[GRASS-SVN] r35859 - grass/branches/develbranch_6/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Feb 12 14:34:28 EST 2009


Author: neteler
Date: 2009-02-12 14:34:28 -0500 (Thu, 12 Feb 2009)
New Revision: 35859

Modified:
   grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
kbabel rough translation based on grassmods_de.po

Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po	2009-02-11 19:59:17 UTC (rev 35858)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po	2009-02-12 19:34:28 UTC (rev 35859)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-09 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-12 20:32+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,13 +112,13 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:174
 #, fuzzy
 msgid "Save display to PNG file"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:176
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:912
 #, fuzzy
 msgid "Print display"
-msgstr "Drucke"
+msgstr "Drucke Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:179
 msgid "Start new display"
@@ -220,7 +220,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222
 #, fuzzy
 msgid "Add geodesic line layer"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224
 msgid "Add rhumbline layer"
@@ -245,33 +245,33 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new point"
-msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new line"
-msgstr "Neue Linie digitalisieren"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237 ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
 #, fuzzy
 msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Punkte Punkte Linien"
+msgstr "Punkt Punkt Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Digitalisiere neue Umrandung (Boundary)"
+msgstr "Grenze"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Digitalisiere neuen Zentroid"
+msgstr "Zentroid"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245
 msgid "Add new vertex"
@@ -307,12 +307,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Display/update categories"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:260
 #, fuzzy
 msgid "Edit line/boundary"
-msgstr "Editiere Linie/Boundary"
+msgstr "Linie Grenze"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
 #, fuzzy
@@ -344,7 +344,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 #, fuzzy
 msgid "Split line/boundary"
-msgstr "Linien Grenzen"
+msgstr "Linie Grenze"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 #, fuzzy
@@ -775,8 +775,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
 #, fuzzy, python-format
@@ -1016,7 +1015,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Darstellung Punkte"
+msgstr "Darstellung Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:558
 #, fuzzy
@@ -1086,12 +1085,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:900
 #, fuzzy
 msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:937
 #, fuzzy
 msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:982
 #, fuzzy
@@ -1185,7 +1184,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr "Farbe:"
+msgstr "Farben:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1534
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
@@ -1207,8 +1206,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:834
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1567
@@ -1353,8 +1351,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1621
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1705
 #, python-format
@@ -1401,7 +1398,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:205
 #, fuzzy, python-format
 msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr "Neu Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:227
 msgid "Load region:"
@@ -1476,14 +1473,16 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1092
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:976
+#, fuzzy
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:738
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1093
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:977
+#, fuzzy
 msgid "Deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795
 #, fuzzy
@@ -1537,12 +1536,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:855
 #, fuzzy
 msgid "&Import"
-msgstr "&Importieren"
+msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:856
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:896
 #, fuzzy, python-format
@@ -1560,22 +1559,22 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2199
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "Layer name"
-msgstr "Layer %d Name"
+msgstr "Layer Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map name"
-msgstr "Ergebnis Vektor"
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1139
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1163
 #, fuzzy
@@ -1719,7 +1718,7 @@
 "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:333
 #, fuzzy, python-format
@@ -1774,12 +1773,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr "Abfragen Vektor"
+msgstr "Abfrage Raster Vektor Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map (edit mode)"
-msgstr "Abfragen Vektor"
+msgstr "Abfrage Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1277
 #, python-format
@@ -1845,7 +1844,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1579
 #, fuzzy
 msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:616
 #, python-format
@@ -1859,7 +1858,7 @@
 "See 'Command output' window for details.\n"
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
-msgstr "Zeilen Zeilen"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:633
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2388
@@ -1874,7 +1873,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:65
 #, fuzzy
 msgid "Profile Analysis"
-msgstr "Oberflächenanalysen"
+msgstr "Analyse"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:272
@@ -1904,8 +1903,9 @@
 msgstr "Raster Werte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:447
+#, fuzzy
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:448
 msgid "Nothing to profile"
@@ -1982,7 +1982,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Profile line settings"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1126
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:345
@@ -1992,13 +1992,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
 #, fuzzy
 msgid "Line color"
-msgstr "Linie Farbe"
+msgstr "Linien-Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1138
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Line width"
-msgstr "Breite:"
+msgstr "Linienbreite"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1148
 #, fuzzy
@@ -2019,7 +2019,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
 #, fuzzy
 msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Farben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
 msgid "Size"
@@ -2050,12 +2050,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1256
 #, fuzzy
 msgid "Custom min"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "kundenspezifisch"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1264
 #, fuzzy
 msgid "Custom max"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "kundenspezifisch"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1272
 #, fuzzy
@@ -2070,7 +2070,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Grid color"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Gitternetz Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
 msgid "Show grid"
@@ -2090,20 +2090,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:494
+#, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:495
+#, fuzzy
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:496
+#, fuzzy
 msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:497
+#, fuzzy
 msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:498
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:968
@@ -2159,8 +2163,8 @@
 "       Details: %(detail)s\n"
 "       Line: '%(line)s'"
 msgstr ""
+"fehlgeschlagen\n"
 "\n"
-"\n"
 " Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633
@@ -2173,7 +2177,7 @@
 "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:763
 msgid "Unable to set "
@@ -2215,12 +2219,12 @@
 msgid ""
 "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
 "Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Speichern."
+msgstr "Layer Darstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:917
 #, fuzzy
 msgid "Layer Manager settings"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:929
 #, fuzzy
@@ -2287,7 +2291,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Overlay raster maps"
-msgstr "Karten überlagern"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
 #, fuzzy
@@ -2363,7 +2367,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1360
 #, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:597
@@ -2450,7 +2454,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235
 #, fuzzy
 msgid "Can display only 256 columns."
-msgstr "Spalten."
+msgstr "Darstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:269
 #, fuzzy, python-format
@@ -2531,7 +2535,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:565
 #, fuzzy
 msgid "SQL Query"
-msgstr "Abfragen"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:588
 #, fuzzy
@@ -2616,7 +2620,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:974
 #, fuzzy
 msgid "Delete all records"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:979
 #, fuzzy
@@ -2679,7 +2683,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1336
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Casting value '%(value)s' to %(type)s failed."
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
+msgstr "fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1244
 msgid "Unable to insert new record."
@@ -2719,7 +2723,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1488
 #, fuzzy
 msgid "Drop all columns"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1551
 #, fuzzy
@@ -2738,7 +2742,7 @@
 "Loading attribute data failed.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Daten"
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1738
 #, fuzzy, python-format
@@ -2747,7 +2751,7 @@
 "Invalid SQL select statement.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Daten"
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1823
 msgid "Database connection"
@@ -2806,7 +2810,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2244
 #, fuzzy
 msgid "Table name"
-msgstr "Tabelle"
+msgstr "Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2257
 msgid "&Create table"
@@ -2823,7 +2827,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2278
 #, fuzzy
 msgid "Layer description"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2339
 #, fuzzy
@@ -2838,7 +2842,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
 #, fuzzy
 msgid "Layer to detele"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402
 #, fuzzy
@@ -2863,7 +2867,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Tabelle."
+msgstr "Name Name."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2671
 #, fuzzy, python-format
@@ -2875,7 +2879,7 @@
 msgid ""
 "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
 "exists."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Layer."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2904
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
@@ -2887,7 +2891,7 @@
 "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
 "You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
 "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
-msgstr "Vektor Vektor Vektor Tabelle."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2927
 #, fuzzy
@@ -2910,7 +2914,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2947
 #, fuzzy
 msgid "Display attributes"
-msgstr "Zeige Attribute"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2951
 msgid "&Reload"
@@ -2960,8 +2964,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:484
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
 msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:487
@@ -3036,7 +3039,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Execution failed:"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.:"
+msgstr "fehlgeschlagen:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:365
 msgid "Details:"
@@ -3088,7 +3091,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:948
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: Rendering failed"
-msgstr "Rendering Eingabe fehlgeschlagen."
+msgstr "Rendering fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:994
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1081
@@ -3154,7 +3157,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:298
 #, fuzzy
 msgid "Use as background vector map"
-msgstr "Benutze Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:329
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:347
@@ -3204,7 +3207,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:596
 #, fuzzy
 msgid "Layer group:"
-msgstr "Layer %d:"
+msgstr "Layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:601
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1152
@@ -3273,7 +3276,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:681
 #, fuzzy
 msgid "geodesic line"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:684
 msgid "rhumbline"
@@ -3332,7 +3335,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:807
 #, fuzzy
 msgid "Copy features from (background) vector map"
-msgstr "Kopiere Karten Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:815
 #, fuzzy
@@ -3347,7 +3350,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr "Zeilen Umrandung"
+msgstr "Teile"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:839
 #, fuzzy
@@ -3362,7 +3365,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:855
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
-msgstr "Abfragen"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:863
 #, fuzzy
@@ -3389,7 +3392,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1138
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr "Speichern Vektor?"
+msgstr "Vektor?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1140
 #, fuzzy
@@ -3399,13 +3402,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1147
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Topologie Vektor."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1211
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1216
 #, fuzzy
 msgid "New vector map"
-msgstr "Neu Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:121
 #, fuzzy
@@ -3423,12 +3426,12 @@
 "\n"
 "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
 "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
-msgstr "Vektor Topologie Vektor Topologie."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Undo failed, data corrupted."
-msgstr "Daten."
+msgstr "fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1072
 msgid "Apply changes for this session"
@@ -3478,9 +3481,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1240
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr "Alle "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1243
 msgid "Check for duplicates"
@@ -3489,12 +3492,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1255
 #, fuzzy
 msgid "Digitize line features"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Break lines at intersection"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Teile"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1268
 #, fuzzy
@@ -3509,7 +3512,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Query tool"
-msgstr "Abfragen"
+msgstr "Abfrage-Werkzeug"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1291
 msgid "Choose query tool"
@@ -3613,12 +3616,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1459
 #, fuzzy
 msgid "Boundary (no area)"
-msgstr "Boundary (keine Fläche)"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Boundary (one area)"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
 #, fuzzy
@@ -3628,22 +3631,22 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
 #, fuzzy
 msgid "Centroid (in area)"
-msgstr "Zentroid (in Fläche)"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1463
 #, fuzzy
 msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Centroid (duplicate in area)"
-msgstr "Zentroid (Duplikat in einer Fläche)"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
 #, fuzzy
 msgid "Node (one line)"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466
 #, fuzzy
@@ -3657,7 +3660,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1468
 #, fuzzy
 msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr "Grenzen"
+msgstr "Grenze Zentroid"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1469
 #, fuzzy
@@ -3717,7 +3720,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2075
 #, fuzzy
@@ -3754,12 +3757,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2383
 #, fuzzy
 msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:389
@@ -3770,7 +3773,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Farbe Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:100
 #, fuzzy
@@ -3795,7 +3798,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Layer:"
-msgstr "Ebene:"
+msgstr "Layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:130
 #, fuzzy
@@ -3835,7 +3838,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
 #, fuzzy
 msgid "failed"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:491
 #, python-format
@@ -3850,7 +3853,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Raster map"
-msgstr "Rasterkarte"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
 #, fuzzy
@@ -3869,12 +3872,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Name fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
 #, fuzzy, python-format
@@ -3884,7 +3887,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr "Vektor Punkte"
+msgstr "Vektor Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
 #, fuzzy, python-format
@@ -3897,7 +3900,7 @@
 "Setting data layer properties failed.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Daten"
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
 msgid "Nviz tools"
@@ -3937,8 +3940,9 @@
 msgstr "Verfügbare Karten auflisten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:163
+#, fuzzy
 msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:170
 msgid "Z-exag:"
@@ -4128,7 +4132,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Use for all loaded surfaces"
-msgstr "Benutze"
+msgstr "Alle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
 msgid "Mask zeros:"
@@ -4151,13 +4155,13 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
-msgstr "Vektor Zeilen"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektorlinien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
 #, fuzzy
@@ -4168,18 +4172,18 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:688
 #, fuzzy
 msgid "Height above surface:"
-msgstr "Karten auflisten"
+msgstr "Höhe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:618
 #, fuzzy
 msgid "Show vector points"
-msgstr "Vektor Punkte"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:626
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
-msgstr "Punkte"
+msgstr "Vektorpunkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
 #, fuzzy
@@ -4246,8 +4250,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1054
+#, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1073
 #, fuzzy
@@ -4310,17 +4315,17 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2332
 #, fuzzy
 msgid "Layer properties"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
+msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2446
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
+msgstr "Vektorkarte <%s> ist 2D."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2448
 #, fuzzy, python-format
@@ -4534,7 +4539,7 @@
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:96
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:306
 #, fuzzy
@@ -4566,7 +4571,7 @@
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
 "document."
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
+msgstr "fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:652 ../gui/wxpython/wxgui.py:757
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:793
@@ -4608,22 +4613,22 @@
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen.."
+msgstr "fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Import DXF layers"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Import"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1080
 #, fuzzy
 msgid "Import GDAL layers"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Import"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Import OGR layers"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Import"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1111
 #, fuzzy
@@ -4725,7 +4730,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data using GDAL"
-msgstr "Importieren Daten"
+msgstr "Import Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
@@ -4734,7 +4739,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
 msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 #, fuzzy
@@ -4759,8 +4764,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
 msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
 msgid "ASCII polygons and lines import"
@@ -4850,7 +4854,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Importieren Vektor Daten"
+msgstr "Import Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:47
 msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -4859,7 +4863,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:48
 #, fuzzy
 msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektor Daten"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:49
 #, fuzzy
@@ -4939,9 +4943,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr ""
-"Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
-"Vektorpunkte Karte."
+msgstr "Importiert Länderdateien von geonames.org in eine Vektorpunktkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66
 msgid "GEOnet import"
@@ -4973,8 +4975,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
-"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
 msgid "Vis5D import"
@@ -5026,8 +5027,7 @@
 msgstr "ASCII x,y,z Export"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
 "Zellen)"
@@ -5163,8 +5163,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114
 msgid "DXF export"
@@ -5181,9 +5180,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr "Vektor."
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr "Vektor Format."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119
 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -5220,8 +5218,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
-"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
 #, fuzzy
@@ -5304,7 +5301,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:148
 #, fuzzy
 msgid "Raster to vector"
-msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
+msgstr "Raster Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
 msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
@@ -5313,28 +5310,26 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
 #, fuzzy
 msgid "Raster series to volume"
-msgstr "Rasterkartenserie zu Volumina"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr ""
-"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
+msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
 #, fuzzy
 msgid "Raster 2.5D to volume"
-msgstr "2.5D Rasterkarte zu Volumina"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
 #, fuzzy
 msgid "Vector to raster"
-msgstr "Vektor -> Raster"
+msgstr "Vektor Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
 msgid "Converts a binary GRASS vector map layer into a GRASS raster map layer."
@@ -5360,12 +5355,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Führt die Transformation von 2D Vektorfeature nach 3D durch."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:160
 #, fuzzy
 msgid "Sites to vector"
-msgstr "Sites (GRASS 5.0) -> Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:161
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
@@ -5374,7 +5369,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162
 #, fuzzy
 msgid "Volume to raster series"
-msgstr "Volumen zu Rasterkartenserien"
+msgstr "Volumen Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163
 #, fuzzy
@@ -5519,8 +5514,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
-"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
 msgid "Preferences"
@@ -5674,8 +5668,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr ""
-"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "Tiling"
@@ -5704,12 +5697,12 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
-msgstr "Tabelle kopieren"
+msgstr "Farben"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Farbe."
+msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf den Standardabweichungen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239 ../gui/wxpython/menustrings.py:498
 msgid "Color rules"
@@ -5732,8 +5725,7 @@
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
-msgid ""
-"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
+msgid "Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
@@ -5792,7 +5784,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis"
-msgstr "Nachbarschaftsanalysen"
+msgstr "Nachbarschaft"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Moving window"
@@ -5958,8 +5950,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr ""
-"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
 #, fuzzy
@@ -6016,16 +6007,16 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#, fuzzy
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr ""
+msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 #, fuzzy
@@ -6161,8 +6152,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
-"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
 #, fuzzy
@@ -6260,8 +6250,7 @@
 msgstr "Kantendichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
 "4-Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6317,8 +6306,7 @@
 msgstr "Patchdichte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6328,8 +6316,7 @@
 msgstr "Patchanzahl"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -6416,7 +6403,7 @@
 msgid ""
 "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
 "tracing spread paths."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
 #, fuzzy
@@ -6461,7 +6448,9 @@
 msgid ""
 "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
 "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-msgstr "Kategorien."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
 msgid "Recode interactively"
@@ -6481,9 +6470,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
 #, fuzzy
-msgid ""
-"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-msgstr "Benutze Kategorien"
+msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
 msgid "Rescale"
@@ -6532,7 +6520,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
-msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte aus einer Rasterkarte erzeugen"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
 msgid ""
@@ -6554,8 +6542,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
 msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -6630,9 +6617,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
-msgstr "Vektor."
+msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
+msgstr "Vektor Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
 #, fuzzy
@@ -6642,7 +6628,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear from raster points"
-msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
 #, fuzzy
@@ -6652,7 +6638,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
-msgstr "Rasterpunkte mit der bilinearen Interpolation errechnen"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
@@ -6661,7 +6647,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
 #, fuzzy
 msgid "IDW from raster points"
-msgstr "Interpolation von Rasterkonturen"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
 #, fuzzy
@@ -6671,19 +6657,21 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
 #, fuzzy
 msgid "IDW from vector points"
-msgstr "Mit Vektorpunkten arbeiten"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
-msgstr "Vektor Daten."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
 #, fuzzy
 msgid "Raster contours"
-msgstr "Raster zu Vektorkonvertierung"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
 #, fuzzy
@@ -6703,7 +6691,7 @@
 "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
-msgstr "Daten Vektor."
+msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
 msgid "Fill NULL cells"
@@ -6711,9 +6699,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Daten Flächen"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+"Interpolation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 msgid "Report and statistics"
@@ -6727,7 +6716,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
-msgstr "Ergebnis."
+msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
 #, fuzzy
@@ -6756,8 +6745,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#, fuzzy
 msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr ""
+msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
 #, fuzzy
@@ -6781,9 +6771,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
-msgstr ""
-"Fläche:\n"
-" Raster"
+msgstr "Fläche Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
 #, fuzzy
@@ -6799,12 +6787,14 @@
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
 "vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Daten Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
 #, fuzzy
 msgid "Total corrected area"
-msgstr "Fläche:\n"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
 #, fuzzy
@@ -6818,10 +6808,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr ""
-"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
 #, fuzzy
@@ -6842,8 +6830,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
 "Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
@@ -6881,7 +6868,9 @@
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
-msgstr "Kategorien."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
 #, fuzzy
@@ -6908,7 +6897,9 @@
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektor Feature."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
 #, fuzzy
@@ -6918,7 +6909,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
 #, fuzzy
 msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-msgstr "Topologie Vektor."
+msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
 #, fuzzy
@@ -6928,7 +6919,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "Topologie Vektor."
+msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern Topologie von Vektorkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
 msgid "Smooth or simplify"
@@ -6944,8 +6935,9 @@
 msgstr "Vektortypen konvertieren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#, fuzzy
 msgid "Change the type of geometry elements."
-msgstr ""
+msgstr "Ändere die Art der geometrischen Elemente."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
 #, fuzzy
@@ -6955,7 +6947,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "Zentroide Umrandung."
+msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
 msgid "Build polylines"
@@ -6964,7 +6956,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr "Zeilen Umrandung."
+msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
 #, fuzzy
@@ -6974,7 +6966,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Punkte Vektor Zeilen."
+msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
 #, fuzzy
@@ -6984,7 +6976,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
 #, fuzzy
 msgid "Create parallel line to input lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Erzeuge eine parallele Linie zu der eingegebenen Linie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
 #, fuzzy
@@ -6996,17 +6988,19 @@
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
-msgstr "Umrandung Flächen."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D vector over raster"
-msgstr "Vektorpuffer erstellen"
+msgstr "Vektor Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
 #, fuzzy
@@ -7016,7 +7010,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
 msgid "Link to OGR"
@@ -7025,7 +7019,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr "Vektor."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+"einem OGR-Layer."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
 #, fuzzy
@@ -7035,7 +7031,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
 #, fuzzy
@@ -7047,7 +7043,7 @@
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
 "vector map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
 #, fuzzy
@@ -7057,40 +7053,41 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
 #, fuzzy
 msgid "Allows projection conversion of vector maps."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Ermöglicht die Umwandlung der Projektion von Vektorkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Farbe Vektor."
+msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 #, fuzzy
 msgid "Query with attributes"
-msgstr "Nach Attributen abfragen"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
 "containing only the selected objects."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 #, fuzzy
 msgid "Query with coordinate(s)"
-msgstr "Abfragen unter Koordinaten"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map layer at given locations."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Fraget Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
 #, fuzzy
 msgid "Query with another vector map"
-msgstr "Abfragen Vektor"
+msgstr "Abfrage Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #, fuzzy
@@ -7104,9 +7101,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Flächen."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
 #, fuzzy
@@ -7120,7 +7118,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Daten."
+msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
 msgid "Detect interiors"
@@ -7154,8 +7152,9 @@
 msgstr "Erzeuge Tabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#, fuzzy
 msgid "Create Linear Reference System"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Linearesreferenzsystem"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
 #, fuzzy
@@ -7165,7 +7164,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
 #, fuzzy
@@ -7177,19 +7176,19 @@
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
-msgstr "Punkte Zeilen."
+msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
 #, fuzzy
 msgid "Find line id and offset"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
-msgstr "Punkte Vektor."
+msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
 #, fuzzy
@@ -7201,7 +7200,9 @@
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
 #, fuzzy
@@ -7214,10 +7215,11 @@
 msgstr "Subnetze ausweisen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
 "calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
 #, fuzzy
@@ -7234,8 +7236,9 @@
 msgstr "Sichtbarkeitsanalyse"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#, fuzzy
 msgid "Visibility graph construction."
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
 msgid "Shortest path"
@@ -7244,7 +7247,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
 #, fuzzy
@@ -7264,11 +7267,12 @@
 msgstr "Teile Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
 "node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
 "calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knotens gehen in die Berechnung ein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
 #, fuzzy
@@ -7276,10 +7280,11 @@
 msgstr "Steiner-Problematik"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
 "is used in this module so the result may be sub optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis suboptimal sein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
 #, fuzzy
@@ -7287,20 +7292,21 @@
 msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
 "created cycle may be sub optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
-msgstr "Karten überlagern Vektor"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
 #, fuzzy
@@ -7310,7 +7316,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
 #, fuzzy
@@ -7325,7 +7331,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Vektor Kategorien."
+msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
 #, fuzzy
@@ -7346,17 +7352,17 @@
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Vektor Vektor."
+msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #, fuzzy
 msgid "Generate area for current region"
-msgstr "Bereich feature für von"
+msgstr "Fläche"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
 #, fuzzy
@@ -7370,7 +7376,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
 #, fuzzy
 msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-msgstr "Vektor Punkte Vektor."
+msgstr "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer Hülle zu erzeugen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
 #, fuzzy
@@ -7382,7 +7388,7 @@
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
-msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
 #, fuzzy
@@ -7394,7 +7400,7 @@
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
 "centroids."
-msgstr "Vektor Punkte Zentroide."
+msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
 #, fuzzy
@@ -7404,7 +7410,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
 #, fuzzy
 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
 #, fuzzy
@@ -7417,9 +7423,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
 #, fuzzy
@@ -7429,7 +7436,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Punkte Zeilen Vektor."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
 #, fuzzy
@@ -7439,7 +7448,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
 #, fuzzy
@@ -7449,74 +7458,78 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "Vektor Punkte"
+msgstr "Zufällige Störung der Position von GRASS Vektorpunkten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Remove outliers in point sets"
-msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten mit Hilfe von Splines"
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Vektor Daten."
+msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
 #, fuzzy
 msgid "Test/training point sets"
-msgstr "Testen"
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 #, fuzzy
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr "Punkte."
+msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from raster"
-msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
+msgstr "Fläche Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Vektor Spalten."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from areas"
-msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Vektor Punkte."
+msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from raster"
-msgstr "Editiere Attribute (im Formmodus)"
+msgstr "Punkt Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr "Raster Punkte"
+msgstr "Raster Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Vektor Punkte."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
-msgstr "Stichprobe"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
 #, fuzzy
@@ -7563,7 +7576,7 @@
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Punkte."
+msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
 msgid "Quadrat indices"
@@ -7572,7 +7585,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
-msgstr "Sites."
+msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site_lists."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
 #, fuzzy
@@ -7582,7 +7595,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for points."
-msgstr "Punkte."
+msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
 msgid "Imagery"
@@ -7633,7 +7646,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Color balance for RGB"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Farben"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
 msgid "Auto-balancing of colors for LANDSAT images"
@@ -7649,14 +7662,14 @@
 msgid ""
 "Hue-intensity-saturation (his) to red-green-blue (rgb) raster map color "
 "transformation function."
-msgstr "Farbe."
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Red-green-blue (rgb) to hue-intensity-saturation (his) raster map color "
 "transformation function"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
 #, fuzzy
@@ -7685,8 +7698,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
 "panchromatischer Kanäle."
@@ -7706,10 +7718,7 @@
 msgid ""
 "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
 "unsupervised image classification."
-msgstr ""
-"Ein Clusteralgorithmus, der spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen "
-"aus einem Bild ermittelt. Die resultierende Signaturdatei kann als Eingabe "
-"für i.maxlik für eine unüberwachte Klassifikation verwendet werden."
+msgstr "Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
@@ -7720,10 +7729,7 @@
 msgid ""
 "Classification is based on the spectral signature information generated by "
 "either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr ""
-"Eine Bildbearbeitungsfunktion, die die spektrale Reflektion einer Zelle "
-"basierend auf der spektralen Signaturinformation (generiert durch i.cluster, "
-"i.class oder i.gensig) klassifiziert."
+msgstr "Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
@@ -7781,7 +7787,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
-msgstr "Raster."
+msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
 #, fuzzy
@@ -7803,8 +7809,7 @@
 msgstr "Spektrale Antwort"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
-msgid ""
-"displays spectral response at user specified locations in group or images"
+msgid "displays spectral response at user specified locations in group or images"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
@@ -7814,7 +7819,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
 #, fuzzy
@@ -7829,8 +7834,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr ""
-"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
 #, fuzzy
@@ -7902,8 +7906,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr ""
-"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 msgid "Volumes"
@@ -7928,8 +7931,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr ""
-"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
+msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
 msgid "3D Mask"
@@ -7972,7 +7974,7 @@
 msgid ""
 "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
-msgstr "Daten."
+msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
 #, fuzzy
@@ -8013,7 +8015,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
 #, fuzzy
 msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Karten auflisten Spalten."
+msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
 #, fuzzy
@@ -8023,7 +8025,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
 #, fuzzy
 msgid "List all database drivers."
-msgstr "Karten auflisten."
+msgstr "Listet alle verfügbaren Datenbanktreiber auf."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 #, fuzzy
@@ -8081,7 +8083,9 @@
 msgid ""
 "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden "
+"Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
 #, fuzzy
@@ -8103,7 +8107,7 @@
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
-msgstr "Spalten Vektor."
+msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
 #, fuzzy
@@ -8112,15 +8116,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Vektor."
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Vektor."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 #, fuzzy
@@ -8130,32 +8134,34 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Testen."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
 #, fuzzy
 msgid "Query"
-msgstr "Abfragen"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 #, fuzzy
 msgid "Query any table"
-msgstr "Daten abfragen (SQL Select)"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from table."
-msgstr "Daten."
+msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Abfrage Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
 #, fuzzy
@@ -8175,7 +8181,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vector to database"
-msgstr "Zu Datenbank verbinden"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
 #, fuzzy
@@ -8190,7 +8196,9 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Vektor."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
 #, fuzzy
@@ -8218,46 +8226,3 @@
 msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
 msgstr "Erstelle neue Projektdatei (zuerst aktuelle Einstellungen löschen)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New workspace"
-#~ msgstr "Speichere Projekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open existing workspace"
-#~ msgstr "Öffne bestehende Projektdatei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-#~ msgstr "Kartenebenen in eine Baumstruktur laden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save workspace as"
-#~ msgstr "Speichere Projekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save current workspace as file"
-#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close current workspace file"
-#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generalization"
-#~ msgstr "Ebene erzeugen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector based generalization."
-#~ msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extract Modis Quality flags as raster values."
-#~ msgstr "Raster."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vegetation Indices"
-#~ msgstr "Regionsgrenzen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emissivity"
-#~ msgstr "Sichtbarkeit"



More information about the grass-commit mailing list