgstr "Konum düzeltme ayarları"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
+msgid "vector labels"
+msgstr "Vektör etiketler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1148
-#, python-format
-msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:961
+msgid "Please wait, updating data..."
+msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1181
-msgid "use| X coord"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1182
-msgid "Y coord"
-msgstr "Y koordinatı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1183
-msgid "E coord"
-msgstr "D koordinatı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1184
-msgid "N coord"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1185
-msgid "Forward error"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1186
-msgid "Backward error"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1286
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1394
-msgid "Edit GCP"
-msgstr "YKN Düzelt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1287
-msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
-msgstr "Geçersiz koordinat değerleri. İşlem iptal edildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1405
-msgid "Ground Control Point"
-msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1419
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1420
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1421
-msgid "E:"
-msgstr "D:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1422
-msgid "N:"
-msgstr "K:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1508
-msgid "Symbol settings"
-msgstr "Sembol ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1517
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1534
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1214
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1562
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1007
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1352
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1269
-msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr "Bu oturuma için değişiklikleri uygula"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1564
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1354
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr ""
-"Değişiklikleri uygula ve kullanıcı ayar dosyasına kaydet (sonraki oturum "
-"için varsayılan)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1567
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1357
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:837
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1077
-msgid "Close dialog and ignore changes"
-msgstr "Diyaloğu kapat ve değişiklikleri yok say"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1231
#, python-format
-msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
-msgstr "Konum düzeltme ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
+msgid "Map <%s> not found."
+msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1248
-msgid "Select Color"
-msgstr "Renk Seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:186
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:201
-#, python-format
-msgid "Parameter not found: %s"
-msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:220
-#, python-format
-msgid "Flag not found: %s"
-msgstr "Flama bulunamadı: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:254
-msgid "<required>"
-msgstr "<gerekli>"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:255
-#, python-format
-msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:626
-msgid "Enter parameters for "
-msgstr "için parametreleri gir"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:630
-msgid " (those in bold typeface are required)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:641
-msgid "Close this window without executing the command"
-msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:646
-msgid "Show manual page of the command"
-msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:664
-msgid "&Run"
-msgstr "Çalıştı&r"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:665
-msgid "Run the command"
-msgstr "Komutu çalıştır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:669
-msgid "Abort the running command"
-msgstr "Komutu çalıştırmayı durdur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:673
-msgid "Copy the current command string to the clipboard"
-msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:68
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1124
-msgid "Add created map into layer tree"
-msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:714
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1114
-msgid "Close dialog on finish"
-msgstr "Bittiğinde diyaloğu kapat"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:826
-#, python-format
-msgid "'%s' copied to clipboard"
-msgstr "%s i panoya kopyalandı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:885
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:898
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1394
-msgid "Required"
-msgstr "Gerekli"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:888
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:898
-msgid "Optional"
-msgstr "Seçimlik"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:926 ../gui/wxpython/wxgui.py:310
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:401
-msgid "Command output"
-msgstr "Komut Çıktısı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:933
-msgid "Manual"
-msgstr "Kılavuz"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1008
-msgid "[multiple]"
-msgstr "[çoklu]"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1057
-msgid "Valid range"
-msgstr "Geçerli aralık"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
-msgid "Transparent"
-msgstr "Şeffaf"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1284
-#, python-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Seç %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1285
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1587
-#, python-format
-msgid "Error in %s"
-msgstr "Hata %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
-#, python-format
-msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1705
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command %s"
-msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1794
-#, python-format
-msgid "usage: %s <grass command>"
-msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
-msgid "Name for new vector map:"
-msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:64
-msgid "Create attribute table"
-msgstr "Öznitelik tablosu oluştur "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:127
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
-msgid "Create new vector map"
-msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:143
-#, python-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>."
-msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
-msgstr ""
-"<%s> bölge dosyası geçerli harita takımında zaten var. Üzerine yazılmasını "
-"istermisin?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Üzerine yaz?"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
-#, python-format
-msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluşturuldu "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
-msgid "Load region:"
-msgstr "Bölge yükle:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
-msgid "Save region:"
-msgstr "Bölgeyi Kaydet:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:306
-#, python-format
-msgid ""
-"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
-"Double-click to change options."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:309
-msgid ""
-"\n"
-"Define raster map name for legend in properties dialog."
-msgstr ""
-"\n"
-"Özellikler diyaloğunda lejand için raster harita belirle."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:361
-#, python-format
-msgid "Legend of raster map <%s>"
-msgstr "<%s> raster haritası lejandı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:484
-msgid "Enter text:"
-msgstr "Metin gir:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:497
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Döndürme:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
-msgid "Set font"
-msgstr "Yazıtipini ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:521
-msgid ""
-"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
-"Double-click to change options"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:613
-msgid "Load"
-msgstr "Yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:648
-msgid "Map layer type:"
-msgstr "Harita katman tipi:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:659
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Harita takımı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:672
-msgid "Filter:"
-msgstr "Süzgeç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:684
-msgid "List of maps:"
-msgstr "Harita listesi:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1092
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:976
-msgid "Select all"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:738
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1093
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:977
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795
-msgid "Multiple import"
-msgstr "Çoklu içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
-msgid "Input DXF file"
-msgstr "Girdi DXF dosya"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
-msgid "Choose DXF file:"
-msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:813
-msgid "Choose DXF file to import"
-msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:819
-msgid "Input directory"
-msgstr "Girdi Dizini"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:820
-msgid "Choose directory:"
-msgstr "Dizini seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:823
-msgid "Choose input directory"
-msgstr "Girdi dizinini seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:827
-#, fuzzy
-msgid "Select file extension:"
-msgstr "Dosya uzantısını seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:844
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:852
-msgid "Close dialog"
-msgstr "Diyaloğu kapat"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:855
-msgid "&Import"
-msgstr "&İçe Aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
-msgid "Import selected layers"
-msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:896
-#, python-format
-msgid " List of %s layers "
-msgstr "%s katmanları listesi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2195
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3263
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1386
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1767
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2199
-msgid "Layer"
-msgstr "Katman"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1056
-msgid "Layer name"
-msgstr "Katman adı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
-msgid "Output vector map name"
-msgstr "Çıktı vektör harita adı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
-msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr "Harita katman Şeffaflığını Ayarla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
-msgid "transparent"
-msgstr "şeffaf"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
-msgid "opaque"
-msgstr "şeffaflık"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:30
-msgid "Enter rules"
-msgstr "Kuralları gir"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:50
-msgid "Create new color table using color rules"
-msgstr "Renk kurallarını girerek yeni renk tablosu oluştur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:51
-msgid "Raster map:"
-msgstr "Raster harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:53
-msgid "Enter color rules"
-msgstr "Renk kurallarını gir"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:56
-msgid "Reclassify raster map using rules"
-msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden sınıflandır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:57
-msgid "Raster map to reclassify:"
-msgstr "Yeniden sınıflandırılacak raster harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:58
-msgid "Reclassified raster map:"
-msgstr "Yeniden sınıflandırılan raster harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:59
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:71
-msgid "Enter reclassification rules"
-msgstr "Yeniden sınıflandırma kurallarını gir"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:62
-msgid "Recode raster map using rules"
-msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden kodla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:63
-msgid "Raster map to recode:"
-msgstr "Yeniden kodlanacak raster harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:64
-msgid "Recoded raster map:"
-msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:65
-msgid "Enter recoding rules"
-msgstr "Yeniden kodlama kurallarını gir"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:68
-msgid "Reclassify vector map using SQL rules"
-msgstr "Vektör haritayı SQL kurallarını kullanarak yeniden sınıflandır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:69
-msgid "Vector map to reclassify:"
-msgstr "Yeniden sınıflandırılacak vektör harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:70
-msgid "Reclassified vector map:"
-msgstr "Yeniden sınıflandırılan vektör harita:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:103
-msgid "overwrite existing file"
-msgstr "varolan dosyanın üstüne yaz"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:89
msgid "GRASS GIS - Map display"
msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
@@ -1549,7 +526,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1046
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
msgstr "Görüntü çözünürlüğünü hesaplama bölgesi sınırlarına göre sınırlandır"
@@ -1586,70 +563,66 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:328
#, python-format
msgid ""
-"Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
-"http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:333
-#, python-format
-msgid ""
"Unable to start Nviz. Python extension for Nviz was not found or loaded "
"properly. Switching back to 2D display mode.\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:359
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
msgid "Nviz toolbar"
msgstr "Nviz araç çubuğu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:445
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:440
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:153
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:154
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:899
msgid "Page setup"
msgstr "Sayfa ayarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:908
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:903
msgid "Print preview"
msgstr "Yazdırma önizleme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:907
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
+msgid "Print display"
+msgstr "Görüntüyü yazdır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:999
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1005
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1089
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1084
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1894
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1914
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2914 ../gui/wxpython/wxgui.py:1113
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2914 ../gui/wxpython/wxgui.py:1069
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1424
msgid "Message"
msgstr "İleti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1083
msgid "No vector map selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150
msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1163
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1158
#, fuzzy
msgid "Query vector map (edit mode)"
msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1277
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -1658,601 +631,59 @@
"Ölçmek için farenin sol tuşuna basın ve basılı olarak çekin.%sTemizlemek "
"için sol tuşa çift tıklayın."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1279
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mesafe Ölçümü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1283
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mesafe Ölçüm:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1444
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1450
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Ölçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1451
msgid "scale object"
msgstr "ölçek objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1486
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1481
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Lejandı göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1482
msgid "legend object"
msgstr "Lejand objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1559
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:268
-msgid "Zoom to selected map"
-msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1504
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
+msgid "Add text layer"
+msgstr "Metin katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1558
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1567
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1562
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Varsayılan bölgeye göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1571
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1566
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Kaydedilmiş bölgeye göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1575
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1570
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1574
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Görünüş geometrisini isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:616
-#, python-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading."
-msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:629
-#, python-format
-msgid ""
-"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
-"See 'Command output' window for details.\n"
-"\n"
-"Number of skipped lines: %(line)d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:633
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2388
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:787
-#, python-format
-msgid " row %d:"
-msgstr " satır %d"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
-msgid "Profile Analysis"
-msgstr "Kesit Analizi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
-msgid "Profile of"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:157
-#, python-format
-msgid "Distance (%s)"
-msgstr "Uzaklık(%s)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:159
-msgid "Distance along transect"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:160
-msgid "Cell values"
-msgstr "Hücre değerleri"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:282
-#, python-format
-msgid "Profile of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:312
-msgid "Raster values"
-msgstr "Raster değerler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
-msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
-msgid "Nothing to profile"
-msgstr "Hiçbir kesit alınmadı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:658
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:685
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Kesit ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:748
-msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "Kesiti alınacak raster haritayı seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:783
-msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "1. raster haritayı seç (gerekli):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:784
-msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "2. raster haritayı seç (seçimlik):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:785
-msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "3. raster haritayı seç (seçimlik):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:879
-msgid "Text settings"
-msgstr "Metin ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:886
-msgid "Profile title:"
-msgstr "Kesit başlığı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:896
-msgid "Title font size (pts):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:917
-msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:927
-msgid "Label font size (pts):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:951
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1595
-msgid "Font settings"
-msgstr "Yazı tipi ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:950
-msgid "Font family:"
-msgstr "Yazı tipi ailesi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:964
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:978
-msgid "Weight:"
-msgstr "Ağırlık"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1060
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1405
-#, python-format
-msgid "Profile settings saved to file '%s'."
-msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
-msgid "Profile line settings"
-msgstr "Kesit çizgi ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
-msgid "Profile"
-msgstr "Kesit"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
-msgid "Line color"
-msgstr "Çizgi renkleri"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
-msgid "Line width"
-msgstr "Çizgi Kalınlığı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
-msgid "Line style"
-msgstr "Çizgi stili"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1157
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1209
-msgid "Legend"
-msgstr "Lejand"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1181
-msgid "Transect segment marker settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:250
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1201
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1247
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1216
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1231
-msgid "Axis settings"
-msgstr "Eksen ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-msgid "X-Axis"
-msgstr "X-Ekseni"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1238
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "Y-Ekseni"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1256
-msgid "Custom min"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1264
-msgid "Custom max"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1272
-msgid "Log scale"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1296
-msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr "Grid ve Lejand ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
-msgid "Grid color"
-msgstr "Grid rengi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
-msgid "Show grid"
-msgstr "Gridi göster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
-msgid "Legend font size"
-msgstr "Lejand yazı tipi boyutu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1324
-msgid "Show legend"
-msgstr "Lejandı göster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:362
-msgid "Segment break"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:494
-msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
-msgstr "PERMANENT ve geçerli dışında hepsini daralt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:495
-msgid "Collapse all except PERMANENT"
-msgstr "PERMANENT dışında hepsini daralt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:496
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Hepsini daralt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:497
-msgid "Expand all"
-msgstr "Tümünü genişlet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:498
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:968
-msgid "Edit selected record"
-msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:499
-msgid "Display selected"
-msgstr "Seçileni göster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:525
-msgid "box"
-msgstr "kutu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:526
-msgid "sphere"
-msgstr "küre"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:527
-msgid "cube"
-msgstr "küp"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:528
-msgid "diamond"
-msgstr "baklava"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:529
-msgid "dtree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:530
-msgid "ctree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:531
-msgid "aster"
-msgstr "aster"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:532
-msgid "gyro"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:533
-msgid "histogram"
-msgstr "histogram"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:601
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-" Details: %(detail)s\n"
-" Line: '%(line)s'"
-msgstr ""
-"Hata: Ayarları <%(file)s> dosyasından okumada hata.\n"
-" Detaylar: %(detail)s\n"
-" Çizgi: '%(line)s'"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
-msgid "Uknown settings file location."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
-#, python-format
-msgid ""
-"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
-"\n"
-"Details: %(detail)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
-msgid "Unable to set "
-msgstr "Ayarlanamıyor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:798
-msgid "User GUI settings"
-msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:822
-msgid "Set to default"
-msgstr "Varsayılanı kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:830
-msgid "Revert settings to default and apply changes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:865
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:956
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:868
-msgid "General settings"
-msgstr "Genel Ayarlar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:879
-msgid "Element list:"
-msgstr "Öğe listesi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:901
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Geçerli pencere düzenini varsayılan olarak kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:904
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
-msgid "Layer Manager settings"
-msgstr "Katman Yönetici ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:929
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr "Harita katmanını katman ağacından kaldırırken sor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:947
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1145
-msgid "Display"
-msgstr "Görüntü"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:962
-msgid "Default font for GRASS displays:"
-msgstr "GRASS görüntüleyicileri için varsayılanyazıtipi :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:976
-msgid "Default display settings"
-msgstr "Varsayılan görüntü ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:987
-msgid "Display driver:"
-msgstr "Görüntü sürücüsü:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1016
-msgid "Statusbar mode:"
-msgstr "Durum çubuğu modu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
-msgid "Background color:"
-msgstr "Artalan rengi:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1068
-msgid "Enable auto-rendering"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1089
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1092
-msgid "Command dialog settings"
-msgstr "Komut diyalog ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1104
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr "Çıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1134
-msgid "Verbosity level:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1153
-msgid "Raster settings"
-msgstr "Raster ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1164
-msgid "Overlay raster maps"
-msgstr "Raster haritaları çakıştır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
-msgid "Vector settings"
-msgstr "Vektör ayarlar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
-msgid "Display:"
-msgstr "Görüntü:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1366
-msgid "Attributes"
-msgstr "Öznitelikler"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1214
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1230
-msgid "Line width (in pixels)"
-msgstr "Çizgi kalınlığı (piksel olarak)"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1253
-msgid "Data browser"
-msgstr "Veri gözatıcı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258
-msgid "Left mouse double click"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1269
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1280
-msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
-msgstr "Tablodan veri kaydı silerken sor"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1301
-msgid "Create table"
-msgstr "Tablo oluştur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2217
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2249
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2479
-msgid "Key column"
-msgstr "Anahtar sütun"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1334
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
-msgid "Workspace"
-msgstr "Çalışma alanı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1337
-msgid "Loading workspace"
-msgstr "Çalışma alanı yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1349
-msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1360
-msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:597
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1381
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Gelişmiş ayarlar"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1393
-msgid "Place where to store settings:"
-msgstr "Ayarların saklanacağı yer:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1414
-msgid "Icon theme:"
-msgstr "Simge teması:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431
-msgid "Note: Requires GUI restart."
-msgstr "Not: Arayüzü yeniden başlatmak gerekir."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1451
-msgid "Select default display font"
-msgstr "Varsayılan görüntü yazıtipini seç"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1475
-#, python-format
-msgid "Settings saved to file '%s'."
-msgstr "Ayarlar '%s' dosyasına kaydedildi."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1535
-msgid "Key column cannot be empty string."
-msgstr "Anahtar sütun boş olmamalıdır."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1602
-msgid "Select font:"
-msgstr "Yazıtipini seç:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1706
-msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
-msgstr "Geçerli mevkideki harita takımlarına erişimi ayarla/kaldır"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1720
-#, python-format
-msgid ""
-"Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: PERMANENT "
-"and current mapset are always accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1787
-msgid "Mapset"
-msgstr "Harita takımı"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1788
-msgid "Owner"
-msgstr "Sahip"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1789
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:71
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:260
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
@@ -2361,6 +792,11 @@
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1369
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:705
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
@@ -2389,7 +825,7 @@
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Rename column"
msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
@@ -2409,6 +845,11 @@
msgid "List of layers"
msgstr "Katman listesi"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:498
+msgid "Edit selected record"
+msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:972
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1204
msgid "Insert new record"
@@ -2422,6 +863,18 @@
msgid "Delete all records"
msgstr "Tüm kayıtları sil"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:976
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1092
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:738
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1093
+msgid "Deselect all"
+msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:979
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
@@ -2578,6 +1031,18 @@
msgstr "Ayrıca bağlı (%s) öznitelik tablosunuda kaldır "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2195
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1386
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1055
+msgid "Layer"
+msgstr "Katman"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2201
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2461
msgid "Driver"
@@ -2585,7 +1050,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2090
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2206
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467 ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
@@ -2603,6 +1068,13 @@
msgid "Add layer"
msgstr "Katman ekle"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2479
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1299
+msgid "Key column"
+msgstr "Anahtar sütun"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2222
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
@@ -2740,332 +1212,790 @@
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:44
-#, python-format
-msgid "GRASS SQL Builder: %s"
-msgstr "GRASS SQL Oluşturucu. %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:30
+msgid "Enter rules"
+msgstr "Kuralları gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:310
-#, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented."
-msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:50
+msgid "Create new color table using color rules"
+msgstr "Renk kurallarını girerek yeni renk tablosu oluştur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:382
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Farklı Kaydet..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:51
+msgid "Raster map:"
+msgstr "Raster harita:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:53
+msgid "Enter color rules"
+msgstr "Renk kurallarını gir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:56
+msgid "Reclassify raster map using rules"
+msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden sınıflandır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:57
+msgid "Raster map to reclassify:"
+msgstr "Yeniden sınıflandırılacak raster harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:58
+msgid "Reclassified raster map:"
+msgstr "Yeniden sınıflandırılan raster harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:71
+msgid "Enter reclassification rules"
+msgstr "Yeniden sınıflandırma kurallarını gir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:62
+msgid "Recode raster map using rules"
+msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden kodla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:63
+msgid "Raster map to recode:"
+msgstr "Yeniden kodlanacak raster harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:64
+msgid "Recoded raster map:"
+msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:65
+msgid "Enter recoding rules"
+msgstr "Yeniden kodlama kurallarını gir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:68
+msgid "Reclassify vector map using SQL rules"
+msgstr "Vektör haritayı SQL kurallarını kullanarak yeniden sınıflandır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:69
+msgid "Vector map to reclassify:"
+msgstr "Yeniden sınıflandırılacak vektör harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:70
+msgid "Reclassified vector map:"
+msgstr "Yeniden sınıflandırılan vektör harita:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/rules.py:103
+msgid "overwrite existing file"
+msgstr "varolan dosyanın üstüne yaz"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
+msgid "Nviz tools"
+msgstr "Nviz araçları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:984
+msgid "View"
+msgstr "Pencere"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:118
+msgid "W"
+msgstr "B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
+msgid "N"
+msgstr "K"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:127
+msgid "S"
+msgstr "G"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
+msgid "E"
+msgstr "D"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:994
+msgid "Perspective:"
+msgstr "Bakış açısı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:149
+msgid "Twist:"
+msgstr "Dönme:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:163
+msgid "Height:"
+msgstr "Yükseklik:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:170
+msgid "Z-exag:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Komuttan vazgeçildi"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:184
+msgid "Look at:"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:494
-msgid "Command finished"
-msgstr "Komut tamamlandı"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:188
+msgid "top"
+msgstr "üst"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:768
-msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
+msgid "north"
+msgstr "kuzey"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:190
+msgid "south"
+msgstr "güney"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:191
+msgid "east"
+msgstr "doğu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:192
+msgid "west"
+msgstr "batı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:193
+msgid "north-west"
+msgstr "kuzey-batı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
+msgid "north-east"
+msgstr "kuzey-doğu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
+msgid "south-east"
+msgstr "güney-doğu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
+msgid "south-west"
+msgstr "güney-batı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
+msgid "Reset to default view"
+msgstr "Varsayılanı sıfırla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
+msgid "Surface attributes"
+msgstr "Yüzey öznitelikleri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
+msgid "Topography"
+msgstr "Topoğrafya"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:251
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:432
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+msgid "Mask"
+msgstr "Maske"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:851
+msgid "Transparency"
+msgstr "Şeffaflık"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:852
+msgid "Shininess"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:94
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinatlar"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:853
+msgid "Emission"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:95
-msgid "Extent"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:260
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:861
+msgid "map"
+msgstr "harita"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:866
+msgid "unset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:96
-msgid "Comp. region"
-msgstr "Hesaplama bölgesi"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:871
+msgid "constant"
+msgstr "sabit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:97
-msgid "Show comp. extent"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
+msgid "Draw"
+msgstr "Çiz"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:337
+msgid "coarse"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
-msgid "Display mode"
-msgstr "Görüntü modu"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:338
+msgid "fine"
+msgstr "hassas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
-msgid "Display geometry"
-msgstr "Geometriyi göster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:339
+msgid "both"
+msgstr "her ikisi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:100
-msgid "Map scale"
-msgstr "Harita ölçeği"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Çözünürlük:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:102
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error in command execution '%s'"
-msgstr "%s komutu çalıştırılmasında hata"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
+msgid "coarse:"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:110
-msgid "Preferences error"
-msgstr "Tercih hatası"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:365
+msgid "fine:"
+msgstr "hassas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:117
-msgid "Vector digitizer error"
-msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:380
+msgid "Coarse style:"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:124
-msgid "Attribute table manager error"
-msgstr "Öznitelik tablo yönetici hatası"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:383
+msgid "wire"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:131
-msgid "Nviz error"
-msgstr "Nviz hatası"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:384
+msgid "surface"
+msgstr "yüzey"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
-msgid "Execution failed:"
-msgstr "Çalıştırmada hata:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:759
+msgid "Shading:"
+msgstr "Gölgeleme:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
-msgid "Details:"
-msgstr "Ayrıntılar:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:396
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:762
+msgid "flat"
+msgstr "düz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:367
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:371
-msgid "Error: "
-msgstr "Hata:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
+msgid "gouraud"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:456
-#, python-format
-msgid "Unable to exectute command: '%s'"
-msgstr "'%s' komutu çalıştırılamıyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:406
+msgid "Wire color:"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:128
-#, python-format
-msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:421
+msgid "All"
+msgstr "Tüm"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
+msgid "Use for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:264
-#, python-format
-msgid "Unsupported map layer type '%s'"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
+msgid "Mask zeros:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:433
-msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:441
+msgid "by elevation"
+msgstr "yükseltiye göre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:446
+msgid "by color"
+msgstr "renge göre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
+msgid "Show vector lines"
+msgstr "Vektör çizgileri göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
+msgid "Vector lines"
+msgstr "Vektör çizgiler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1527
+msgid "Width:"
+msgstr "Genişlik:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1510
+msgid "Color:"
+msgstr "Renk:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
+msgid "Display:"
+msgstr "Görüntü:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
+msgid "on surface"
+msgstr "yüzeyde"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
+#, fuzzy
+msgid "Height above surface:"
+msgstr "Yüzeyden olan yükseklik:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
+msgid "Show vector points"
+msgstr "Vektör noktaları göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
+msgid "Vector points"
+msgstr "Vektör noktalar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
+msgid "Icon size:"
+msgstr "Simge boyutu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:648
+msgid "width:"
+msgstr "genişlik:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:664
+msgid "symbol:"
+msgstr "sembol:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:677
+msgid "color:"
+msgstr "renk:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:748
+msgid "isosurfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:457
-msgid "Unable to open file"
-msgstr "Dosya açılamıyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:749
+msgid "slides"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:459
-msgid "wxGUI closed."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:794
+msgid "List of isosurfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:633
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
-msgstr "<%s> raster haritası büyüyülemiyor."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:842
+msgid "Isosurface attributes"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:636
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
-msgstr "<%s> vektör haritası büyüyülemiyor."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:848
+msgid "Topography level"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:948
-msgid "ERROR: Rendering failed"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272 ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:336
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1138
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1027
+msgid "Background color:"
+msgstr "Artalan rengi:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:997
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1106
+msgid "(value)"
+msgstr "(değer)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1057
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1088
+msgid "(step)"
+msgstr "(adım)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
+msgid "Position:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1054
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1073
+msgid "Twist"
+msgstr "Dönme"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
+msgid "Z-exag"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:994
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1081
-#, python-format
-msgid "Unable to render map layer <%s>."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1118
+msgid "(step):"
+msgstr "(adım):"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
+msgid "Surface"
+msgstr "Yüzey"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
+msgid "Show lines"
+msgstr "Çizgileri göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
+msgid "Show points"
+msgstr "Noktaları göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1198
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1229
+msgid "Marker:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1262
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1267
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "Varsayılan ayarları onar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1507
#, python-format
-msgid "Unable render overlay <%s>."
-msgstr ""
+msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
+msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2122
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2124
+msgid "Level"
+msgstr "Katman"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2332
+msgid "Layer properties"
+msgstr "Katman özellikleri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
#, python-format
-msgid "Unable render overlay <%s>"
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "<%s> vektör haritası 3B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "<%s> vektör haritası 2B"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
+#, python-format
+msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:109
-msgid "GRASS GIS Map Display: "
-msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:362
+msgid "Segment break"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:119
-msgid "Map Layers"
-msgstr "Harita katmanları"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:494
+msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
+msgstr "PERMANENT ve geçerli dışında hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:253
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:495
+msgid "Collapse all except PERMANENT"
+msgstr "PERMANENT dışında hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:257
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:496
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Hepsini daralt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:264
-msgid "Change opacity level"
-msgstr "Matlık seviyesini değiştir"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:497
+msgid "Expand all"
+msgstr "Tümünü genişlet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:266
-msgid "Properties"
-msgstr "Özellikler"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:499
+msgid "Display selected"
+msgstr "Seçileni göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:270
-msgid "Set computational region from selected map"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:525
+msgid "box"
+msgstr "kutu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:526
+msgid "sphere"
+msgstr "küre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:527
+msgid "cube"
+msgstr "küp"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:528
+msgid "diamond"
+msgstr "baklava"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:529
+msgid "dtree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:283
-msgid "Show attribute data"
-msgstr "Öznitelik verisini göster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:530
+msgid "ctree"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:286
-msgid "Start editing"
-msgstr "Düzeltmeyi başlat"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:531
+msgid "aster"
+msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:287
-msgid "Stop editing"
-msgstr "Düzeltmeyi durdur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:532
+msgid "gyro"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
-#, fuzzy
-msgid "Use as background vector map"
-msgstr "Artalan vektör haritası olarak kullan"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:533
+msgid "histogram"
+msgstr "histogram"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
-msgid "Metadata"
-msgstr "Değişim verisi"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:601
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
+" Details: %(detail)s\n"
+" Line: '%(line)s'"
+msgstr ""
+"Hata: Ayarları <%(file)s> dosyasından okumada hata.\n"
+" Detaylar: %(detail)s\n"
+" Çizgi: '%(line)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:336
-msgid "Zoom to selected map (ignore NULLs)"
-msgstr "Seçilen haritaya göre göster (BOŞ DEĞER'leri görme)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
+msgid "Uknown settings file location."
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:338
-msgid "Set computational region from selected map (ignore NULLs)"
-msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:341
-#, fuzzy
-msgid "Set color table"
-msgstr "Renk tabloları"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
+msgid "Unable to set "
+msgstr "Ayarlanamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:343
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogram"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:798
+msgid "User GUI settings"
+msgstr "Kullanıcı Arayüz ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:350
-msgid "Nviz properties"
-msgstr "Nviz özellikleri"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:822
+msgid "Set to default"
+msgstr "Varsayılanı kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:409
-msgid "Unable to create profile of raster map."
-msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:830
+msgid "Revert settings to default and apply changes"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:441
-msgid "Unable to display histogram of raster map."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:868
+msgid "General settings"
+msgstr "Genel Ayarlar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:879
+msgid "Element list:"
+msgstr "Öğe listesi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:901
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr "Geçerli pencere düzenini varsayılan olarak kaydet"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:904
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:522
-#, python-format
-msgid "Set opacity <%s>"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
+msgid "Layer Manager settings"
+msgstr "Katman Yönetici ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:929
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
+msgstr "Harita katmanını katman ağacından kaldırırken sor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:947
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1145
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntü"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:962
+msgid "Default font for GRASS displays:"
+msgstr "GRASS görüntüleyicileri için varsayılanyazıtipi :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:510
+msgid "Set font"
+msgstr "Yazıtipini ayarla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:976
+msgid "Default display settings"
+msgstr "Varsayılan görüntü ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:987
+msgid "Display driver:"
+msgstr "Görüntü sürücüsü:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1007
+msgid "Statusbar mode:"
+msgstr "Durum çubuğu modu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1059
+msgid "Enable auto-rendering"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:596
-msgid "Layer group:"
-msgstr "Katman grubu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1080
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:601
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1152
-msgid "Click to edit layer settings"
-msgstr "Katman ayarlarını düzenlemek için tıklayın"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1083
+msgid "Command dialog settings"
+msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:648
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
-msgid "(double click to set properties)"
-msgstr "(özellikleri ayarlamak için çift tıklayın)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1095
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+msgstr "Çıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:651
-msgid "3d raster"
-msgstr "3b raster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:714
+msgid "Close dialog on finish"
+msgstr "Bittiğinde diyaloğu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:654
-msgid "RGB"
-msgstr "KYM"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1115
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:68
+msgid "Add created map into layer tree"
+msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:657
-msgid "HIS"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1125
+msgid "Verbosity level:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:660
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
-msgid "Shaded relief"
-msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1144
+msgid "Raster settings"
+msgstr "Raster ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:663
-msgid "raster cell numbers"
-msgstr "raster hücre sayısı"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1155
+msgid "Make null cells opaque"
+msgstr "Boş hücreleri mat yap"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:666
-msgid "raster flow arrows"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1169
+msgid "Vector settings"
+msgstr "Vektör ayarlar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1366
+msgid "Attributes"
+msgstr "Öznitelikler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1205
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:672
-msgid "thematic map"
-msgstr "konusal harita"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1221
+msgid "Line width (in pixels)"
+msgstr "Çizgi kalınlığı (piksel olarak)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:675
-msgid "thematic charts"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1244
+msgid "Data browser"
+msgstr "Veri gözatıcı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1249
+msgid "Left mouse double click"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:678
-msgid "grid"
-msgstr "grid"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1260
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kodlama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
-msgid "geodesic line"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1271
+msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
+msgstr "Tablodan veri kaydı silerken sor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1292
+msgid "Create table"
+msgstr "Tablo oluştur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3
+msgid "Workspace"
+msgstr "Çalışma alanı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1328
+msgid "Loading workspace"
+msgstr "Çalışma alanı yükle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340
+msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
-msgid "rhumbline"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1351
+msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:687
-msgid "vector labels"
-msgstr "Vektör etiketler"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1372
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:961
-msgid "Please wait, updating data..."
-msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1384
+msgid "Place where to store settings:"
+msgstr "Ayarların saklanacağı yer:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1231
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1405
+msgid "Icon theme:"
+msgstr "Simge teması:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
+msgid "Note: Requires GUI restart."
+msgstr "Not: Arayüzü yeniden başlatmak gerekir."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1442
+msgid "Select default display font"
+msgstr "Varsayılan görüntü yazıtipini seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1466
#, python-format
-msgid "Map <%s> not found."
-msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
+msgid "Settings saved to file '%s'."
+msgstr "Ayarlar '%s' dosyasına kaydedildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:51
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:53
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526
+msgid "Key column cannot be empty string."
+msgstr "Anahtar sütun boş olmamalıdır."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1593
+msgid "Select font:"
+msgstr "Yazıtipini seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1697
+msgid "Set/unset access to mapsets in current location"
+msgstr "Geçerli mevkideki harita takımlarına erişimi ayarla/kaldır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1711
#, python-format
-msgid "GRASS %s Map Calculator"
-msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
+msgid ""
+"Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: PERMANENT "
+"and current mapset are always accessible."
+msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1778
+msgid "Mapset"
+msgstr "Harita takımı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1779
+msgid "Owner"
+msgstr "Sahip"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1780
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:154
msgid "3D view"
msgstr ""
@@ -3085,6 +2015,11 @@
msgid "Zoom to displayed map"
msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:722
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248
+msgid "Copy categories"
+msgstr "Kategorileri kopyala"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:730
msgid "Duplicate attributes"
msgstr "Tekrarlı öznitelikler"
@@ -3161,6 +2096,1036 @@
msgid "New vector map"
msgstr "Yeni Vektör harita"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1249
+msgid "Select Color"
+msgstr "Renk Seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:186
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:201
+#, python-format
+msgid "Parameter not found: %s"
+msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:220
+#, python-format
+msgid "Flag not found: %s"
+msgstr "Flama bulunamadı: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:254
+msgid "<required>"
+msgstr "<gerekli>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:255
+#, python-format
+msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:626
+msgid "Enter parameters for "
+msgstr "için parametreleri gir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:630
+msgid " (those in bold typeface are required)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:641
+msgid "Close this window without executing the command"
+msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:646
+msgid "Show manual page of the command"
+msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:664
+msgid "&Run"
+msgstr "Çalıştı&r"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:665
+msgid "Run the command"
+msgstr "Komutu çalıştır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:669
+msgid "Abort the running command"
+msgstr "Komutu çalıştırmayı durdur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:673
+msgid "Copy the current command string to the clipboard"
+msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:826
+#, python-format
+msgid "'%s' copied to clipboard"
+msgstr "%s i panoya kopyalandı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1395
+msgid "Required"
+msgstr "Gerekli"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:889
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:899
+msgid "Optional"
+msgstr "Seçimlik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:927 ../gui/wxpython/wxgui.py:310
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:401
+msgid "Command output"
+msgstr "Komut Çıktısı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:934
+msgid "Manual"
+msgstr "Kılavuz"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1009
+msgid "[multiple]"
+msgstr "[çoklu]"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1058
+msgid "Valid range"
+msgstr "Geçerli aralık"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
+msgid "Transparent"
+msgstr "Şeffaf"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1285
+#, python-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Seç %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1154
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:824 ../gui/wxpython/gis_set.py:123
+msgid "Browse"
+msgstr "Göz at"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1588
+#, python-format
+msgid "Error in %s"
+msgstr "Hata %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1622
+#, python-format
+msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1706
+#, python-format
+msgid "Unable to parse command %s"
+msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1795
+#, python-format
+msgid "usage: %s <grass command>"
+msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:51
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:53
+#, python-format
+msgid "GRASS %s Map Calculator"
+msgstr "GRASS %s Harita Hesaplayıcı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:310
+#, python-format
+msgid "Command '%s' not yet implemented."
+msgstr "'%s' komutu henüz tamamlanmadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:382
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Farklı Kaydet..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
+msgid ""
+"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
+msgid "Command aborted"
+msgstr "Komuttan vazgeçildi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:494
+msgid "Command finished"
+msgstr "Komut tamamlandı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:768
+msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:131
+msgid "Define GRASS Database and Location Name"
+msgstr "GRASS Veritabanı ve Mevki Adını Belirle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:145
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
+msgid "GIS Data Directory:"
+msgstr "CBS Veri Dizini:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:161
+msgid "Project Location"
+msgstr "Proje Mevkisi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:199
+msgid "Choose GRASS data directory:"
+msgstr "GRASS veri dizinini seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1839
+msgid "Location already exists in GRASS Database."
+msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:213
+msgid "Unable to create location"
+msgstr "Mevki oluşturulamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:239
+msgid "Choose method for creating a new location"
+msgstr "Yeni Mevki Oluşturma Yöntemini Seçin"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:246
+msgid "Select coordinate system"
+msgstr "Koordinat Sistemini Seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:249
+msgid "Select EPSG code of coordinate system"
+msgstr "Koordinat Sistemi EPSG kodunu Seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:251
+msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
+msgstr "Seçilen coğrafi referanslı dosyanın koordinat sistemini kullan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:254
+msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
+msgstr "seçilen WKT veya PRJ dosyasının koordinat sistemini kullan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:257
+msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
+msgstr "Koordinat sistemi için kullanıcıya özel PROJ4 parametreleri oluştur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:260
+msgid "Use arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:332
+msgid "Choose projection"
+msgstr "Projeksiyonu Seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:964
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:350
+msgid "Projection code:"
+msgstr "Projeksiyon kodu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:358
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:793
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:976
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1237
+msgid "Search in description:"
+msgstr "Açıklamada ara:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:539
+#, python-format
+msgid "Unable to read list: %s"
+msgstr "yKadir4Liste okunamıyor: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:639
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1431
+msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
+msgstr "Coğrafi referans parametrelerini belirleme yöntemini seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:647
+msgid "Select datum with associated ellipsoid"
+msgstr "İlgili elipsoid için Datum'u seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:650
+msgid "Select ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid'i seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:651
+msgid "Set zone for UTM projection:"
+msgstr "UTM Projeksiyonu için zonu ayarla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:653
+msgid "Zone:"
+msgstr "Zon:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:656
+msgid "Hemisphere for zone:"
+msgstr "Zonun Yarıküresi:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:744
+msgid "Specify geodetic datum"
+msgstr "Geodetic Datumu belirle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:771
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:779
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:784
+msgid "Datum code:"
+msgstr "Datum kodu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:808
+msgid "Transformation parameters:"
+msgstr "Dönüşüm parametreleri:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:941
+msgid "Specify ellipsoid"
+msgstr "Elipsoidi belirle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:968
+msgid "Ellipsoid code:"
+msgstr "Elipsoid kodu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1069
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1128
+msgid "Select georeferenced file"
+msgstr "Coğrafi referanslı dosyayı seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1074
+msgid "Georeferenced file:"
+msgstr "Coğrafi referanslı dosya:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1147
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1206
+msgid "Select WKT file"
+msgstr "WKT dosyası seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1152
+msgid "WKT file:"
+msgstr "WKT dosyası:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1225
+msgid "Choose EPSG Code"
+msgstr "EPSG Kodunu Seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1233
+msgid "Path to the EPSG-codes file:"
+msgstr "EPSG-kodları dosyası yolu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1235
+msgid "EPSG code:"
+msgstr "EPSG Kodu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1247
+msgid "Browse EPSG Codes"
+msgstr "EPSG Kodlarına Göz at"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1254
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1368
+msgid "Choose EPSG codes file"
+msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1419
+#, python-format
+msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
+msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1439
+msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
+msgstr "PROJ.4 parametreleri girin:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1490
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1512
+msgid "GRASS Database:"
+msgstr "GRASS Veritabanı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1518
+msgid "Location Name:"
+msgstr "Mevki Adı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1524
+msgid "Projection:"
+msgstr "Projeksiyon:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1563
+msgid "PROJ.4 definition:"
+msgstr "PROJ.4 Tanımı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1608
+#, python-format
+msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
+msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluşturmak istiyormusun?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1609
+msgid "Create new location?"
+msgstr "Yeni Mevki oluşturayım mı?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1645
+msgid "Define new GRASS Location"
+msgstr "Yeni GRASS Mevkisi belirle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
+msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+msgstr ""
+"Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü şimdi ayarlamak istermisin?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
+#, python-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "<%s> Mevkisi oluşturuldu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
+#, python-format
+msgid "Unable to create new location. Location <%s> not created."
+msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor. <%s> mevkisi oluşturulamadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+msgid "Location wizard"
+msgstr "Mevki sihirbazı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1747
+msgid "Location wizard canceled. Location not created."
+msgstr "Mevki sihirbazı iptal edildi. Mevki oluşturulamadı."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2095
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2125
+msgid "Unable to create new location"
+msgstr "Yeni mevki oluşturulamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2022
+msgid "EPSG code missing."
+msgstr "EPSG kodu kayıp."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2057
+msgid "Datum transform is required."
+msgstr "Datum dönüşümünü gerekli."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2126
+msgid "file not found"
+msgstr "dosya bulunamadı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2152
+msgid "Set default region extent and resolution"
+msgstr "Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü ayarla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2196
+msgid "&Set region"
+msgstr "&Bölge Ayarla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2229
+msgid "Invalid location selected."
+msgstr "Geçersiz mevki seçildi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2246
+msgid "Invalid region"
+msgstr "Geçersiz bölge"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2276
+msgid "Click here to show 3D settings"
+msgstr "3B ayarlarını görmek için buraya tıklayın"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2277
+msgid "Click here to hide 3D settings"
+msgstr "3B ayarlarını gizlemek için buraya tıklayın"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2581
+#, python-format
+msgid "Rows: %d"
+msgstr "Satırlar: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2301
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2582
+#, python-format
+msgid "Cols: %d"
+msgstr "Sütunlar: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2583
+#, python-format
+msgid "Cells: %d"
+msgstr "Hücreler: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2585
+#, python-format
+msgid "Depth: %d"
+msgstr "Derinlik: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2586
+#, python-format
+msgid "3D Cells: %d"
+msgstr "3B Hücreler: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2347
+msgid "Top"
+msgstr "üst"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2355
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2363
+msgid "T-B resolution"
+msgstr "Üst-Alt çözünürlük"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2426
+msgid "North"
+msgstr "Kuzey"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2434
+msgid "West"
+msgstr "batı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2454
+msgid "East"
+msgstr "Doğu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2463
+msgid "South"
+msgstr "Güney"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2467
+msgid "N-S resolution"
+msgstr "K-G çözünürlüğü"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2475
+msgid "E-W resolution"
+msgstr "D-B çözünürlüğü"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2553
+#, python-format
+msgid "Invalid value: %s"
+msgstr "Geçersiz Değer: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2620
+msgid "Select datum transformation"
+msgstr "Datum dönüşümünü seçin"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2634
+msgid "List of datum transformations"
+msgstr "Datum dönüşümleri listesi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2638
+msgid "Datums:"
+msgstr "Datumlar:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:102
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error in command execution '%s'"
+msgstr "%s komutu çalıştırılmasında hata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:110
+msgid "Preferences error"
+msgstr "Tercih hatası"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:117
+msgid "Vector digitizer error"
+msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:124
+msgid "Attribute table manager error"
+msgstr "Öznitelik tablo yönetici hatası"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:131
+msgid "Nviz error"
+msgstr "Nviz hatası"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
+msgid "Execution failed:"
+msgstr "Çalıştırmada hata:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
+msgid "Details:"
+msgstr "Ayrıntılar:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:371
+msgid "Error: "
+msgstr "Hata:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:456
+#, python-format
+msgid "Unable to exectute command: '%s'"
+msgstr "'%s' komutu çalıştırılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:109
+msgid "Setup for georectification"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:142
+msgid "Georectifying setup canceled."
+msgstr "Konum düzeltme ayarları iptal edildi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:178
+msgid "Set ground control points (GCPs)"
+msgstr "Yer kontrol noktalarını (YKN) ayarla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:277
+msgid "Select map type and location/mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:304
+msgid "Map type to georectify"
+msgstr "Konum düzeltme için harita tipi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:311
+msgid "Select source location:"
+msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:322
+msgid "Select source mapset:"
+msgstr "Kaynak harita takımını seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:376
+msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:387
+msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:404
+msgid "Select image/map group to georectify"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:423
+msgid "Select group:"
+msgstr "Grup Seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:434
+msgid "Create group if none exists"
+msgstr "Eğer hiç yoksa grup oluştur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:437
+msgid "Create/edit group..."
+msgstr "Grup oluştur/düzenle..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:443
+msgid "Extension for output maps:"
+msgstr "Çıktı haritalar için uzantı:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:494
+msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:499
+msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:544
+msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:552
+msgid "Select display image/map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:584
+msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:608
+msgid "Create & manage ground control points"
+msgstr "Yer kontrol noktalarını oluştur & yönet"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:702
+msgid "Select rectification method for rasters"
+msgstr "Rasterlar için düzeltme yöntemini seç"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:703
+msgid "1st order"
+msgstr "1. derece"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:703
+msgid "2nd order"
+msgstr "2. derece"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:703
+msgid "3rd order"
+msgstr "3. derece"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:709
+msgid "clip to computational region in target location"
+msgstr "hedef mevkideki hesaplama bölgesini kırp"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:714
+msgid "Ground Control Points"
+msgstr "Yer Kontrol Noktaları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:781
+#, python-format
+msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
+msgstr "En azından %d YKN gerekli. İşlem iptal edildi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:782
+msgid "Delete GCP"
+msgstr "YKN Sil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:889
+#, python-format
+msgid "POINTS file <%s> saved"
+msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:890
+msgid "POINTS file saved"
+msgstr "NOKTA dosyası kaydedildi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:893
+msgid "Writing POINTS file failed"
+msgstr "NOKTA dosyasını yazmada hata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:930
+msgid "Reading POINTS file failed"
+msgstr "NOKTA dosyasını okumada hata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:975
+msgid "RMS Error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:976
+msgid ""
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
+"3+ points needed for 1st order,\n"
+"7+ points for 2nd order, and\n"
+"10+ points for 3rd order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1047
+msgid "Georectifier settings"
+msgstr "Konum düzeltme ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1141
+#, python-format
+msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1174
+msgid "use| X coord"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1175
+msgid "Y coord"
+msgstr "Y koordinatı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1176
+msgid "E coord"
+msgstr "D koordinatı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1177
+msgid "N coord"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1178
+msgid "Forward error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1179
+msgid "Backward error"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1387
+msgid "Edit GCP"
+msgstr "YKN Düzelt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1280
+msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
+msgstr "Geçersiz koordinat değerleri. İşlem iptal edildi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1398
+msgid "Ground Control Point"
+msgstr "Yer Kontrol Noktası"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1412
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1413
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1414
+msgid "E:"
+msgstr "D:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1415
+msgid "N:"
+msgstr "K:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1501
+msgid "Symbol settings"
+msgstr "Sembol ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1587
+#, python-format
+msgid "Georectifier settings saved to file '%s'."
+msgstr "Konum düzeltme ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:479
+msgid "Loading raster map"
+msgstr "Raster harita yükleniyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
+msgid "Loading 3d raster map"
+msgstr "3b raster harita yükleniyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
+msgid "failed"
+msgstr "hata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
+#, python-format
+msgid "Unsupported layer type '%s'"
+msgstr "Desteklenmeyen katman tipi '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:545
+msgid "Unable to unload raster map"
+msgstr "Raster harita kaldırılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
+msgid "Raster map"
+msgstr "Raster harita"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
+msgid "Unable to unload 3d raster map"
+msgstr "3b raster harita kaldırılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:551
+msgid "3d raster map"
+msgstr "3b raster harita"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:558
+msgid "unloaded successfully"
+msgstr "başarıyla geri yüklendi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
+#, python-format
+msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
+msgstr "<%(name)s> (%(type)s) vektör haritası yüklemede hata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
+#, python-format
+msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
+#, python-format
+msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
+#, python-format
+msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
+#, python-format
+msgid ""
+"Setting data layer properties failed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
+msgid "Create new color table for raster map"
+msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluştur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
+msgid "Enter raster cat values or percents"
+msgstr "Raster categori değerleri veya yüzdeleri gir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
+msgid "Create new color table for vector map"
+msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
+msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
+msgstr "Vektör öznitelik değerleri veya aralığını gir (n veya n1 den n2 ye)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:111
+msgid "Select raster map:"
+msgstr "Raster haritayı seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
+msgid "Select vector map:"
+msgstr "Vektör haritayı seç:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:122
+msgid "replace existing color table"
+msgstr "Mevcut renk tablosunu değiştir"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
+msgid "Layer:"
+msgstr "Katman:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
+msgid "Attribute column:"
+msgstr "Öznitelik sütunu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:132
+msgid "RGB color column:"
+msgstr "KYM renk sütunu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:161
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:392
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Enter raster cat values or percents (range = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr "Raster categori değerleri veya yüzdeleri gir (aralık = %d-%d)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:468
+msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1094
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1725
+msgid "No vector map selected for editing."
+msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1250
+msgid "Update categories"
+msgstr "Kategorileri güncelle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1845
+msgid "Z bulk-labeling dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2324
+msgid "Zoom to saved region extents"
+msgstr "Kaydedilmiş bölge sınırlarına göre yakınlaştır"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2385
+#, python-format
+msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Üzerine yazılmasını istermisin?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:94
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinatlar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:95
+msgid "Extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:96
+msgid "Comp. region"
+msgstr "Hesaplama bölgesi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:97
+msgid "Show comp. extent"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
+msgid "Display mode"
+msgstr "Görüntü modu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
+msgid "Display geometry"
+msgstr "Geometriyi göster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:100
+msgid "Map scale"
+msgstr "Harita ölçeği"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:128
+#, python-format
+msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:252
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:421
+msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:445
+msgid "Unable to open file"
+msgstr "Dosya açılamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:447
+msgid "wxGUI closed."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:621
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
+msgstr "<%s> raster haritası büyüyülemiyor."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:624
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
+msgstr "<%s> vektör haritası büyüyülemiyor."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:938
+msgid "ERROR: Rendering failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:984
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1071
+#, python-format
+msgid "Unable to render map layer <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1187
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1221
+#, python-format
+msgid "Unable render overlay <%s>"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:121
msgid ""
"Unable to initialize display driver, see README file for more information.\n"
@@ -3475,538 +3440,561 @@
msgid "Layer (Categories)"
msgstr "Katman (Kategoriler)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
-msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluştur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:58
+msgid "Name for new vector map:"
+msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
-msgid "Enter raster cat values or percents"
-msgstr "Raster categori değerleri veya yüzdeleri gir"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:64
+msgid "Create attribute table"
+msgstr "Öznitelik tablosu oluştur "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
-msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+msgid "Create new vector map"
+msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
-msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
-msgstr "Vektör öznitelik değerleri veya aralığını gir (n veya n1 den n2 ye)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:143
+#, python-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "<%s> vektör haritası oluşturulamıyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:111
-msgid "Select raster map:"
-msgstr "Raster haritayı seç:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"<%s> bölge dosyası geçerli harita takımında zaten var. Üzerine yazılmasını "
+"istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
-msgid "Select vector map:"
-msgstr "Vektör haritayı seç:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Üzerine yaz?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:122
-msgid "replace existing color table"
-msgstr "Mevcut renk tablosunu değiştir"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
+#, python-format
+msgid "New vector map <%s> created"
+msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluşturuldu "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
-msgid "Layer:"
-msgstr "Katman:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
+msgid "Load region:"
+msgstr "Bölge yükle:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
-msgid "Attribute column:"
-msgstr "Öznitelik sütunu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
+msgid "Save region:"
+msgstr "Bölgeyi Kaydet:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:132
-msgid "RGB color column:"
-msgstr "KYM renk sütunu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:299
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:306
+msgid "Set options"
+msgstr "Seçenekleri ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:161
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options."
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:392
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Enter raster cat values or percents (range = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Raster categori değerleri veya yüzdeleri gir (aralık = %d-%d)"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:309
+msgid ""
+"\n"
+"Define raster map name for legend in properties dialog."
+msgstr ""
+"\n"
+"Özellikler diyaloğunda lejand için raster harita belirle."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:468
-msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:361
+#, python-format
+msgid "Legend of raster map <%s>"
+msgstr "<%s> raster haritası lejandı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:484
+msgid "Enter text:"
+msgstr "Metin gir:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:497
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Döndürme:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:521
+msgid ""
+"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:479
-msgid "Loading raster map"
-msgstr "Raster harita yükleniyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:613
+msgid "Load"
+msgstr "Yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
-msgid "Loading 3d raster map"
-msgstr "3b raster harita yükleniyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:648
+msgid "Map layer type:"
+msgstr "Harita katman tipi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
-msgid "failed"
-msgstr "hata"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:659
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Harita takımı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
-#, python-format
-msgid "Unsupported layer type '%s'"
-msgstr "Desteklenmeyen katman tipi '%s'"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:672
+msgid "Filter:"
+msgstr "Süzgeç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:545
-msgid "Unable to unload raster map"
-msgstr "Raster harita kaldırılamıyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:684
+msgid "List of maps:"
+msgstr "Harita listesi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
-msgid "Raster map"
-msgstr "Raster harita"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795
+msgid "Multiple import"
+msgstr "Çoklu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
-msgid "Unable to unload 3d raster map"
-msgstr "3b raster harita kaldırılamıyor"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:809
+msgid "Input DXF file"
+msgstr "Girdi DXF dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:551
-msgid "3d raster map"
-msgstr "3b raster harita"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:810
+msgid "Choose DXF file:"
+msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:558
-msgid "unloaded successfully"
-msgstr "başarıyla geri yüklendi"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:813
+msgid "Choose DXF file to import"
+msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
-#, python-format
-msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr "<%(name)s> (%(type)s) vektör haritası yüklemede hata"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:819
+msgid "Input directory"
+msgstr "Girdi Dizini"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
-#, python-format
-msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:820
+msgid "Choose directory:"
+msgstr "Dizini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
-#, python-format
-msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:823
+msgid "Choose input directory"
+msgstr "Girdi dizinini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
-#, python-format
-msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:827
+#, fuzzy
+msgid "Select file extension:"
+msgstr "Dosya uzantısını seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
-#, python-format
-msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:844
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
-#, python-format
-msgid ""
-"Setting data layer properties failed.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:852
+msgid "Close dialog"
+msgstr "Diyaloğu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
-msgid "Nviz tools"
-msgstr "Nviz araçları"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:855
+msgid "&Import"
+msgstr "&İçe Aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:109
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:984
-msgid "View"
-msgstr "Pencere"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
+msgid "Import selected layers"
+msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:118
-msgid "W"
-msgstr "B"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:896
+#, python-format
+msgid " List of %s layers "
+msgstr "%s katmanları listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:120
-msgid "N"
-msgstr "K"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1056
+msgid "Layer name"
+msgstr "Katman adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:127
-msgid "S"
-msgstr "G"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
+msgid "Output vector map name"
+msgstr "Çıktı vektör harita adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:129
-msgid "E"
-msgstr "D"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
+msgid "Set Map Layer Opacity"
+msgstr "Harita katman Şeffaflığını Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:994
-msgid "Perspective:"
-msgstr "Bakış açısı:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
+msgid "transparent"
+msgstr "şeffaf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:149
-msgid "Twist:"
-msgstr "Dönme:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1166
+msgid "opaque"
+msgstr "şeffaflık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:163
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik:"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:44
+#, python-format
+msgid "GRASS SQL Builder: %s"
+msgstr "GRASS SQL Oluşturucu. %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:170
-msgid "Z-exag:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load icon theme..."
+msgstr "Simge teması yüklenemiyor, varsayılan simge teması kullanılıyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:184
-msgid "Look at:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:141
+msgid "Display map"
+msgstr "Harita görüntüle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:188
-msgid "top"
-msgstr "üst"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:143
+msgid "Re-render map"
+msgstr "Harita görüntüsünü tazele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:189
-msgid "north"
-msgstr "kuzey"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:144
+msgid "Force re-rendering of all layers"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:190
-msgid "south"
-msgstr "güney"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:146
+msgid "Erase display"
+msgstr "Görüntüyü sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:191
-msgid "east"
-msgstr "doğu"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:148
+msgid "Pointer"
+msgstr "İmleç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:192
-msgid "west"
-msgstr "batı"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:150
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Yaklaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:193
-msgid "north-west"
-msgstr "kuzey-batı"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:151
+msgid "Drag or click mouse to zoom"
+msgstr "Büyültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194
-msgid "north-east"
-msgstr "kuzey-doğu"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:153
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Uzaklaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195
-msgid "south-east"
-msgstr "güney-doğu"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:154
+msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+msgstr "Küçültmek için fareyi sürükleyin veya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196
-msgid "south-west"
-msgstr "güney-batı"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156
+msgid "Pan"
+msgstr "Kaydır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:157
+msgid "Drag with mouse to pan"
+msgstr "Kaydırma için fare ile sürükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
-msgid "Reset to default view"
-msgstr "Varsayılanı sıfırla"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159
+msgid "Query raster/vector map(s)"
+msgstr "Raster/vektör harita(lar) sorgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
-msgid "Surface attributes"
-msgstr "Yüzey öznitelikleri"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:160
+msgid "Query selected raster/vector map(s)"
+msgstr "Seçilen raster/vektör harita(lar) sorgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
-msgid "Topography"
-msgstr "Topoğrafya"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
+msgid "Return to previous zoom"
+msgstr "Önceki gösterime dön"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:251
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:850
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
-msgid "Mask"
-msgstr "Maske"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:164
+msgid "Zoom options"
+msgstr "Yaklaştırma seçenekleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:252
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:851
-msgid "Transparency"
-msgstr "Şeffaflık"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:165
+msgid "Display zoom management"
+msgstr "Yaklaştırma yönetimini göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:253
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:852
-msgid "Shininess"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:167
+msgid "Add overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:254
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:853
-msgid "Emission"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168
+msgid "Add graphic overlays to map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:260
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:861
-msgid "map"
-msgstr "harita"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:170
+msgid "Add scalebar and north arrow"
+msgstr "Ölçek çubuğu ve kuzey oku ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:262
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:866
-msgid "unset"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:172
+msgid "Add legend"
+msgstr "Lejand ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:267
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:871
-msgid "constant"
-msgstr "sabit"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
+msgid "Save display to PNG file"
+msgstr "Görüntüyü PNG dosyasına kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
-msgid "Draw"
-msgstr "Çiz"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
+msgid "Start new display"
+msgstr "Yeni görüntüleyici başlat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:181
+msgid "Create new workspace file"
+msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:337
-msgid "coarse"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:183
+msgid "Load map layers into workspace"
+msgstr "Harita katmanlarını çalışma alanına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:338
-msgid "fine"
-msgstr "hassas"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
+msgid "Open existing workspace file"
+msgstr "Varolan çalışma alanı dosyasını aç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:339
-msgid "both"
-msgstr "her ikisi"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:187
+msgid "Save current workspace to file"
+msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Çözünürlük:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190
+msgid "Add raster map layer"
+msgstr "Raster harita katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
-msgid "coarse:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192
+msgid "Add vector map layer"
+msgstr "Vektör harita katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:365
-msgid "fine:"
-msgstr "hassas:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
+msgid "Add command layer"
+msgstr "Komut katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:380
-msgid "Coarse style:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
+msgid "Add layer group"
+msgstr "Katman grubu ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:383
-msgid "wire"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198
+msgid "Add grid or vector labels overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:384
-msgid "surface"
-msgstr "yüzey"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
+msgid "Delete selected layer"
+msgstr "Seçileni katmanı sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:759
-msgid "Shading:"
-msgstr "Gölgeleme:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:396
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:574
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:762
-msgid "flat"
-msgstr "düz"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204
+msgid "Show attribute table"
+msgstr "Öznitelik tablosunu göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:397
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:763
-msgid "gouraud"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206
+msgid "Add RGB layer"
+msgstr "KYM katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:406
-msgid "Wire color:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208
+msgid "Add HIS layer"
+msgstr "HIS katman ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210
+msgid "Add shaded relief map layer"
+msgstr "Kabartma gölgelenme haritası katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212
+msgid "Add raster flow arrows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:421
-msgid "All"
-msgstr "Tüm"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214
+msgid "Add raster cell numbers"
+msgstr "Raster hücre değerlerini ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
-msgid "Use for all loaded surfaces"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216
+msgid "Add thematic layer"
+msgstr "Konusal katman ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218
+msgid "Add thematic chart layer"
+msgstr "Konusal çizelge katmanı ekle"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220
+msgid "Add grid layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
-msgid "Mask zeros:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
+msgid "Add geodesic line layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:441
-msgid "by elevation"
-msgstr "yükseltiye göre"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
+msgid "Add rhumbline layer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:446
-msgid "by color"
-msgstr "renge göre"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226
+msgid "Add labels"
+msgstr "Etiket ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
+msgid "Add 3D raster map"
+msgstr "3B raster harita ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
-msgid "Show vector lines"
-msgstr "Vektör çizgileri göster"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
+msgid "Digitize new point"
+msgstr "Yeni nokta sayısallaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
-msgid "Vector lines"
-msgstr "Vektör çizgiler"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
+msgid "Left: new point"
+msgstr "Sol: yeni nokta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
-msgid "on surface"
-msgstr "yüzeyde"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
+msgid "Digitize new line"
+msgstr "Yeni çizgi sayısallaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
-#, fuzzy
-msgid "Height above surface:"
-msgstr "Yüzeyden olan yükseklik:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
+msgstr "Sol: yeni nokta; Orta: geri al; Sağ; çizgiyi bitir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
-msgid "Show vector points"
-msgstr "Vektör noktaları göster"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
+msgid "Digitize new boundary"
+msgstr "Yeni sınır sayısallaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
-msgid "Vector points"
-msgstr "Vektör noktalar"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
+msgid "Digitize new centroid"
+msgstr "Yeni alan merkezi sayısallaştır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
-msgid "Icon size:"
-msgstr "Simge boyutu:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
+msgid "Add new vertex"
+msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:648
-msgid "width:"
-msgstr "genişlik:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246 ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252 ../gui/wxpython/icons/icon.py:264
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:267 ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:276 ../gui/wxpython/icons/icon.py:282
+msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm"
+msgstr "Sol: Seç; Orta: Seçimden vazgeç; Sağ; Onayla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:664
-msgid "symbol:"
-msgstr "sembol:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
+msgid "Delete feature(s)"
+msgstr "Obje(ler) sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:677
-msgid "color:"
-msgstr "renk:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
+msgid "Display/update attributes"
+msgstr "Öznitelikleri göster/güncelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:748
-msgid "isosurfaces"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:255 ../gui/wxpython/icons/icon.py:258
+msgid "Left: Select"
+msgstr "Sol:Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:749
-msgid "slides"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
+msgid "Display/update categories"
+msgstr "Kategorileri göster/güncelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:794
-msgid "List of isosurfaces"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
+msgid "Edit line/boundary"
+msgstr "Çizgi/sınır düzenle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:842
-msgid "Isosurface attributes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
+msgid "Move feature(s)"
+msgstr "Obje(ler) kaydır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:848
-msgid "Topography level"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
+msgid "Move vertex"
+msgstr "Kırıklık noktası kaydır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:997
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1076
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1106
-msgid "(value)"
-msgstr "(değer)"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
+msgid "Remove vertex"
+msgstr "Kırıklık noktası kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1057
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1088
-msgid "(step)"
-msgstr "(adım)"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273
+msgid "Settings dialog for digitization tool"
+msgstr "Sayısallaştırma aracı için ayarlar diyaloğu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
-msgid "Position:"
-msgstr "Konum:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
+msgid "Split line/boundary"
+msgstr "Çizgi/sınır böl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
+msgid "Quit digitizing tool"
+msgstr "Sayısallaştırma aracından çık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1054
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280
+msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
+msgstr "Ek araçlar (kopyala, döndür, bağlan, v.d.)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1073
-msgid "Twist"
-msgstr "Dönme"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1103
-msgid "Z-exag"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+msgid "Undo previous changes"
+msgstr "Önceki değişikliği geri al"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:288
+msgid "Analyze map"
+msgstr "Haritayı analizi"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:290
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Mesafe Ölçümü"
+
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:292
+msgid "Draw transect in map display window to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1118
-msgid "(step):"
-msgstr "(adım):"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
+msgid "Profile surface map"
+msgstr "Yüzey haritası kesiti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
-msgid "Surface"
-msgstr "Yüzey"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296
+msgid "Draw/re-draw profile"
+msgstr "Kesiti çiz/yeniden çiz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
-msgid "Show lines"
-msgstr "Çizgileri göster"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:298
+msgid "Profile options"
+msgstr "Kesit seçenekleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
-msgid "Show points"
-msgstr "Noktaları göster"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:300
+msgid "Create histogram of image or raster file"
+msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluştur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1198
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:302
+msgid "Select font"
+msgstr "Yazıtipini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1229
-msgid "Marker:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:304
+msgid "Select color"
+msgstr "Renk seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1262
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:308
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analiz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1267
-msgid "Restore default settings"
-msgstr "Varsayılan ayarları onar"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311
+msgid "Set GCP"
+msgstr "YKN ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1507
-#, python-format
-msgid "Nviz settings saved to file <%s>."
-msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:312
+msgid "Define GCP (Ground Control Points)"
+msgstr "YKN (Yer Kontrol Noktaları) belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2122
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2124
-msgid "Level"
-msgstr "Katman"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+msgid "Georectify"
+msgstr "Coğrafi referanslama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2296
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2314
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2332
-msgid "Layer properties"
-msgstr "Katman özellikleri"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316
+msgid "Recalculate RMS error"
+msgstr "Karesel ortalama hatayı yeniden hesapla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "<%s> vektör haritası 3B"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:318
+msgid "Redraw GCP markers in map displays"
+msgstr "Harita görüntüsündeki YKN işaretlerini yeniden çiz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "<%s> vektör haritası 2B"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
+msgid "Save GCPs to POINTS file"
+msgstr "YKN'nı NOKTA dosyasına kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
-#, python-format
-msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:322
+msgid "Add new GCP"
+msgstr "Yeni YKN ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1095
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1726
-msgid "No vector map selected for editing."
-msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324
+msgid "Delete selected GCP"
+msgstr "Seçilen YKN sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1244
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1251
-msgid "Update categories"
-msgstr "Kategorileri güncelle"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
+msgid "Clear selected GCP"
+msgstr "Seçileni YKN temizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1846
-msgid "Z bulk-labeling dialog"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:328
+msgid "Reload GCPs from selected POINTS file"
+msgstr "YKN'nı seçilen NOKTA dosyasından yeniden yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2325
-msgid "Zoom to saved region extents"
-msgstr "Kaydedilmiş bölge sınırlarına göre yakınlaştır"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
+msgid "Quit georectification module"
+msgstr "Konum düzeltme modülünden çık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2386
-#, python-format
-msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Üzerine yazılmasını istermisin?"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333
+msgid "Settings dialog for georectification tool"
+msgstr "Konum düzeltme aracı için ayarlar diyaloğu"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337
+msgid "Show Nviz settings dialog"
+msgstr "Nviz ayarları diyaloğunu göster"
+
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:84
msgid "Choose project location and mapset"
msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
@@ -4196,124 +4184,6 @@
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Hızlı başlat"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
-msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:306
-msgid "Map layers for each display"
-msgstr "Görüntüleyici için harita katmanları"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:437
-msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
-msgstr "GRASS komutunu yaz ve ENTER'a basarak çalıştır"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560
-msgid ""
-"Workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace "
-"file?"
-msgstr ""
-"Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
-"saklanmasını istermisin?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:563
-msgid "Save current settings?"
-msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:578
-msgid "Choose workspace file"
-msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:642 ../gui/wxpython/wxgui.py:647
-#, python-format
-msgid ""
-"Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
-"document."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
-msgid "Please wait, loading workspace..."
-msgstr "Lütfen bekleyin, çalışma alanı yükleniyor..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
-msgid "Unable to read workspace file"
-msgstr "çalışma alanı dosyası okunamıyor"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load map layers into layer tree"
-msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777
-msgid "Choose GRC file to load"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:816
-msgid "Choose file to save current workspace"
-msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:831 ../gui/wxpython/wxgui.py:848
-#, python-format
-msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr ""
-"<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
-"misin?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:833 ../gui/wxpython/wxgui.py:851
-msgid "Save workspace"
-msgstr "Çalışma alanını kaydet"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:870
-#, python-format
-msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
-#, python-format
-msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1074
-msgid "Import DXF layers"
-msgstr "DXF katmanları içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1080
-msgid "Import GDAL layers"
-msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
-msgid "Import OGR layers"
-msgstr "OGR katmanları içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1111
-msgid "Attribute management is available only for vector maps."
-msgstr "Öznitelik yönetimi sadece vektör haritalar için olanaklıdır."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1123
-msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1434
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Do you want to remove map layer(s)\n"
-"%s\n"
-"from layer tree?"
-msgstr "%s harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1437
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1441
-msgid "Remove map layer"
-msgstr "Harita katmanını kaldır"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1467
-msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
-msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
-
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
msgid "New"
msgstr ""
@@ -4333,8 +4203,9 @@
msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
+#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
#, fuzzy
@@ -4365,6 +4236,10 @@
msgid "Load map layers"
msgstr "Harita katmanlarını yükle"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15 ../gui/wxpython/wxgui.py:749
+msgid "Load map layers into layer tree"
+msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
+
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
msgstr ""
@@ -4581,153 +4456,143 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
-#, fuzzy
-msgid "Geonames import"
+msgid "GEOnet import"
msgstr "GEOnet içe aktar"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
-#, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
-msgid "GEOnet import"
-msgstr "GEOnet içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid ""
"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
"points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
msgid "Matlab and MapGen import"
msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67
msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68
msgid "Import grid 3D volume"
msgstr "Grid3D hacimi içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69
msgid "ASCII 3D import"
msgstr "ASCII 3B dosyayı içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70
msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
msgstr ""
"3B ASCII raster metin dosyasını 3B raster (ikili)harita katmanına dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71
msgid "Vis5D import"
msgstr "Vis5D içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
msgid ""
"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
"time step)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "Import database table"
msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
msgid "Multiple import formats using OGR"
msgstr "OGR kullanan çeşitli içe aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Imports attribute tables in various formats."
msgstr "Değişik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Export raster map"
msgstr "Raster haritayı dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "Multiple export formats using GDAL"
msgstr "GDAL kullanarak çeşitli biçimleri dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
msgid "Exports GRASS raster map into GDAL supported formats."
msgstr "GRASS raster dosyasını GDAL desteğindeki biçime aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
msgid "ASCII grid export"
msgstr "ASCII Gridi dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80
msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81
msgid "ASCII x,y,z export"
msgstr "ASCII x,y,z dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82
msgid ""
"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
msgid "ESRI ASCII grid export"
msgstr "ESRI ASCII Gridi dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
msgstr "Raster harita katmanını ESRI ARCGRID dosyasına dönüştür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid "GRIDATB.FOR export"
msgstr "GRIDATB.FOR dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
msgstr ""
"GRASS raster haritasını GRIDATB.FOR harita dosyası (TOPMODEL) olarak dışa "
"aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87
msgid "MAT-File (v.4) export"
msgstr "MAT-File (v.4) Dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88
msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
msgstr "GRASS raster dosyasını ikili MAT-dosyasına aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89
msgid "Binary export"
msgstr "İkili olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90
msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
msgstr "GRASS raster dosyasını ikili diziye aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91
msgid "MPEG-1 export"
msgstr "MPEG-1 dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92
msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93
msgid "PNG export"
msgstr "PNG olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94
msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image format."
msgstr ""
"GRASS rasterı coğrafi referanssız PNG görüntü biçimi olarak dışa aktar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
msgid "PPM export"
msgstr "PPM olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid ""
"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
"the currently defined region."
@@ -4735,237 +4600,227 @@
"GRASS raster haritasınıgeçerli belirlenmiş bölge piksel çözünürlüğünde PPM "
"görüntü dosyasına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97
msgid "PPM from RGB export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98
msgid ""
"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "POV-Ray export"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101
msgid "TIFF export"
msgstr "TIFF olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102
msgid ""
"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103
msgid "VRML export"
msgstr "VRML olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
msgid "VTK export"
msgstr "VTK olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüştürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107
msgid "Export vector map"
msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108
msgid "Multiple export formats using OGR"
msgstr "OGR kullanan çeşitli dışa aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
msgstr "Desteklenen OGR vektör biçimlerinden birine dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export"
msgstr "ASCII nokta /GRASS ASCII vektör dosyasını dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
msgstr ""
"İkili GRASS vektör harita katmanını GRASS ASCII vektör haritasına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112
msgid "DXF export"
msgstr "DXF olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
msgstr "GRASS vektör haritasını DXF dosya biçimine dışa aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
#, fuzzy
msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
msgstr "OGR kullanan çeşitli dışa aktarma biçimleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
msgid ""
"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118
msgid "SVG export"
msgstr "SVG olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
msgstr "GRASS vektör haritasını SVG olarak dışa aktarır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121
msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
msgstr "İkili GRASS vektör harita katmanını VTK ASCII çıktısına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122
msgid "Export grid 3D volume"
msgstr "Grid3D hacmi dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123
msgid "ASCII 3D export"
msgstr "ASCII 3B olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
msgstr "3B raster haritalarını ASCII metin dosyasına dönüştürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "Vis5D export"
msgstr "Vis5D olarak dışa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126
msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
msgstr "3B raster haritaları (G3B) VTK-Ascii biçimine dönüştürür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
-#, fuzzy
-msgid "Export database table"
-msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
-#, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables in various formats."
-msgstr "Değişik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "Manage maps and volumes"
msgstr "Harita ve hacimleri yönet "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131
msgid ""
"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
"location to the appropriate element directories under the user's current "
"mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132
msgid "List"
msgstr "Listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133
msgid ""
"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
"standard output."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134
msgid "List filtered"
msgstr "Süzgeçleneni listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135
msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.list"
msgstr "g.list için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
msgstr ""
"Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
"yeniden adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140
msgid "Delete filtered"
msgstr "Süzgeçleneni sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
msgid "Apply regular expressions and wildcards to g.remove"
msgstr "g.remove için düzenli ifade veya joker karakter kullan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Map type conversions"
msgstr "Harita tipi dönüşümleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143
msgid "Raster to vector"
msgstr "Rasterdan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144
msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145
msgid "Raster series to volume"
msgstr "Raster seriden hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
msgstr "2B raster harita dilimlerini 3B raster hacim haritasına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Raster 2.5D to volume"
msgstr "Raster 2.5D den hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
msgid "Vector to raster"
msgstr "Vektörden raster'e"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Converts a binary GRASS vector map layer into a GRASS raster map layer."
msgstr ""
"İkili GRASS vektör harita katmanını GRASS raster harita katmanına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
msgid "Vector to volume"
msgstr "Vektörden hacime"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
msgid ""
"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
"raster map layer."
@@ -4973,486 +4828,470 @@
"İkili GRASS vektör harita (sadece noktalar) katmanını 3B GRASS raster harita "
"katmanına dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
#, fuzzy
msgid "2D vector to 3D vector"
msgstr "Rasterdan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "Sites to vector"
msgstr "Noktadan vektöre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
msgstr "GRASS nokta listesi haritasını vektör haritaya dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
msgid "Volume to raster series"
msgstr "Hacimden raster harita serisine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158
msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
msgstr "3B raster haritalarını 2D raster haritalara dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
msgid "Georectify raster and vector maps"
msgstr "Raster ve vektör haritaları coğrafi referanslama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
msgstr "NVIZ (Tcl/Tk gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data"
msgstr "nviz - GRASS verisi için görselleştirme ve canlandırma aracı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr "Açı/mesafeden koordinatlara"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164
msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
msgstr "Kartezyen koordinat sisteminde olduğu varsayılır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165
msgid "Postscript plot"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166
msgid "Hardcopy PostScript map output utility."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "E&xit"
msgstr "Çı&k"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Exit GUI"
msgstr "Arayüzden Çık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171
msgid "Display region"
msgstr "Bölgeyi göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
msgstr "Coğrafi bölgenin sınır tanımlarını yönetir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
msgid "Set region"
msgstr "Bölge Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175
msgid "GRASS working environment"
msgstr "GRASS çalışma ortamı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176
msgid "Mapset access"
msgstr "Harita takımı erişimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
msgstr "Diğer mevkideki harita takımlarına erişimi ayarla/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178
msgid "Change working environment"
msgstr "Çalışma ortamı ayarlarını değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179
msgid "Change current mapset."
msgstr "Geçerli harita takımını değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180
msgid "User access"
msgstr "Kullanıcı erişimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181
msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
msgstr ""
"Sistemdeki diğer kullanıcıların geçerli harita takımına erişimini kontrol "
"eder."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Show settings"
msgstr "Ayarları göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
msgstr "Kullanıcının geçerli GRASS değişken ayarlarını değiştirir ve çıktılar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
msgid "Change settings"
msgstr "Ayarları değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Sürüm ve telif hakkı bilgisini göster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:189
msgid "Manage projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format). Can also be used to create "
"GRASS locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
-msgid "Projection for current location"
-msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyonu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
-msgid "Create/edit projection information for current location"
-msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluştur/düzelt"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Koordinatları dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Koordinatları bir projeksiyondan diğerine dönüştür (cs2cs arayüzü)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
msgid "Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
msgid "Develop raster map"
msgstr "Raster harita geliştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
-msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
-msgid "Digitize raster map"
-msgstr "Raster harita sayısallaştır"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Sıkıştır/aç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Raster haritaları sıkıştırır ve açar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
msgid "Region boundaries"
msgstr "Bölge sınırları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201
msgid "Manage NULL values"
msgstr "BOŞ değerlei yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
msgid "Creates explicitly the NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
msgid "Timestamp"
msgstr "tarih damgası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Ayrıştırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
msgid "Resamples raster map layers using aggregation."
msgstr "Raster harita katmanlarını birleştirme kullanarak yeniden örnekle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Çeşitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
msgid "Resamples raster map layers using interpolation."
msgstr ""
"Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "En yakın komşuyu kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneği"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Destek dosyası bakımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Raster harita katmanı destek dosyalarının oluşturulması ve/veya "
"değiştirilmesine olanak tanır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
msgid "Update map statistics"
msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
#, fuzzy
msgid "Link to GDAL"
msgstr "OGR'ye bağlantı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
#, fuzzy
msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
msgstr ""
"GDAL desteğindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
msgid "Reproject raster"
msgstr "Rasterı yeniden projeksiyonlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
"projeksiyonlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Manage colors"
msgstr "Renkleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Color tables"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239 ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid "Color rules"
msgstr "Renk kuralları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240 ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Set colors interactively by entering color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Create RGB"
msgstr "KYM oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid ""
"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
msgstr ""
"Kırmızı, yeşil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
"dönüştür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
msgid "Query by coordinates"
msgstr "koordinatlara göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Raster tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Closest points"
msgstr "En yakın noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "İki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleştirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Map calculator"
msgstr "Harita hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Map calculator for raster map algebra"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Komşuluk analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Moving window"
msgstr "Kayar pencere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Komşu noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Overlay rasters"
msgstr "rasterları çakıştır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Raster series"
msgstr "Raster serisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Raster haritaları kümele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Statistical overlay"
msgstr "İstatistiksel çakıştırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid ""
"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
@@ -5463,26 +5302,26 @@
"is optionally incorporated."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Shadows map"
msgstr "Gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun "
"position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r."
"sunmask itself."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Arazi analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -5490,387 +5329,391 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the cumulative cost of moving between "
"different geographic locations on an input raster map layer whose cell "
"category values represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Eğim ve bakı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid ""
"Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
"derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
"calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Arazi parametreleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid ""
"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
"size window (via least squares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Textural features"
msgstr "Tekstür objeleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Görüş hattı raster analiz programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "En yakın objeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-msgid "Horizon angle"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
-msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Transform features"
msgstr "Objeleri dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map layer by grouping cells that form "
"physically discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hidrolojik modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid ""
"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
"the output DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Fill lake"
msgstr "Gölleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Fills lake from seed at given level"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Çukurlukları giderilmiş harita ve akış hatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid "Flow lines"
msgstr "Akış hatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid ""
"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Topographic index map"
msgstr "Topoğrafik indeks haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL canlandırması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+msgid "USLE K Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+msgid "USLE K Factor: Soil Erodibility."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+msgid "USLE R Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+msgid "USLE R Factor: Rainfall Erosivity."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Generates a raster map layer showing watershed subbasins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid "Watershed basin analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid "Watershed basin creation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
-msgid "Set up (requires XTerm)"
-msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:339
-msgid "Set up sampling and analysis framework"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Peyzaj analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Analyze patches"
msgstr "Küme analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Peyzaj leke analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+msgid "Set up sampling and analysis framework"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Edge density"
msgstr "Kenar yoğunluğu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Patch area mean"
msgstr "Leke alanı ortalaması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Patch area range"
msgstr "Leke alan aralığı -"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralığını hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Leke alanı standart sapması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Patch density"
msgstr "Leke yoğunluğu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Patch number"
msgstr "Leke sayısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Simpson'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "Shape index"
msgstr "Şekil indeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Raster haritada şekil indeksini hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Doğa Yangını modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid "Rate of spread"
msgstr "Yayılma oranı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -5878,63 +5721,63 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid ""
"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
"tracing spread paths."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Categori değerleri ve etiketleri değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
msgid "Reclassify interactively"
msgstr "Etkileşimli olarak yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid "Reclassify raster categories interactively by entering reclass rules"
msgstr ""
"Raster kategorilerini yeniden sınıflandırma kurallarını etkileşimli olarak "
"girerek yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Reclassify using rules file"
msgstr "Kural dosyasına göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid ""
"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
@@ -5943,11 +5786,11 @@
"sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
"oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid "Recode interactively"
msgstr "Etkileşimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid ""
"Recode raster categories interactively by entering recode rules (create new "
"raster map)"
@@ -5955,60 +5798,60 @@
"Raster kategorilerini yeniden kodlama kurallarını etkileşimli olarak girerek "
"yeniden kodla (yeni raster harita oluştur)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid "Recode using rules file"
msgstr "Kural dosyasına göre yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid ""
"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid "Rescale"
msgstr "Yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanındaki kategori değerlerini yeniden ölçekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Concentric circles"
msgstr "Eş merkezli çemberler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Verilen bir nokta etrafında eş merkezli halkalar içeren raster harita "
"oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Generate random cells"
msgstr "Rasgele hücreler üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid "Random cells"
msgstr "Rasgele hücreler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"sites."
@@ -6016,160 +5859,160 @@
"Rasgele dağıtılmış noktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
"katmanı oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Yüzey üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Fractal surface"
msgstr "Fractal yüzey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid ""
"Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D "
"isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on "
"vector network with a 1D kernel."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr "-"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Plane"
msgstr "Düzlem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Produces a raster map layer of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Eşyükselti eğrileri üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid ""
"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Raster noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Surface interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Vektör noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster eşyükselti eğrileri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "BOŞ hücreleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Report and statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Temel raster değişim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
msgid "Manage category information"
msgstr "Kategori bilgisini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -6177,213 +6020,205 @@
"Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori değerleri ve "
"etiketleri yönetir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "General statistics"
msgstr "Genel istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
-msgid "Quantiles for large data sets"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
-msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Range of category values"
msgstr "Kategori değerleri aralığı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Sum category values"
msgstr "Kategori değerlerini özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Total corrected area"
msgstr "Toplam düzeltilen alan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Tekil raster istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Eşdeğişke ve bağıntı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Linear regression"
msgstr "Doğrusal ilişki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Vector"
msgstr "Vektör"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vektör harita geliştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Yeni boş vektör harita oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Etkileşimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
#, fuzzy
-msgid "Create or rebuild topology"
+msgid "Create/rebuild topology"
msgstr "Topoloji oluştur/yeniden kur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vektör haritayı temizle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Vektör haritanın topolojisini tenizleme araçları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
-msgid "Smooth or simplify"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+msgid "Generalization"
+msgstr "Genelleştirme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
-msgid "Smooth or simplify lines/boundaries (remove vertices)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+msgid "Vector based generalization."
+msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Convert object types"
msgstr "Obje tipleirni değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Geometri elemanı tipini değiştirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid "Add centroids"
msgstr "Alan merkezi ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Kapalı sınırlara eksik alan merkezleri ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Build polylines"
msgstr "Çoklu çizgileri oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Çizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid "Split polylines"
msgstr "Çoklu çizgileri böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Parallel lines"
msgstr "Paralel çizgiler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Ortak değere göre sınır oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -6391,308 +6226,298 @@
"Ortak kategori numarası veya özniteliği paylaşan komşu alan sınırlarını "
"birleştirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "raster üzerinde 3B vektör oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B dönüştürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "Link to OGR"
msgstr "OGR'ye bağlantı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
#, fuzzy
msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
msgstr ""
"Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
"oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Create labels"
msgstr "Etiketleri oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Bağlı özniteliklerden vektör harita için etiketler oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden projeksiyonlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Allows projection conversion of vector maps."
msgstr "Vektör haritaların projeksiyon dönüşümünü sağlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Query with attributes"
msgstr "Özniteliklere göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid "Query with coordinate(s)"
msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Queries a vector map layer at given locations."
msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Query with another vector map"
msgstr "Başka bir vektör haritayla sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Select features from ainput by features from binput"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vektör tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Verilen obje tipi etrafında tampon oluşturur (alanların alan merkezi "
"olmalıdır)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Lidar analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Detect edges"
msgstr "Kenarları bul"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create LRS"
msgstr "LRS Oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid "Create points/segments"
msgstr "Nokta/parça oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Nearest features"
msgstr "En yakın objeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Network analysis"
msgstr "Ağ(şebeke) analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid ""
"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
"calculation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Visibility network"
msgstr "Görünürlük ağı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Shortest path"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
-msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
-msgstr "En kısa rotayı göster (XTerm gereklidir)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
-msgid ""
-"Display shortest route along network between 2 nodes (visualization only, "
-"requires XTerm))"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split net"
msgstr "Şebekeyi böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid ""
"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
"calculation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid ""
"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
"is used in this module so the result may be sub optimal"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid ""
"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
"created cycle may be sub optimal"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "İki vektör haritayı çakıştırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Vektör haritaları kümele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
"oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Change attributes"
msgstr "Öznitelikleri değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Reclassify objects interactively"
msgstr "Objeleri etkileşimli olarak yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Reclassify vector objects interactively by entering SQL rules"
msgstr ""
"Vektör objeleri SQL kurallarını kullanarak etkileşimli olarak yeniden "
"sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reclassify objects using rules file"
msgstr "Objeleri kural dosyası kullanarak yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -6700,31 +6525,31 @@
"Varolan vektör haritanın vektör kategori değerlerini YSD sorgularına veya "
"öznitelik tablosundaki bir değere göre değiştirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Noktalardan alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Convex hull"
msgstr "Dışbükey kabuk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay üçgenleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -6732,11 +6557,11 @@
"Nokta veya alan merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
"üçgenlemesi oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -6744,74 +6569,74 @@
"Nokta veya alan merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi çizgesi "
"oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Generate grid"
msgstr "Grid üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Generate points"
msgstr "Nokta üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid "Generate from database"
msgstr "Veritabanından üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
"oluşturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Generate random points"
msgstr "Rasgele noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
"polygons and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -6819,195 +6644,240 @@
"GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek değişkenli "
"istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Nokta özniteliklerini rasterlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Raporlar ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Temel vektör değişim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Report topology by category"
msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Populate database values from vector features."
msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Univariate attribute statistics"
msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Test normality"
msgstr "Normalliği sına"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Imagery"
msgstr "Görüntü"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Görüntü ve grup geliştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Create/edit group"
msgstr "Grup oluştur/düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
"Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluşturur,düzenler ve listeler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Target group"
msgstr "Hedef grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Mosaic images"
msgstr "Görüntüleri yanyana birleştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Manage image colors"
msgstr "Görüntü renklerini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "KYM için renk dengesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Auto-balancing of colors for LANDSAT images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid ""
"Hue-intensity-saturation (his) to red-green-blue (rgb) raster map color "
"transformation function."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid ""
"Red-green-blue (rgb) to hue-intensity-saturation (his) raster map color "
"transformation function"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Görüntü veya raster koordinatlandırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
-msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
-msgstr "Orto Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+msgid "Basic RS processing"
+msgstr "Temel UA işlemleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
-msgid "Ortho Photo rectification"
-msgstr "Orto Foto Düzeltme"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+msgid "MODIS Quality Flags"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+msgid "Extract Modis Quality flags as raster values."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+msgid "Latitude/longitude maps"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+msgid "Creates Latitude or Longitude map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+msgid "Potential Sunshine Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+msgid "Creates Potential Sunshine Hours map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+msgid "Albedo"
+msgstr "Yansıtma"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+msgid "Albedo from Modis, Aster, Landsat, AVHRR."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+msgid "Vegetation Indices"
+msgstr "Vejetasyon indisleri"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+msgid "14 types of vegetation Indices."
+msgstr "14 vejetasyon indis tipi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#, fuzzy
+msgid "Emissivity"
+msgstr "Görünürlük"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid "Emissivity from NDVI."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey keskinleştirme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Classify image"
msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Kontrolsüz sınıflandırma için küme girdisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid ""
"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
"unsupervised image classification."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Classification is based on the spectral signature information generated by "
"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
@@ -7015,297 +6885,289 @@
"Sınıflandırma i.cluster, i.class veya i.gensig ile oluşturulan spektral doku "
"bilgisine dayanır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
-msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
-msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi(XTerm gerekir)"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
-msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate statistics for i.smap from raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid "Filter image"
msgstr "Görüntüyü süzgeçten geçir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Edge detection"
msgstr "Kenar bulma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Raster map matrix filter."
msgstr "Raster harita matris filtresi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Görüntü histogramı üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektral yanıt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid ""
"displays spectral response at user specified locations in group or images"
msgstr ""
"Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiş konumlardaki "
"spektral yanıtı gösterir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Transform image"
msgstr "Görüntüyü dönüştür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Kuralsal ilişki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Görüntü işleme için kuralsal bileşen analiz (kba) programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Principal components"
msgstr "Temel bileşenler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Principal components analysis (pca) program for image processing."
msgstr "Görüntü işleme için temel bileşen analizi programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosferik düzeltme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Volumes"
msgstr "Hacimler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid "Develop volumes"
msgstr "Hacim geliştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3B BOŞ değerleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Tarih damgasını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "3D Mask"
msgstr "3B Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "3D raster map calculator"
msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Map calculator for volumetric map algebra"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid ""
"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
"map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Noktalardan hacim oluştur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Temel hacim değişim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Database information"
msgstr "Veritabanı bilgisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "Describe table"
msgstr "Tabloyu tanımla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "List columns"
msgstr "Sütunları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "List drivers"
msgstr "Sürücüleri listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid "List all database drivers."
msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "List tables"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Manage databases"
msgstr "Veritabanlarını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Geçerli harita takımının veritabanı bağlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Copy table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid ""
"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "New table"
msgstr "Yeni tablo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -7313,19 +7175,19 @@
"Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluşturur "
"ve ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Remove table"
msgstr "Tabloyu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Add columns"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -7333,107 +7195,214 @@
"Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
"ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Change values"
msgstr "Değerleri değiştir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Test"
msgstr "Sınama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
msgid "Query any table"
msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Selects data from table."
msgstr "Tablodan veri seç."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL tümcesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Herhangi SQL deyimini çalıştırır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Vector database connections"
msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Reconnect vector to database"
msgstr "Vektörü veritabanına yeniden bağla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden bağlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Vektör harita - veritabanı bağlantısı ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
"ayarlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "GRASS GIS help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "GRASS GIS GUI help"
msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "GRASS CBS Hakkında"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
+msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
+msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:306
+msgid "Map layers for each display"
+msgstr "Görüntüleyici için harita katmanları"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:437
+msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
+msgstr "GRASS komutunu yaz ve ENTER'a basarak çalıştır"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:560
+msgid ""
+"Workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace "
+"file?"
+msgstr ""
+"Çalışma alanı boş değil. Geçerli ayarlarınçalışma alanı dosyasına "
+"saklanmasını istermisin?"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:563
+msgid "Save current settings?"
+msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:578
+msgid "Choose workspace file"
+msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:642 ../gui/wxpython/wxgui.py:647
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
+msgid "Please wait, loading workspace..."
+msgstr "Lütfen bekleyin, çalışma alanı yükleniyor..."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
+msgid "Unable to read workspace file"
+msgstr "çalışma alanı dosyası okunamıyor"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777
+msgid "Choose GRC file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:816
+msgid "Choose file to save current workspace"
+msgstr "Geçerli çalışma alanının kaydedileceği dosyayı seç"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:831 ../gui/wxpython/wxgui.py:848
+#, python-format
+msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
+"<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
+"misin?"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:833 ../gui/wxpython/wxgui.py:851
+msgid "Save workspace"
+msgstr "Çalışma alanını kaydet"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:870
+#, python-format
+msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
+#, python-format
+msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
+msgstr "Geçerli ayarların çalışma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1030
+msgid "Import DXF layers"
+msgstr "DXF katmanları içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1036
+msgid "Import GDAL layers"
+msgstr "GDAL katmanları içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1042
+msgid "Import OGR layers"
+msgstr "OGR katmanları içe aktar"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1067
+msgid "Attribute management is available only for vector maps."
+msgstr "Öznitelik yönetimi sadece vektör haritalar için olanaklıdır."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1079
+msgid "Please wait, loading attribute data..."
+msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1390
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Do you want to remove map layer(s)\n"
+"%s\n"
+"from layer tree?"
+msgstr "%s harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1393
#, fuzzy
-#~ msgid "Query selected vector map in editable mode"
-#~ msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
+msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+msgstr "Seçilen harita katmanını katman ağacından kaldırmak istiyormusun?"
-#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-#~ msgstr "Komut seçeneklerini iptal et ve değişiklikleri yok say"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1397
+msgid "Remove map layer"
+msgstr "Harita katmanını kaldır"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1423
+msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
+msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
+
#~ msgid "New workspace"
#~ msgstr "Yeni çalışma alanı"
@@ -7444,21 +7413,38 @@
#~ msgid "Open existing workspace"
#~ msgstr "Varolan çalışma alanını aç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
+#~ msgstr "Harita katmanlarını katman ağacına yükle"
+
#~ msgid "Save workspace as"
#~ msgstr "Çalışma alanını farklı kaydet"
#~ msgid "Save current workspace as file"
#~ msgstr "Çalışma alanını dosyaya kaydet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close current workspace"
+#~ msgstr "Geçerli çalışma alanı dosyasını kapat"
+
#~ msgid "Close current workspace file"
#~ msgstr "Geçerli çalışma alanı dosyasını kapat"
-#~ msgid "Generalization"
-#~ msgstr "Genelleştirme"
+#~ msgid "Projection for current location"
+#~ msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyonu"
-#~ msgid "Vector based generalization."
-#~ msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
+#~ msgid "Create/edit projection information for current location"
+#~ msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluştur/düzelt"
+#~ msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
+#~ msgstr "Raster sayısallaştır (XTerm gereklidir)"
+
+#~ msgid "Digitize raster map"
+#~ msgstr "Raster harita sayısallaştır"
+
+#~ msgid "Set up (requires XTerm)"
+#~ msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
+
#~ msgid ""
#~ "Available drivers: ESRI Shapefile,MapInfo File,UK .NTF,SDTS,TIGER,S57,DGN,"
#~ "VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,"
@@ -7468,26 +7454,27 @@
#~ "VRT,REC,Memory,BNA,CSV,GML,GPX,KML,GeoJSON,GMT,SQLite,ODBC,PGeo,"
#~ "PostgreSQL,AVCBin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector digitizer interface:"
-#~ msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
+#~ msgid "Display shortest route (requires XTerm)"
+#~ msgstr "En kısa rotayı göster (XTerm gereklidir)"
-#~ msgid "Modify selected layer"
-#~ msgstr "Seçilen katmanı değiştir"
+#~ msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
+#~ msgstr "Orto Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
-#~ msgid "No database record available."
-#~ msgstr "Hiç veritabanı kaydı yok"
+#~ msgid "Ortho Photo rectification"
+#~ msgstr "Orto Foto Düzeltme"
-#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
-#~ msgstr "<%s> vektör haritasına yeni obje eklemede hata."
+#~ msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
+#~ msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi(XTerm gerekir)"
-#~ msgid "List of categories"
-#~ msgstr "Kategori listesi"
+#~ msgid "Interactive input for supervised classification"
+#~ msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Witdh:"
-#~ msgstr "Genişlik:"
+#~ msgid "Modify selected layer"
+#~ msgstr "Seçilen katmanı değiştir"
+#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
+#~ msgstr "Komut seçeneklerini iptal et ve değişiklikleri yok say"
+
#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
#~ msgstr "wxPython GRASS GUI Hakkında"
@@ -7506,26 +7493,51 @@
#~ msgid "Mapsets path:"
#~ msgstr "Harita takımı yolu:"
+#~ msgid "Overlay raster maps"
+#~ msgstr "Raster haritaları çakıştır"
+
+#~ msgid "Digitization interface:"
+#~ msgstr "Sayısallaştırma arayüzü:"
+
+#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
+#~ msgstr "<%s> vektör haritasına yeni obje eklemede hata."
+
#~ msgid "Save changes on exit automatically"
#~ msgstr "Değişiklikleri kaydet ve otomatik olarak çık"
+#~ msgid "List of categories"
+#~ msgstr "Kategori listesi"
+
+#~ msgid "No database record available."
+#~ msgstr "Hiç veritabanı kaydı yok"
+
#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
#~ msgstr "Öznitelik Tablo Yöneticisinde Hata"
-#~ msgid "Make null cells opaque"
-#~ msgstr "Boş hücreleri mat yap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector digitizer interface:"
+#~ msgstr "Vektör sayısallaştırma hatası"
-#~ msgid "Basic RS processing"
-#~ msgstr "Temel UA işlemleri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geonames import"
+#~ msgstr "GEOnet içe aktar"
-#~ msgid "Albedo"
-#~ msgstr "Yansıtma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
+#~ msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
-#~ msgid "Vegetation Indices"
-#~ msgstr "Vejetasyon indisleri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export database table"
+#~ msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
-#~ msgid "14 types of vegetation Indices."
-#~ msgstr "14 vejetasyon indis tipi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exports attribute tables in various formats."
+#~ msgstr "Değişik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
-#~ msgid "Digitization interface:"
-#~ msgstr "Sayısallaştırma arayüzü:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query selected vector map in editable mode"
+#~ msgstr "Vektör haritayı sorgula (düzeltme modunda)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Witdh:"
+#~ msgstr "Genişlik:"
More information about the grass-commit
mailing list