[GRASS-SVN] r43336 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sun Aug 29 06:52:30 EDT 2010


Author: neteler
Date: 2010-08-29 10:52:30 +0000 (Sun, 29 Aug 2010)
New Revision: 43336

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
update from template

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,16 +60,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -457,25 +465,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
@@ -728,29 +736,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -801,7 +801,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1178,12 +1178,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
@@ -1723,23 +1723,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1775,14 +1779,14 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "علامات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
@@ -2276,29 +2280,29 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s تم أنهاء %s\n"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - غير مصرح"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s غير موجودة"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr " خطأ: لم يبدأ النظام. معد البرنامج نسي إستدعاء برنامج بدءالنظام ()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2495,12 +2499,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2565,12 +2569,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
@@ -2706,20 +2710,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3120,47 +3124,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr ":تسجيل الخطوط"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "يتم الان بناء الطبولوجى ...\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "تم بناء الطبولوجى\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "تم بناء الطبولوجى\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ": توصيل الجزر"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr " : توصيل اشباه المراكز"
@@ -3208,91 +3212,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "SQL اسم الخريطة غير متوافق مع نظام"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "'%s'الى '%s'لم يمكن نسخ فيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "موجود ولايمكن تغييره '%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "'%s'الى '%s'لم يمكن نسخ فيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
@@ -3302,14 +3306,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3334,7 +3338,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
@@ -3488,7 +3492,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
@@ -3537,7 +3541,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
@@ -3557,42 +3561,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "حجم ملف الأحداثيات مختلف عن القيم المحفوظة فى ملف الطبوغرافية"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "حجم ملف الأحداثيات مختلف عن القيم المحفوظة فى ملف الطبوغرافية"
@@ -3637,87 +3641,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
@@ -3876,62 +3890,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "للخرائط الراسترية الموجودة %d\n"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4229,7 +4238,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4237,94 +4246,94 @@
 "الإستخدام:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "لقبول الأساس المخزن"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "RETURN أضغط   لألغاء الأمر\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4334,7 +4343,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4343,34 +4352,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4379,19 +4388,19 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4401,31 +4410,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "يتم الان بناء الطبولوجى ...\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - المتغير لم يحدد بشكل صحيح"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4434,97 +4443,92 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "لاشىء"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4538,25 +4542,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4715,7 +4719,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "لقبول الأساس المخزن"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -4947,12 +4951,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4974,23 +4978,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "فشل الإتصال\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5105,7 +5119,7 @@
 msgstr ""
 "غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Nelze èíst rozmezí hodnot rastrové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -79,6 +79,14 @@
 "G_set_window(): mapová projekce/zóna se li¹í od aktuálnì otevøených "
 "rastrových souborù"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -466,25 +474,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena"
@@ -743,34 +751,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze otevøít hlavièkový soubor rastrové mapy <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "nelze zapsat informace o historii pro [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "nelze zapsat informace o historii pro [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"V souboru s historií není dostatek místa, aby pøíkazová øádka mohla být "
-"zaznamenána"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"V souboru s historií není dostatek místa pro pøíkazovou øádku (zkráceno)"
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -821,7 +816,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1208,12 +1203,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr " Pouze %d%% z okna ulo¾eného v \"%s\" pokrývá aktuální okno GRASSu."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Nelze vytvoøit prvek mapsetu %s (%s): %s"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Nelze zpøístupnit prvek mapsetu %s(%s): %s"
@@ -1756,23 +1751,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Oddìlovaè"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Buï název standardní barvy nebo R:G:B triplet"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Barva pozadí"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Buï standardní GRASS barva, R:G:B triplet nebo \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1807,11 +1806,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "Synopse"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Pøepínaèe"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
@@ -2294,7 +2293,7 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s hotovo. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
@@ -2302,22 +2301,22 @@
 "Neompatibilní verze knihovny pro modul. Je potøeba znovu zkompilovat GRASS "
 "nebo vyøe¹it problém více instalací."
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - pøístup odepøen"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s nebyl nalezen"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr "Systém není inicializován. Programátor zapomnìl zavolat G_gisinit()."
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2506,11 +2505,11 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr "Zapisování do souboru naèteného do pamìti není podporováno"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "nelze naèíst soubor do pamìti, sobor není otevøen"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr "Vemód vektorové pamìti není podporován, pou¾iji 'AUTO'"
 
@@ -2580,11 +2579,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s:Plocha %d neexistuje"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Pokus o odstranìní mrtvé plochy"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Pokus o o¾ivení prvku"
 
@@ -2719,20 +2718,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "Nedostatek místa ve vektorovém poli"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Pro vrstvu %d nebylo definováno databázové pøipojení"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3130,43 +3129,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "Po¾adavek najít plochy mimo neexistující ostrov"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registrace primitiv..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Nelze èíst vektorovou vrstvu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d primitiv zaregistrováno"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d opìrných bodù zaregistrováno"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Vytváøení ploch..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "%d ploch vytvoøeno"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d ostrovù vytvoøeno"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pøidávání ostrovù..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Pøipojování centroidù..."
 
@@ -3212,91 +3211,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Nelze èíst vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Název mapy nevyhovuje podmínkám SQL"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Nelze najít vektorovou mapu <%s> v <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> ji¾ existuje a bude pøepsána."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Nelze smazat vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Nelze kopírovat vektorovou mapu <%s> do <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Nelze kopírovat tabulku <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Nelze vytvoøit index pro tabulku <%s>, klíè <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Nelze smazat tabulku <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Nesprávné jméno vektorové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít hlavièkový soubor pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Nelze nelézt tabulku <%s> pøipojenou k vektorové mapì <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Tabulka <%s> pøipojená k vektorové mapì <%s> neexistuje"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Nelze otevøít adresáø <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Nelze smazat soubor <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Nelze pøejmenovat adresáø '%s' na '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Nelze smazat adresáø '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze pøipojit databázi k vektorové mapì <%s>"
@@ -3306,7 +3305,7 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s historií pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
@@ -3315,7 +3314,7 @@
 "Soubor se souøadnicemi (Coor) vektorové mapy <%s@%s> je vìt¹í ne¾ by mìl být "
 "(%ld bytù pøebývá)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3340,7 +3339,7 @@
 msgstr "Arc vrstva < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen v tabulce <%s>"
@@ -3495,7 +3494,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Nelze obnovit prvek %d z vektorové vrstvy <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Nelze zavøít vektorovou vrstvu <%s>"
@@ -3546,7 +3545,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s historií pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s historií pro vektorovou mapu <%s>"
@@ -3566,42 +3565,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s historií pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "%s nenalezeno v souèasném mapsetu (%s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Nelze vytvoøit vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor s historií pro vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Nelze otevøít soubor <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "Velikost souboru 'coor' se li¹í od hodnot ulo¾ených v souboru s topologií"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Vytvoøte prosím znovu topologii pro vektorovou mapu <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3652,87 +3651,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> není otevøena na úrovni >= 2"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "nelze èíst soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "nelze èíst soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "nelze èíst soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Nelze inicializovat pj: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "nelze èíst soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Neznámé klíèové slovo %s v hlavièce vektorové mapy"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Nelze spustit ovladaè <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Neznámý vektorový typ"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Nelze vybrat záznam z tabulky <%s> (klíè %s, where %s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): Nepodporovaný datový typ"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Neznámá Location"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Nelze nastavit kategorii %d pro (prvek id %d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Nelze nastavit kategorii %d pro (prvek id %d)"
@@ -3890,59 +3899,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Nelze otevøít vybrat kurzor: '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "©patné spojení se serverem"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nelze vytvoøit obsah robrazení"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nelze definovat novou linii"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Nelze nastavit zaostøení"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Nesprávná barva pro symbol: '%s', pou¾ívám \"bílá\" jako výchozí"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Neplatné souøadnice bodu rozhledu, pou¾iji %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Maximum povrchù ji¾ naèteno!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "Maximum vektorových linií ji¾ naèteno!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Chyba pøi naèítání vektorové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "Maximum vektorových bodù ji¾ naèteno!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "Maximum 3D rastrových map ji¾ naèteno!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Chyba pøi naèítání 3D rastrové mapy <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): Nepodporovaný datový typ"
 
@@ -4294,7 +4298,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4302,97 +4306,97 @@
 "Pou¾ití:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "pou¾ít výchozí"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "neplatná mapová projekce\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Nelze alokovat pamì»"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "stisknìte RETURN pro pokraèování -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4402,7 +4406,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4411,34 +4415,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Promiòte, ale <%s> není platná volba\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4447,20 +4451,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Prosím, oznamte tuto chybu vývojáøùm GRASSu.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4470,31 +4474,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Vytváøení grafu ..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - promìnná není nastavena"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4503,98 +4507,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Nápovìda pro pøíkaz [%s] není dostupná\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Nelze spustit ovladaè <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "nic"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Nelze otevøít doèasný soubor"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4611,25 +4610,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4792,7 +4791,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Výøez zamìní výchozí"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "nelze získat informace o historii pro [%s] v mapsetu [%s]"
@@ -5026,12 +5025,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr "Barevná ¹kála neodpovídá datùm (mincol=%d, max col=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Pøekládám barevnou ¹kálu z rastrové mapy <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr "Pohled nebyl ulo¾en tímto programem, mohou se objevit malé neshody"
 
@@ -5053,22 +5052,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "Bitmapová neshoda"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "Rastrová mapa <%s> je mimo souèasný region. Naèítání selhalo."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr "GS_load_att_map(): Nelze alokovat pamì». Nelze naèíst mapu."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Naèítání selhalo"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Chyba pøi hledání rozsahu hodnot"
 
@@ -5173,7 +5182,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Neplatné název tabulky vektorové mapy <%s>. Znak <%c> není povolen.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr "POru¹en soubor pro pøihlá¹ení"
 
@@ -5834,6 +5843,20 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr "Podskupina <%s>skupiny <%s> okazuja na následující rastrové mapy\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "V souboru s historií není dostatek místa, aby pøíkazová øádka mohla být "
+#~ "zaznamenána"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "V souboru s historií není dostatek místa pro pøíkazovou øádku (zkráceno)"
+
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr "Neplatné souøadnice bodu rozhledu, pou¾iji %f,%f"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Neznámá Location"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -63,11 +63,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Raster Karte"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -76,6 +76,14 @@
 "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von den gerade geöffneten "
 "Rasterdateien."
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -468,25 +476,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden"
@@ -737,34 +745,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen."
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] nicht schreiben."
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] nicht schreiben."
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"Nicht genügend Platz in der History-Datei um die Kommandozeile zu speichern."
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile "
-"(angeschnitten)."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -815,7 +810,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1203,12 +1198,12 @@
 " Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem "
 "derzeitigen GRASS-Fenster."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Kann das Mapset Element %s (%s) nicht erzeugen: %s"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Kann auf das Mapset Element %s (%s) nicht zugreifen: %s"
@@ -1751,23 +1746,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Farben"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Entweder ein Standardfarbname oder ein R:G:B Tripel."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Entweder eine Standard GRASS-Farbe, ein R:G:B-Tripel oder \"none\"."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1802,11 +1801,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -2289,7 +2288,7 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s komplett. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
@@ -2297,24 +2296,24 @@
 "Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie müssen GRASS erneut "
 "bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - Zugriff verweigert"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s nicht gefunden"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 "System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
 "aufzurufen."
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2507,11 +2506,11 @@
 msgstr ""
 "Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Kann Datei nicht in den Speicher laden, Datei ist nicht offen."
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr "Vector memory mode wird nicht unterstützt, verwende 'AUTO'."
 
@@ -2575,11 +2574,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: Fläche %d existiert nicht."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Versuche ein totes Objekt zu löschen"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Versuche lebendes Objekt wiederherzustellen"
 
@@ -2719,20 +2718,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "Nicht genung Platz im Vektor-Array."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3128,43 +3127,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "Finde Fläche außerhalb nicht existierender Insel"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registriere Primitive..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d Primitive registriert"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d Vertices registriert "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Erzeuge Flächen..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "%d Flächen angelegt"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d Inseln angelegt"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Füge Inseln hinzu..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Füge Zentroide hinzu..."
 
@@ -3210,91 +3209,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Name der Vektorkarte ist nicht SQL kompatibel."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Kann Vektorkarte <%s> nicht löschen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht nach <%s> kopieren."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Kann keinen Index für die Tabelle <%s>, Schlüssel <%s> erzeugen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht löschen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Kann header Datei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> verknüpft mit Vektorkarte <%s> nicht finden."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Tabelle <%s> verknüpft mit Vektorkarte <%s> existiert nicht."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht öffnen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht in '%s' umbenennen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht löschen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Kann Datenbankverknüpfung für Vektorkarte <%s> nicht hinzufügen."
@@ -3304,7 +3303,7 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Vektor Karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
@@ -3313,7 +3312,7 @@
 "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte "
 "Überschuss)."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3338,7 +3337,7 @@
 msgstr "Arc Feld < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Spalte <%s> in Tabelle <%s> nicht gefunden."
@@ -3497,7 +3496,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Kann Objekt %d der Vektorkarte <%s> nicht wiederherstellen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht schliessen."
@@ -3549,7 +3548,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Vektor Karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Kann die Kategorieindexdatei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
@@ -3569,43 +3568,43 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Kann die History-Datei der Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "%s ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht anlegen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Vektor Karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Unable to stat file <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologiedatei "
 "gespeicherten Wert."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Bitte erneuern Sie die Topologie der Vektorkarte <%s@%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "Größe"
@@ -3656,87 +3655,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht auf einem Level >= 2 geöffnet."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Kann pj nicht initialisieren, wegen: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "unbekannt Vektor"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Unbekannter Vektortyp."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Kann Header-Datei für [%s in %s] nicht erstellen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
@@ -3892,59 +3901,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Kann den Select-Cursor '%s' nicht öffnen."
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "Schlechte Serveranbindung."
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Kann keinen Rendering Kontext erzeugen."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Kann neues Licht nicht definieren."
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Kann Focus nicht setzten."
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Ungültige Farbe: (%s), verwendet \"white\" als Standard."
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Ungültige Koordinaten für den Betrachtungspunkt, verwende %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Maximale Oberflächenanzahl geladen!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "Maximal Vektorlinienkarten geladen!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Fehler beim Laden der Vektorkarte <%s>."
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "Maximal Vektorpunktkarten geladen!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "Maximale Volumen geladen!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Fehler beim Laden der 3D-Rasterkarte <%s>."
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): nicht unterstützter Datentyp."
 
@@ -4296,7 +4300,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4304,97 +4308,97 @@
 "Benutzung:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ungültige Projektion\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Kann keinen Speicher für temporäres Bild belegen."
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "RETURN zum Weitermachen drücken -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4404,7 +4408,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4413,34 +4417,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4449,20 +4453,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Bitte unterrichten Sie die GRASS-Entwickler über diesen Fehler.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4472,31 +4476,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Erzeuge Graphen..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - Variable nicht gesetzt."
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4505,98 +4509,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Leider keine Hilfe für den Befehl [%s] verfügbar.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "nichts"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4614,25 +4613,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4803,7 +4802,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Fenster ersetzt den Standard."
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -5042,12 +5041,12 @@
 msgstr ""
 "Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Übersetze Farben der Rasterkarte <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 "View wurde von diesem Programm nicht gespeichert, es können Inkonsistenzen "
@@ -5072,24 +5071,34 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "Bitmap mismatch"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 "GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Laden fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Fehler beim Bestimmen des Wertebereichs."
 
@@ -5201,7 +5210,7 @@
 msgstr ""
 "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr "Logindatei kaputt"
 
@@ -5869,255 +5878,271 @@
 "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "test, gmath"
-msgstr "test, gpde"
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht genügend Platz in der History-Datei um die Kommandozeile zu "
+#~ "speichern."
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Keywords:\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Schlüsselwörter:\n"
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile "
+#~ "(angeschnitten)."
 
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr "Ungültige Koordinaten für den Betrachtungspunkt, verwende %f,%f"
+
 #, fuzzy
-msgid "Error writing floating point format file for map <%s>"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Flißekommakarte %s."
+#~ msgid "test, gmath"
+#~ msgstr "test, gpde"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process!"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Keywords:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Schlüsselwörter:\n"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Region for current mapset %s. Run \"g.region\" to fix the current region."
-msgstr ""
-"Region des gegenwärtigen Mapsets %s\n"
-"Führen Sie \"g.region\" aus"
+#~ msgid "Error writing floating point format file for map <%s>"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Flißekommakarte %s."
 
 #, fuzzy
-msgid "Default region %s"
-msgstr "Standard Region %s"
+#~ msgid "Unable to create a new process!"
+#~ msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set region"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen."
+#~ msgid ""
+#~ "Region for current mapset %s. Run \"g.region\" to fix the current region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Region des gegenwärtigen Mapsets %s\n"
+#~ "Führen Sie \"g.region\" aus"
 
 #, fuzzy
-msgid "Raster map <%s> - unable to write row %d"
-msgstr "Karte [%s] - Kann Zeile %d nicht schreiben. "
+#~ msgid "Default region %s"
+#~ msgstr "Standard Region %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write feature, OGR layer not defined"
-msgstr "Vektor Karte"
+#~ msgid "Unable to set region"
+#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Failed writing raster map"
-msgstr "Raster Karte"
+#~ msgid "Raster map <%s> - unable to write row %d"
+#~ msgstr "Karte [%s] - Kann Zeile %d nicht schreiben. "
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write color file of raster map <%s>"
-msgstr "Raster Karte"
+#~ msgid "Unable to write feature, OGR layer not defined"
+#~ msgstr "Vektor Karte"
 
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed writing raster map"
+#~ msgstr "Raster Karte"
 
-msgid "Cannot get layer info"
-msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to write color file of raster map <%s>"
+#~ msgstr "Raster Karte"
 
-msgid "Cannot open database %s"
-msgstr "Kann Datenbank '%s' nicht öffnen."
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
 
+#~ msgid "Cannot get layer info"
+#~ msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
+
+#~ msgid "Cannot open database %s"
+#~ msgstr "Kann Datenbank '%s' nicht öffnen."
+
 #, fuzzy
-msgid "Unable to query drawable"
-msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to query drawable"
+#~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize Xlib surface"
-msgstr "Kann Datei %s in %s nicht öffnen"
+#~ msgid "Failed to initialize Xlib surface"
+#~ msgstr "Kann Datei %s in %s nicht öffnen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Registering points"
-msgstr "Registriere Linien..."
+#~ msgid "Registering points"
+#~ msgstr "Registriere Linien..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Registered points"
-msgstr "Registriere Linien..."
+#~ msgid "Registered points"
+#~ msgstr "Registriere Linien..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Registered points (unique coordinates)"
-msgstr "Registriere Linien..."
+#~ msgid "Registered points (unique coordinates)"
+#~ msgstr "Registriere Linien..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Doppeltes Ost-Feld"
+#~ msgid "Duplicates"
+#~ msgstr "Doppeltes Ost-Feld"
 
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "G_malloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
 
-msgid "G_calloc: out of memory"
-msgstr "G_calloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "G_calloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_calloc: Kein Speicher mehr da."
 
-msgid "G_realloc: out of memory"
-msgstr "G_realloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "G_realloc: out of memory"
+#~ msgstr "G_realloc: Kein Speicher mehr da."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot describe table <%s>"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht beschreiben"
+#~ msgid "Cannot describe table <%s>"
+#~ msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht beschreiben"
 
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to delete dead line"
-msgstr "Versuch, eine tote Fläche zu löschen"
+#~ msgid "Attempt to delete dead line"
+#~ msgstr "Versuch, eine tote Fläche zu löschen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to connect lines %d,%d"
-msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
+#~ msgid "Unable to connect lines %d,%d"
+#~ msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Output name '%s' is not valid rast name."
-msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid rast name."
+#~ msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
 
 #, fuzzy
-msgid "Output map '%s' is used as input"
-msgstr "Ergebniskarte '%s' ist gleichzeitig Eingabekarte."
+#~ msgid "Output map '%s' is used as input"
+#~ msgstr "Ergebniskarte '%s' ist gleichzeitig Eingabekarte."
 
 #, fuzzy
-msgid "unable to open raster map [%s in %s]"
-msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+#~ msgid "unable to open raster map [%s in %s]"
+#~ msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
-msgid "Insufficent memory for allocation of gaussian"
-msgstr "Ungenügend Speicher zum Allokieren der Gausschen..."
+#~ msgid "Insufficent memory for allocation of gaussian"
+#~ msgstr "Ungenügend Speicher zum Allokieren der Gausschen..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read topo for line [%d]"
-msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
+#~ msgid "Cannot read topo for line [%d]"
+#~ msgstr "Kann Datei head nicht lesen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Can't read header file for [%s in %s]\n"
-msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
+#~ msgid "Can't read header file for [%s in %s]\n"
+#~ msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Can't open header file for [%s in %s]"
-msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
+#~ msgid "Can't open header file for [%s in %s]"
+#~ msgstr "Kann range Datei für [%s in %s] nicht lesen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get field info"
-msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
+#~ msgid "Cannot get field info"
+#~ msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "Kann Datenbank '%s' nicht öffnen."
+#~ msgid "Cannot open database"
+#~ msgstr "Kann Datenbank '%s' nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Building topology ...\n"
-msgstr "Bitte Topologie für Vektorkarte <'%s> neu erzeugen\n"
+#~ msgid "Building topology ...\n"
+#~ msgstr "Bitte Topologie für Vektorkarte <'%s> neu erzeugen\n"
 
-msgid ""
-"\r%d areas built      \n"
-"%d isles built\n"
-msgstr ""
-"\r%d Flächen erstellt \n"
-"%d Inselflächen erstellt\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\r%d areas built      \n"
+#~ "%d isles built\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\r%d Flächen erstellt \n"
+#~ "%d Inselflächen erstellt\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get column info"
-msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
+#~ msgid "Cannot get column info"
+#~ msgstr "Kann die Layer-Informationen nicht abfragen."
 
 #, fuzzy
-msgid "OGR feature type [%d] not supported"
-msgstr "OGR Feature Typ %d wird nicht unterstützt."
+#~ msgid "OGR feature type [%d] not supported"
+#~ msgstr "OGR Feature Typ %d wird nicht unterstützt."
 
 #, fuzzy
-msgid "Vect_rewrite_line() for this format/level not supported"
-msgstr "Vect_write_line() wird für dieses Format/Level nicht unterstützt."
+#~ msgid "Vect_rewrite_line() for this format/level not supported"
+#~ msgstr "Vect_write_line() wird für dieses Format/Level nicht unterstützt."
 
 #, fuzzy
-msgid "Vect_delete_line() for this format/level not supported"
-msgstr "Vect_write_line() wird für dieses Format/Level nicht unterstützt."
+#~ msgid "Vect_delete_line() for this format/level not supported"
+#~ msgstr "Vect_write_line() wird für dieses Format/Level nicht unterstützt."
 
 #, fuzzy
-msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
-msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
+#~ msgid "Output name '%s' is not valid vector name."
+#~ msgstr "Ausgabename '%s' ist kein erlaubter Rasterkartenname."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
-msgstr "Kann Rasterkarte [%s in %s] nicht öffnen."
+#~ msgid "Cannot copy vector '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "Kann Rasterkarte [%s in %s] nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
-msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+#~ msgid "Cannot open existing vector map <%s>"
+#~ msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
-msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+#~ msgid "Cannot delete existing vector <%s>"
+#~ msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open new vector %s"
-msgstr "Kann die Debug-Datei '%s' nicht öffnen."
+#~ msgid "Cannot open new vector %s"
+#~ msgstr "Kann die Debug-Datei '%s' nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
-msgstr "Kann die History-Datei für die Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "Cannot open history file for vector '%s'"
+#~ msgstr "Kann die History-Datei für die Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not stat file '%s'"
-msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+#~ msgid "Could not stat file '%s'"
+#~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
+#~ msgid "Can't open directory %s"
+#~ msgstr "Kann nicht zum Verzeichnis %s wechseln."
 
-msgid "Starting lu solver method"
-msgstr "Starte lu-Solver Methode"
+#~ msgid "Starting lu solver method"
+#~ msgstr "Starte lu-Solver Methode"
 
 #, fuzzy
-msgid "%s - ** illegal name **"
-msgstr ""
-"\n"
-"**<%s> unerlaubter Name **\n"
+#~ msgid "%s - ** illegal name **"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "**<%s> unerlaubter Name **\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Gauss-Seidel -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "sparse SOR -- Durchlauf %5i Fehler %g\n"
+#~ msgid "Gauss-Seidel -- iteration %5i error %g\n"
+#~ msgstr "sparse SOR -- Durchlauf %5i Fehler %g\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "No such graphics monitor as <%s>.\n"
-msgstr "Fehler - keine Antwort vom Graphikmonitor <%s>.\n"
+#~ msgid "No such graphics monitor as <%s>.\n"
+#~ msgstr "Fehler - keine Antwort vom Graphikmonitor <%s>.\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Please run \"d.mon\" to select a valid graphics monitor.\n"
-msgstr "Bitte benutzen Sie \"d.mon\", um einen Graphik-Monitor auszuwählen."
+#~ msgid "Please run \"d.mon\" to select a valid graphics monitor.\n"
+#~ msgstr "Bitte benutzen Sie \"d.mon\", um einen Graphik-Monitor auszuwählen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "eine Liste %s ein."
+#~ msgid "Can't stat %s\n"
+#~ msgstr "eine Liste %s ein."
 
-msgid "Error - Monitor <%s> is in use.\n"
-msgstr "Fehler - Monitor <%s> wird bereits benutzt.\n"
+#~ msgid "Error - Monitor <%s> is in use.\n"
+#~ msgstr "Fehler - Monitor <%s> wird bereits benutzt.\n"
 
-msgid "Error - Monitor <%s> is in use by %s.\n"
-msgstr "Fehler - Monitor <%s> wird bereits von %s benutzt.\n"
+#~ msgid "Error - Monitor <%s> is in use by %s.\n"
+#~ msgstr "Fehler - Monitor <%s> wird bereits von %s benutzt.\n"
 
-msgid "Error - Could not complete locking process for monitor <%s>.\n"
-msgstr "Fehler - Kann den Locking-Prozess für Monitor <%s> nicht beenden.\n"
+#~ msgid "Error - Could not complete locking process for monitor <%s>.\n"
+#~ msgstr "Fehler - Kann den Locking-Prozess für Monitor <%s> nicht beenden.\n"
 
-msgid "Error - Can't set up pipe to graphics device.\n"
-msgstr "Fehler - Kann keine Pipe zum Graphik-Gerät aufbauen.\n"
+#~ msgid "Error - Can't set up pipe to graphics device.\n"
+#~ msgstr "Fehler - Kann keine Pipe zum Graphik-Gerät aufbauen.\n"
 
-msgid "Error - Graphics monitor <%s> not running!\n"
-msgstr "Fehler - Graphik-Monitor <%s> läuft nicht!\n"
+#~ msgid "Error - Graphics monitor <%s> not running!\n"
+#~ msgstr "Fehler - Graphik-Monitor <%s> läuft nicht!\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Please start graphics monitor <%s>.\n"
-msgstr "Fehler - keine Antwort vom Graphikmonitor <%s>.\n"
+#~ msgid "Please start graphics monitor <%s>.\n"
+#~ msgstr "Fehler - keine Antwort vom Graphikmonitor <%s>.\n"
 
-msgid "Not connected...\n"
-msgstr "Nicht verbunden...\n"
+#~ msgid "Not connected...\n"
+#~ msgstr "Nicht verbunden...\n"
 
-msgid "Couldn't connect to monitor. Will try once more.\n"
-msgstr ""
-"Kann nicht mit einem Monitor verbinden. Versuche es noch ein weiteres Mal.\n"
+#~ msgid "Couldn't connect to monitor. Will try once more.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann nicht mit einem Monitor verbinden. Versuche es noch ein weiteres "
+#~ "Mal.\n"
 
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Unbekannte Location"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -60,11 +60,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -73,6 +73,14 @@
 "G_set_window(): ç ðñïâïëÞ/æþíç äéáöÝñåéò áðü ôïõò õöéóôÜìåíá áíïé÷ôïõ ñáóôåñ "
 "÷Üñôåò"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -465,25 +473,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Ï ÷Üñôçò raster  <%s> äåí âñÝèçêå"
@@ -749,32 +757,21 @@
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò êåöáëéêïý (header) áñ÷åßïõ ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôïõ éóôïñéêïý ãéá [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôïõ éóôïñéêïý ãéá [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò ÷þñïò óôï áñ÷åßï éóôïñéêïý ãéá åããñáöÞ åíôïëÞò ãñáììÞò"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr "Not enough room in history file to record command line (ðåñéêïðÞ)."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -825,7 +822,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1217,12 +1214,12 @@
 msgstr ""
 " Ìüíï %d%% ôïõ ðáñáèýñïõ óþèçêò \"%s\" åðéêáëýðôåé ôï ôñÝ÷ïí GRASS ðáñÜèõñï."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò mapset óôïé÷åßïõ %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò mapset óôïé÷åßïõ %s (%s)"
@@ -1767,23 +1764,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí (ð.÷. , .  tab)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "×ñþìá"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Åßôå Ýíá óôáíôáñ üíïìá ÷ñþìáôïò Þ óõíäõáóìüò R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "×ñþìá öüíôïõ"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1818,11 +1819,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "ÓÕÍÏØÇ"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
 
@@ -2309,30 +2310,30 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s óõìðëçñùìÝíï. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - äåí åðéôñÝðåôáé ç ðñüóâáóç"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s äåí âñÝèçêå"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 "Ôï óýóôçìá äåí Ý÷åé áñ÷éêïðïéçèåß. Ï ðñïãñáììáôéóôÞò îÝ÷áóåé íá êáëÝóåé "
 "G_gisinit()."
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2521,12 +2522,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Áäõíáìßá êáôáíïìÞò (allocate) ðñïóùñéíÞ åéêüíá"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2590,11 +2591,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: ÅðéäÜíåéá %d äåí õðÜñ÷åé"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ëÜèïò óôïé÷åßùí"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá áðïêáôÜóôáóçò óùóôþí óôïé÷åßùí"
 
@@ -2735,21 +2736,21 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3149,45 +3150,45 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷éêÜ: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Äçìéïõñãßá åðéöáíåéþí"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "ÅðéöÜíåéåò äçìéïõñãÞèçêáí"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "Íçóßäåò äçìéïõñãÞèçêáí"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3234,96 +3235,96 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò äåí åßíáé óõìâáôüò ìå SQL"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s> óå <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s> óå <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ ãéá ôïí ðßíáêá <%s>, êëåéäß <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "ËÜèïò üíïìá äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò header áñ÷åßïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ ðßíáêá <%s> ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìå ôïí äéáíõóìáôéêü "
 "÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr ""
 "Ï ðßíáêáò <%s> ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìå ôïí äéáíõóìáôéêü ÷Üñôç <%s> äåí "
 "õðÜñ÷åé"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò êáôáëüãïõ óõóôÞìáôïò '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò áñ÷åßïõ '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá ìåôïíïìáóßáò êáôáëüãïõ óõóôÞìáôïò '%s' óå '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá ìåôáöïñÜò êáôáëüãïõ óõóôÞìáôïò '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3334,7 +3335,7 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ éóôïñéêïý ôïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
@@ -3343,7 +3344,7 @@
 "Ôá áñ÷åßá óõíôåôáãìÝíùí (coor) ôùí äéáíõóìáôéêþí ÷áñôþí <%s@%s> åßíáé "
 "ìåãáëýôåñá áðü üóï èá Ýðñåðå (%ld bytes excess)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3368,7 +3369,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr ""
@@ -3523,7 +3524,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ äéáíýóìáôïò <%s>"
@@ -3576,7 +3577,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ õðïìíÞìáôïò ãéá ôïí äéáíõóìáôéêü ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ õðïìíÞìáôïò ãéá ôïí äéáíõóìáôéêü ÷Üñôç <%s>"
@@ -3596,41 +3597,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ éóôïñéêïý ôïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ éóôïñéêïý ôïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Ðáñáêáëþ îáíáöôéÜîôå ôçí ôïðïëïãßá ãéá ôïí äéáíõóìáôéêü ÷Üñôç <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3675,87 +3676,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí åßíáé áíïéêôüò óå åðßðåäï >= 2"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ôïõ áñ÷åßïõ ãéá [%s óå %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ôïõ áñ÷åßïõ ãéá [%s óå %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ôïõ áñ÷åßïõ ãéá [%s óå %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Áäýíáìßá Ýíáñîçò pj åîáéôßáò: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ôïõ áñ÷åßïõ ãéá [%s óå %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ôïõ ïäçãïý <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "¶ãíùóôï ôýðïò äéáíýóìáôïò"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Áäõíáìßá åðéëïãÞò ôçò åããñáöÞò <%s> (êëåéäß %s, üðïõ %s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): ï ôýðïò äåäïìÝíùí äåí õðïóôçñßæåôáé"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "¶ãíùóôïò ôåëåóôÞò"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý êáôçãïñßáò %d ãéá ôç ãñáììÞ %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý êáôçãïñßáò %d ãéá ôç ãñáììÞ %d"
@@ -3911,59 +3922,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò êÝñóïñá '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "ÊáêÞ óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò rendering"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò íÝïõ öùôüò"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Áäõíáìßá focus"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "ÅóöáëìÝíï ÷ñþìá (%s), ÷ñÞóç \"white\" ùò ðñïåðéëïãÞ"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò üøçò, ÷ñÞóç %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Öïñôþèçêáí ïé ìÝãéóôåò åðéöÜíåéåò!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "Öïñôþèçêáí ïé ìÝãéóôïé äéáíõóìáôéêïß ÷Üñôåò!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "Öïñôþèçêáí ï ìÝãéóôïò áñéèìüò ÷áñôþí óçìåßùí!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "Öïñôþèçêáí ï ìÝãéóôïò áñéèìüò üãêùí!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ 3Ä ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): ï ôýðïò äåäïìÝíùí äåí õðïóôçñßæåôáé"
 
@@ -4315,7 +4321,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4323,97 +4329,97 @@
 "×ñÞóç:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "ãéá íá áðïäåêôåßôå ôï ðñïêáèïñéóìÝíï"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "ËáíèáóìÝíç ðñïâïëÞ\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Áäõíáìßá êáôáíïìÞò (allocate) ðñïóùñéíÞ åéêüíá"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "ÐáôÞóôå RETURN ãéá óõíÝ÷åéá -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4423,7 +4429,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4432,34 +4438,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Óõãíþìç <%s> äåí åßíáé áðïäåêôÞ åðéëïãÞ\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4468,13 +4474,13 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
@@ -4483,7 +4489,7 @@
 "Ðáñáêáëþ åíçìåñþóôå ôïõò ðñïãñáììáôéóôÝò ôïõ GRASS ãéá áõôü ôï ìÞíõìá "
 "ëÜèïõò.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4493,31 +4499,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Äçìéïõñãßá åðéöáíåéþí"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - ç ðáñÜìåôñïò äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4526,97 +4532,92 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êåßìåíï âïÞèåéáò ãéá ôçí åíôïëÞ [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ôïõ ïäçãïý <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "êáíÝíá"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4634,25 +4635,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4820,7 +4821,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Ôï ðáñÜèõñï áíôéêáèéóôÜ ôï ðñïåðéëåãìÝíï"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -5056,12 +5057,12 @@
 "Ôï åýñïò ôïõ ÷ñùìáôéêïý ðßíáêá äåí ôáéñéÜæåé ìå ôá äåäïìÝíá (mincol=%d, "
 "maxcol=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "ÌåôáöñÜæïíôáéò ÷ñþìáôá ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 "Ç üøç äåí Ý÷åé óùèåß áðü ôï ðñüãñáììá, ìÜëëïí õðÜñ÷ïõí êÜðïéåò áóõíÝ÷åéåò"
@@ -5086,23 +5087,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "Ôï bitmap äåí ôáéñéÜæåé"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "Ï ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> åßíáé Ýîù áðü ôçí ôñÝ÷ïõóá ðåñéï÷Þ. Ç öüñôùóç áðÝôõ÷å."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr "GS_load_att_map(): Åêôüò ìíÞìçò. Áäõíáìßá öüñôùóçò ÷Üñôç"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Ç öüñôùóç áðÝôõ÷å"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "ËÜèïò óôçí åýñåóç åýñïõò"
 
@@ -5214,7 +5225,7 @@
 "Ìç åðéôñåðôÞ ïíïìáóßá ðßíáêá <%s>. Ï ÷áñáêôÞñáò <%c> äåí ðñÝðåé íá "
 "÷ñçóéìïðïéçèåß.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5877,6 +5888,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò ÷þñïò óôï áñ÷åßï éóôïñéêïý ãéá åããñáöÞ åíôïëÞò ãñáììÞò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr "Not enough room in history file to record command line (ðåñéêïðÞ)."
+
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr "ËÜèïò óõíôåôáãìÝíåò üøçò, ÷ñÞóç %f,%f"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "¶ãíùóôç ðåñéï÷Þ"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11-0600\n"
 "Last-Translator: Javier García Prieto <fjgarciaprieto at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "No se puede leer el rango del mapa ráster <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -78,6 +78,14 @@
 msgstr ""
 "G_set_window(): la proyección/zona difiere en los archivos ráster abiertos"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -484,25 +492,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "No se ha encontrado el mapa raster <%s>."
@@ -782,33 +790,21 @@
 msgstr ""
 "No ha sido posible abrir el archivo de cabecera del mapa raster <%s@%s>."
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "la información histórica para [%s] no puede escribirse"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "la información histórica para [%s] no puede escribirse"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr "Memoria insuficiente en el historial para guardar la línea de comando."
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Memoria insuficiente en el historial para guardar la línea de comando "
-"(truncada)."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -859,7 +855,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1259,13 +1255,13 @@
 " Solamente %d%% de la ventana guardada en \"%s\" se sobrepone con la ventana "
 "actual de GRASS."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr ""
 "No se puede generar el elemento del directorio de mapas (mapset) %s (%s): %s."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr ""
@@ -1835,27 +1831,31 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de campos."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Color."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 "Puede ser un nombre de color estándar o tres valores que definan un color R: "
 "G: B."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 "Puede ser un color estándar de GRASS, tres valores que definan un color R:G:"
 "B o \"ninguno\"."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1892,11 +1892,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SINOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
@@ -2382,7 +2382,7 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s completo. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
@@ -2390,23 +2390,23 @@
 "Es necesario reconstruir GRASS o desenmarañar varias instalaciones. La "
 "versión de la biblioteca no es compatible con el módulo."
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "Permiso denegado - Directorio de mapas (mapset) %s "
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el directorio de mapas %s "
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 "El sistema no ha sido inicializado. EL programador olvidó llamar G_gisinit()."
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2608,12 +2608,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr "No está soportada la escritura del archivo cargado en la memoria."
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr ""
 "No se ha abierto el archivo, pues no ha sido posible cargarlo en la memoria."
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr "Modo de memoria vectorial no soportado, utilizando 'AUTO'."
 
@@ -2686,11 +2686,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: el área %d no existe."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Intento de borrar un razgo u objeto espacial inexistente."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Ha intentado restaurar una razgo u objeto espacial existente."
 
@@ -2838,20 +2838,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "Espacio insuficiente en la matriz vectorial."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "No se ha definido la conexión a la base de datos para la capa %d."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3266,43 +3266,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "Solicitud para encontrar un área fuera de una Isla no existente."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registrando elementos..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "No se puede leer el mapa vectorial."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d Elementos registrados."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d vertices registrados."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Construyendo áreas."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "%d áreas construidas."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d Islas construidas."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adjuntando islas..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Adjuntando centróides..."
 
@@ -3349,96 +3349,96 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "No se puede leer el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "El nombre del mapa vectorial no se ajusta al estándar SQL."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "No se puede encontrar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> ya existía y será rescrito."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "No se puede borrar el mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "No se puede copiar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "No se puede copiar la tabla <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "No ha sido posible crear el índice para la tabla <%s>, llave <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "No se puede borrar la tabla <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Nombre de mapa vectorial no válido <%s>."
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s>."
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar la tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s>."
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "La tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s> no existe."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "No se puede abrir el directorio '%s'."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "No se puede borrar el archivo '%s'."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre del directorio de '%s' a '%s'."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "No se puede eliminar el directorio '%s'."
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3450,7 +3450,7 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo histórico para el mapa vectorial <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
@@ -3459,7 +3459,7 @@
 "El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es mayor de lo que "
 "debiera (%ld bytes de exceso)."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3484,7 +3484,7 @@
 msgstr "Campo de arco < 1."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "No se ha encontrado la columna <%s> en la tabla <%s>."
@@ -3654,7 +3654,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "No se puede restaurar el objeto espacial %d del mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "No se puede cerrar el mapa vectorial <%s>."
@@ -3713,7 +3713,7 @@
 "%s>"
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3736,46 +3736,46 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de historial del mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
 "%s no se encuentra en el directorio de mapas del usuario actual (current "
 "mapset) (%s)."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo histórico para el mapa vectorial <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "No se pueden presentar estadísticas del archivo <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "El tamaño del archivo de coordenadas difiere del valor guardado en el "
 "archivo de topología."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Por favor, reconstruya la topología del mapa vectorial <%s@%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3829,89 +3829,99 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> no ha sido abierto en un nivel >= 2"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "no es posible leer el archivo conteniendo los rangos para [%s en %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "no es posible leer el archivo conteniendo los rangos para [%s en %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "no es posible leer el archivo conteniendo los rangos para [%s en %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "No se puede inicializar pj, por la causa: %s."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "no es posible leer el archivo conteniendo los rangos para [%s en %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Palabra clave %s descconocida en la cabecera"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "No ha sido posible iniciar el controlador <%s>."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Tipo de vector desconocido."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr ""
 "No se puede seleccionar el registro de la tabla <%s> (clave<%s, donde %s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): tipo de datos no soportado."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "operador desconocido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "No se puede reescribir el razgo. %d"
 
 #
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "No es posible establecer la categoría %d para ( id del razgo %d)"
@@ -4073,59 +4083,54 @@
 msgstr ""
 "No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instrucción select:'%s'."
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "Existe una mala conexión con el servidor."
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "No ha sido posible crear un contexto de creación de la visualización."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "No ha sido posible definir una nueva fuente de luz."
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "No es posible establecer el foco."
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Color no válido (%s), Utilizando el \"blanco\" como preseleccionado."
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Coordenadas de posición de visualización no válidas, utilizando %f,%f."
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Se ha cargado el máximo de superficies!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "Se ha cargado el máximo de mapas de líneas vectoriales!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Error al cargar el mapa vectorial. <%s>."
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "Se ha cargado el máximo de mapas vectoriales de puntos!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "Se ha cargado el máximo de volúmenes!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Error al cargar el mapa raster 3D <%s>."
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): Tipo de datos no soportado."
 
@@ -4488,7 +4493,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4496,97 +4501,97 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "Aceptar el valor predeterminado."
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "Proyección no válida.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "No se puede asignar una imagen temporal."
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "Presione ENTER para continuar. -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4596,7 +4601,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4605,34 +4610,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Disculpe pero <%s> no es una opción válida.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4641,13 +4646,13 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
@@ -4655,7 +4660,7 @@
 msgstr ""
 "Por favor notifique a los desarrolladores de GRASS acerca de este error.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4665,31 +4670,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Construyendo grafica..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - variable no establecida."
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4698,98 +4703,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "No hay ayuda disponible para el comando [%s].\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "No ha sido posible iniciar el controlador <%s>."
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Ninguno."
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4807,25 +4807,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4994,7 +4994,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Ventana reemplazando los valores preestablecidos."
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -5242,12 +5242,12 @@
 "El rango de la tabla de colores no corresponde con los datos (mincol=%d, "
 "maxcol=%d."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Traduciendo colores del mapa raster <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 "La vista no ha sido guardada por este programa, pueden existir algunas "
@@ -5273,25 +5273,35 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "No concuerda el mapa de bits."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "La carga del mapa raster <%s> ha fallado, por que este se encuentra fuera de "
 "la región actual."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 "GS_load_att_map(): Sin memoria disponible. No es posible cargar el mapa."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "La carga ha fallado."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Error al encontrar el rango."
 
@@ -5407,7 +5417,7 @@
 "Nombre no admitido de tabla de mapa <%s>. El uso del caractér <%c> no está "
 "permitido.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -6094,6 +6104,21 @@
 "El subgrupo <%s> perteneciente al grupo <%s> hace referencia a los "
 "siguientes mapas raster:\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memoria insuficiente en el historial para guardar la línea de comando."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memoria insuficiente en el historial para guardar la línea de comando "
+#~ "(truncada)."
+
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coordenadas de posición de visualización no válidas, utilizando %f,%f."
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Locación desconocida."
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,11 +62,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Impossible de lire la couche vectorielle <%s%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -75,6 +75,14 @@
 "G_set_window() : projection/zone diffèrent de ceux présents dans le fichier "
 "matriciel actuellement ouvert"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -485,25 +493,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "La couche vectorielle <%s> n'a pas été trouvée"
@@ -771,35 +779,21 @@
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'index de catégorie pour la couche "
 "vectorielle <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "impossible d'écrire l'historique pour [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "impossible d'écrire l'historique pour [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"Mémoire unsuffisante dans le fichier d'historique pour enregistrer la ligne "
-"de commande"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Mémoire unsuffisante dans le fichier d'historique pour enregistrer la ligne "
-"de commande (tronquée)"
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -850,7 +844,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1246,12 +1240,12 @@
 " Seulement %d%% de la fenêtre sauvegardée dans \"%s\" chevauche(nt) la "
 "fenêtre GRASS courante."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ne peut pas fabriquer l'élément %s (%s) du jeu de données (mapset)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ne peut pas fabriquer l'élément %s (%s) du jeu de données (mapset)"
@@ -1809,23 +1803,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Séparateur de champ"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Soit un nom de couleur standard ou un triplet R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Soit une couleur standard de GRASS, un triplet R:G:B ou \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1860,11 +1858,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Drapeaux"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -2347,23 +2345,23 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s terminé. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "Jeu de données (MAPSET) %s - permission refusée"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "Jeu de données (MAPSET) %s n'a pas été trouvé"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2371,7 +2369,7 @@
 "d'appeler G_gisinit()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2571,12 +2569,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2641,12 +2639,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Tentative de supprimer une surface morte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Tentative de supprimer une surface morte"
@@ -2793,20 +2791,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Connexion à la base de données indéfinie pour la couche %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3218,47 +3216,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Enregistrement des arcs ... "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Impossible de lire la couche vectorielle <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d primitives enregistrées      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d primitives enregistrées      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Construction du graphique ..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "Le graphique a été construit"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "La topologie a bien été construite.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Rattachement des îles : "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Rattachement des centroïdes : "
@@ -3306,92 +3304,92 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Impossible de lire la couche vectorielle <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Le nom de la couche  vectorielle n'est pas compatible avec le SQL"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Impossible de copier la couche vectorielle <%s> vers <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "La couche vectorielle <%s> existe déjà et va être écrasé"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Impossible de supprimer la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Impossible de copier la couche vectorielle <%s> vers <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Impossible de copier la table <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Impossible de créer l'index de la table <%s>, clef <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Impossible de supprimer la table <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Impossible de lire la couche vectorielle <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Impossible de trouver la table <%s> liée à la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Impossible de trouver la table <%s> liée à la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossible de renommer le répertoire '%s' en '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer le répertoire '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Impossible de lier la base de données à la carte vectorielle <%s>"
@@ -3402,14 +3400,14 @@
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3434,7 +3432,7 @@
 msgstr "Arc < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Impossible de décrire la table <%s>"
@@ -3604,7 +3602,7 @@
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche vectorielle <%s>"
@@ -3659,7 +3657,7 @@
 "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche "
 "vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3682,44 +3680,44 @@
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "pas de fichier %s disponible dans le jeu de données actuel\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "La taille du fichier 'coord' est différente de la valeur sauvegardée dans le "
 "fichier de topologie"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Veuillez reconstruire la topologie pour la couche vectorielle <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3769,89 +3767,99 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "La couche vectorielle <%s> n'a pas été trouvée"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Impossible d'initialiser pj cause : %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Type vectoriel inconnu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Type vectoriel inconnu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Impossible de créer l'index de la table <%s>, clef <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "La couche vectorielle <%s> n'a pas été trouvée"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche "
 "vectorielle <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr ""
@@ -4013,62 +4021,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Couleur de symbole incorrect : '%s', on utilise la couleur par défaut"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Erreur à l'ouverture de la couche g3d <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Erreur à l'ouverture de la couche matricielle %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4420,7 +4423,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4428,97 +4431,97 @@
 "Utilisation :\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "pour accepter le choix par défaut"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "projection invalide\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "pressez RETOUR pour continuer -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4528,7 +4531,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4537,34 +4540,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4573,20 +4576,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Veuillez avertir les développeurs GRASS de cette erreur.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4596,31 +4599,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Construction du graphique ..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - variable sans valeur"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4629,98 +4632,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Aucune aide disponible pour la commande [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4738,25 +4736,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4925,7 +4923,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Remplace la fenêtre par défaut"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "impossible d'obtenir l'historique pour [%s] dans le mapset [%s]"
@@ -5164,12 +5162,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Lignes de lecture de la carte vectorielle..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5191,25 +5189,35 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "[%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] - est dans une zone différente [%"
 "d] de celle de la région courante [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Echec de la connexion."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Erreur à l'ouverture de la couche matricielle %s"
@@ -5325,7 +5333,7 @@
 msgstr ""
 "Nom de couche table illégal <%s>. Le caractère <%c> n'est pas autorisé.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5991,6 +5999,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mémoire unsuffisante dans le fichier d'historique pour enregistrer la "
+#~ "ligne de commande"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mémoire unsuffisante dans le fichier d'historique pour enregistrer la "
+#~ "ligne de commande (tronquée)"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Secteur (Location) inconnu"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_hi.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -59,17 +59,25 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr "जी सेट का"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -458,25 +466,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "नहीं"
@@ -729,29 +737,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -802,7 +802,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1178,12 +1178,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr "का."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "का"
@@ -1733,23 +1733,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1784,12 +1788,12 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "n"
@@ -2299,29 +2303,29 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr "त्रुटि नहीं जी n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2517,12 +2521,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2587,12 +2591,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "के लिए"
@@ -2726,20 +2730,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3142,46 +3146,46 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "का n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3228,91 +3232,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "है नहीं."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "नक़ल"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "नक़ल"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
@@ -3322,14 +3326,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3354,7 +3358,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "नहीं के लिए n"
@@ -3507,7 +3511,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "के लिए"
@@ -3556,7 +3560,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
@@ -3576,42 +3580,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "का."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "का."
@@ -3657,86 +3661,96 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "का"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "नहीं के लिए n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "के लिए n"
@@ -3894,62 +3908,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "a"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4247,99 +4256,99 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr "n "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 msgid "and set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4349,7 +4358,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4358,34 +4367,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "खेद है है नहीं a n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4394,20 +4403,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "का त्रुटि n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4417,31 +4426,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "चर नहीं सेट"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4450,96 +4459,91 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "नहीं के लिए n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "का"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 msgid "Done."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4554,25 +4558,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4731,7 +4735,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "के लिए"
@@ -4963,12 +4967,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4990,23 +4994,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "है नहीं."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5120,7 +5134,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "नहीं n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Giacomelli <pibinko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -79,6 +79,14 @@
 "G_set_window(): la proiezione/zona differisce da quella del raster "
 "attualmente aperto"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -474,25 +482,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
@@ -752,29 +760,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "non riesco a scrivere le informazioni dello storico per [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -825,7 +825,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1206,12 +1206,12 @@
 " Solo  %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra "
 "GRASS in uso"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Non posso creare l'elemento mapset %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Non posso creare l'elemento mapset %s (%s)"
@@ -1770,23 +1770,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Colore sfondo"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1822,14 +1826,14 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SINOPSI"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
@@ -2312,23 +2316,23 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s completo. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - permesso negato"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s non trovato"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2336,7 +2340,7 @@
 "la funzione G_gisinit()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2534,12 +2538,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2604,12 +2608,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Impossibile calcolare il centroide dell'area %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Impossibile calcolare il centroide dell'area %d"
@@ -2750,20 +2754,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3171,47 +3175,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Linee registrate: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d primitive registrate      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d primitive registrate      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Creazione topologia...\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "La topologia è stata creata.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "La topologia è stata creata.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Isole allegate: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Centroidi allegati:  "
@@ -3259,91 +3263,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Il non della mappa non è conforme al SQL."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "impossibile aprire un raster [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Il vettoriale '%s' è già presente e sarà sovrascritto"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "impossibile aprire un raster [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
@@ -3353,14 +3357,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3385,7 +3389,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
@@ -3546,7 +3550,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
@@ -3597,7 +3601,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
@@ -3617,44 +3621,44 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "Nessun file %s disponibile nel mapset in uso\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "La dimensione del file 'coor' è diverso dal valore salvato nel file di "
 "topologia"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Ricrea la topologia per il vettore '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3701,87 +3705,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Non riesco a trovare il vettore '%s' di input"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "non riesco a leggere l'intervallo del file [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Impossibile creare il file di intestazione per [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Non posso scrivere i collegamenti del database"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "errore sconosciuto"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file temp"
@@ -3940,62 +3954,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "impossibile cambiare la directory %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Colore del simbolo scorretto: '%s', uso quello predefinito."
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4301,7 +4310,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4309,97 +4318,97 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "per accettare i valori predefiniti"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "proiezione non valida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Impossibile allocare memoria\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "premi INVIO per continuare -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4409,7 +4418,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4418,34 +4427,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4454,20 +4463,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Per piacere avvisa gli sviluppatori GRASS per questo errore\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4477,31 +4486,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Creazione topologia...\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - variabile non impostata"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4510,98 +4519,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Nessun aiuto disponibile per il comando [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "nessuno"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4615,25 +4619,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4791,7 +4795,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Finestra sostituisce il predefinito"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "Non riesco a trovare lo storico per [%s] nel mapset [%s]"
@@ -5026,12 +5030,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Ricrea la topologia per il vettore '%s@%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5053,23 +5057,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "[%s] nel mapset [%s] - zona [%d] diversa dalla regione in uso [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Connessione fallita.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Error finding range"
 msgstr "per mappe raster presenti %d\n"
@@ -5190,7 +5204,7 @@
 "Il nome <%s> non è valido per una mappa vettoriale. Il carattere <%c> non è "
 "permesso.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 17:47+0900\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -64,17 +64,25 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "����� ���� ���\n"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr "G_set_window(): 投影法/領域は現在開いているラスターマップと異なります"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -457,25 +465,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "ラスターマップ <%s> が見つかりません"
@@ -721,29 +729,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s>のヘッダーファイルが開きません"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -794,7 +794,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1179,12 +1179,12 @@
 " ウィンドウの %d%% のみ保存できます \"%s\" 現在のGRASSウィンドウと重複してい"
 "ます"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "マップセットの要素が作成できません %s (%s): %s"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "マップセット要素にアクセスできません %s (%s): %s"
@@ -1716,23 +1716,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "フィールドセパレーター"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "色"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "標準色名あるいは赤:緑:青"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "背景の色"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "標準のGRASSカラー、赤:緑:青、あるいは \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1767,11 +1771,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "概要"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "フラッグ"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "パラメータ"
 
@@ -2254,7 +2258,7 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s 完了. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
@@ -2262,24 +2266,24 @@
 "互換性のないライブラリバージョンです。GRASSを復元するか、複合インストールを解"
 "決する必要があります。"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "マップセット %s - 権限がありません"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "マップセット %s が見つかりません"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 "システムが初期化されません。 プログラマーが G_gisinit()を呼び出すのを忘れてい"
 "ます。"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2471,11 +2475,11 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr "メモリ用にロードされたファイルへの書き込みはサポートされません"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "メモリ用にファイルをロードできません, ファイルが開きません"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 "ベクトルメモリーモードはサポートされていません。, 'AUTO'を使用してください"
@@ -2540,11 +2544,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: エリア %d は存在しません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "不要なフィーチャを削除しようとしています"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "有効なフィーチャを修復しようとしています"
 
@@ -2678,20 +2682,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "ベクトル 配列に十分なスペースがありません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "データベース接続はレイヤー %d に定義されていません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3086,43 +3090,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "実在しないアイル外でエリアを見つけてください"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "プリミティブを登録しています..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "ベクトルマップを読み込めません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d プリミティブは登録されました"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d 頂点は登録されました"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "領域を作成しています..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "作成された領域 %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d アイルは作成されました"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "島を接続しています..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "セントロイドを接続しています..."
 
@@ -3169,91 +3173,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を読み込めません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "ベクトルマップ名はSQLに基づいていません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> にベクトルマップ <%s> を見つけられません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされます"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を削除できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を <%s> にコピーできません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> をコピーできません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> の索引を作成できません, キー <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> を削除できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "無効なベクトルマップ名 <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> のヘッダーファイルを開けません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> にリンクするテーブル <%s> が見つかりません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> にリンクするテーブル <%s> は存在しません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "ディレクトリ '%s' を開けません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "ファイル '%s' を削除できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "ディレクトリ名を  '%s'  から  '%s' に変更できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "ディレクトリ  '%s' を削除できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> にデータベースをリンクを追加できません"
@@ -3263,14 +3267,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr "ベクトルマップ <%s@%s> の座標ファイルが大きすぎます(%ld バイト超過)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3294,7 +3298,7 @@
 msgstr "アークフィールド < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> に列 <%s> が見つかりません"
@@ -3456,7 +3460,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップからフィーチャー%d を修復できません <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "ベクトル <%s> を閉じれません"
@@ -3506,7 +3510,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> の索引ファイルを開けません"
@@ -3526,41 +3530,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> のヒストリーファイルを開けません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "%s はこのマップセット (%s) にありません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を作成できません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "ファイル <%s> をスタートできません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "'coor' ファイルのサイズはトポロジーファイルに保存された値と異なります"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s@%s>のためトポロジーを再作成してください"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3608,86 +3612,96 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> はレベル >= 2 で開かれていません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr " pj 原因を初期化できません: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "ドライバー <%s> をスタートできません"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "�������: ����� �����������n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "���"
@@ -3844,59 +3858,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "選択カーソルを開けません: '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "サーバ接続がよくありません"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "レンダリングコンテキストを作成できません"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "新しいライトを定義できません"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "フォーカスを設置できません"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "不正なカラー (%s), \"白\" をデフォルト値として使用しています"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "不正な視点位置座標,用法は %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "これ以上サーフェスをロードできません!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "これ以上ベクトルラインマップをロードできません!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> をロードできません"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "これ以上ベクトルポイントマップをロードできません!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "これ以上ロードできません!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "3D ラスターマップ <%s> をロードできません"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): サポートされていないデータタイプ"
 
@@ -4248,7 +4257,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4256,97 +4265,97 @@
 "用例:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "デフォルトの許可"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "無効な投影法\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "仮の画像を割り当てられません"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "続行のためにリターンを押す -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4356,7 +4365,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4365,34 +4374,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "<%s> オプションは無効です\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4401,20 +4410,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "このエラーをGRASS開発者に報告してください.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4424,31 +4433,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "グラフを作成しています..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - 変数が設定されていません"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4457,98 +4466,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "コマンドのヘルプが利用できません [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "ドライバー <%s> をスタートできません"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "無し"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "一時ファイルが開けません"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4562,25 +4566,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4741,7 +4745,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "ウインドウはデフォルトを置換しています"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "マップセット [%s]内から [%s] の履歴を取得出来ません"
@@ -4975,12 +4979,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr "カラーテーブルの範囲がデータと一致しません (mincol=%d, maxcol=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "ラスターマップ <%s> からカラーを転換しています..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 "このプログラムにビューは保存されていません, 不一致がある可能性があります"
@@ -5003,22 +5007,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "ビットマップは不一致です "
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "ラスターマップ <%s> はこの領域外です. ロードに失敗しました."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr "GS_load_att_map(): メモリ不足. マップをロードできません"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "読み込みに失敗しました"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "範囲が見つかりません"
 
@@ -5124,7 +5138,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "不正なテーブルマップ名 <%s>. 文字 <%c> は許可されていません.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5739,6 +5753,9 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr "グループ <%s> のサブグループ <%s> は次のラスターマップを参照します\n"
 
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr "不正な視点位置座標,用法は %f,%f"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "不明なロケーション"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -59,16 +59,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -450,25 +458,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -714,29 +722,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -787,7 +787,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1162,12 +1162,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -1688,23 +1688,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1739,11 +1743,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
@@ -2205,28 +2209,28 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2422,12 +2426,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2492,12 +2496,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
@@ -2630,20 +2634,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3038,44 +3042,44 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3122,91 +3126,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
@@ -3216,14 +3220,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3247,7 +3251,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
@@ -3395,7 +3399,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
@@ -3443,7 +3447,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
@@ -3463,41 +3467,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3541,87 +3545,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "알려지지 않은 벡터타입입니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "알려지지 않은 벡터타입입니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
@@ -3776,62 +3790,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4129,97 +4138,97 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 msgid "and set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "취소를 원하시면 RETURN을 누르세요\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4229,7 +4238,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4238,34 +4247,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4274,19 +4283,19 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4296,29 +4305,29 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4327,95 +4336,90 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 msgid "Done."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4429,25 +4433,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4605,7 +4609,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -4836,12 +4840,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4863,22 +4867,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -4991,7 +5005,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,11 +65,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -78,6 +78,14 @@
 "G_set_window(): projekcija/zona atšķiras no tās kas ir tekoši atverajamajiem "
 "rastra failiem"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -466,25 +474,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
@@ -743,29 +751,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -816,7 +816,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1193,12 +1193,12 @@
 msgstr ""
 " Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "nevar izvaidot karšu biblotēkas elemntut %s (%s)"
@@ -1750,23 +1750,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1802,14 +1806,14 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Karogi:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
@@ -2308,23 +2312,23 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s izpildīts. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "KARÅ U BIBLOTÄ’KA%s - pieeja liegta"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "KARÅ U KOPA %s nav atrasta"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2332,7 +2336,7 @@
 "()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2529,12 +2533,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2599,12 +2603,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
@@ -2739,20 +2743,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3158,47 +3162,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d pirmatnējie dati reģistrēti      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pievienot salas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Pievienot centroīdus"
@@ -3246,91 +3250,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
@@ -3340,14 +3344,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3372,7 +3376,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
@@ -3531,7 +3535,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
@@ -3583,7 +3587,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
@@ -3603,43 +3607,43 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "Krāsas paremetru fails atšķiras no vērtībām kuras saglabātas topo failā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3685,87 +3689,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
@@ -3924,62 +3938,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4286,7 +4295,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4294,97 +4303,97 @@
 "Pieleitojums:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "nederīga projekcija\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "spied ENTER lai turpinātu -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4394,7 +4403,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4403,34 +4412,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4439,20 +4448,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Lūdzu dod ziņu GRASS izstrādātājiem par šo kļūdu.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4462,31 +4471,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4495,98 +4504,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Nav pieejama palīdzība komandai [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "neviens"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4600,25 +4604,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4776,7 +4780,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -5009,12 +5013,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5036,23 +5040,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5167,7 +5181,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -60,16 +60,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -448,25 +456,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് <%s> കണ്മാനില്ല"
@@ -709,29 +717,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "ടേബിലിന്റെ പട്ടിക ഡേറ്റാബേയ്സിൽ നിന്ന് വായിക്കാൻ പട്ടുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -782,7 +782,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1157,12 +1157,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr ""
@@ -1678,23 +1678,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1729,11 +1733,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
@@ -2195,28 +2199,28 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s കഴിഞു. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2403,11 +2407,11 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2471,11 +2475,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr ""
 
@@ -2606,20 +2610,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3002,43 +3006,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "പ്രാജീനമായത് രേഖപ്പെടുത്തുന്നു..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് വായിക്കാൻ പട്ടുന്നില്ല"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d പ്രാജീനമായത് രേഖപ്പെടുത്തി"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d അഗ്രങൾ രേഖപ്പെടുത്തി"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "ചതുരയളവ് പണിയുന്നു..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "%d ചതുരയളവ് പണിതു"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d ചെറു ദ്വീപുകൾ പണിതു"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "ദ്വീപുകൾ കൂട്ടിചേർക്കുന്നു..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3083,91 +3087,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3177,14 +3181,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3207,7 +3211,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "കളം <%s> ടേബിളിൽ <%s> കാണ്മനില്ല"
@@ -3351,7 +3355,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "വെക്റ്റർ അടയ്ക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
@@ -3399,7 +3403,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3419,41 +3423,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3497,86 +3501,96 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "pj ആരംബിക്കാൻ സധികുന്നില്ല: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "ഡ്രയ്വ്വർ തുടങ്ങാൻ സാധിക്കുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖകൾ ടേബിളിൽ നിന്ന് എടുക്കാൻ സധികുനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "കളം കണ്മനില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "ടേബിൾ നിന്ന് ഡേറ്റ എടുക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr ""
@@ -3729,59 +3743,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "ഫയൽ തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4079,95 +4088,95 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 msgid "and set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4177,7 +4186,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4186,34 +4195,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4222,19 +4231,19 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4244,30 +4253,30 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "ചതുരയളവ് പണിയുന്നു..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4276,95 +4285,90 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "ഡ്രയ്വ്വർ തുടങ്ങാൻ സാധിക്കുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 msgid "Done."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4378,25 +4382,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4551,7 +4555,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -4780,12 +4784,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4807,22 +4811,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -4927,7 +4941,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "അസാധുവായ ടേബിൾ മാപ്പിന്റെ പേർ <%s> ഈ അക്ഷരം അനുവദിക്കുന്നതല്ല <%c> \n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr "ഗ്രാസ്സിലേക്ക് കയറുന്ന ഫയലിൽ പിശക്"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_mr.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -58,16 +58,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -450,25 +458,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "%s मिळाले नाही"
@@ -712,29 +720,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -785,7 +785,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1159,12 +1159,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -1687,23 +1687,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1738,11 +1742,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
@@ -2204,28 +2208,28 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2421,12 +2425,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2491,12 +2495,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
@@ -2629,20 +2633,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3036,44 +3040,44 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3120,91 +3124,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "%s मिळाले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
@@ -3214,14 +3218,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3245,7 +3249,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
@@ -3393,7 +3397,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
@@ -3441,7 +3445,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
@@ -3461,41 +3465,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3539,86 +3543,96 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "%s मिळाले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "%s उघडता आले नाही"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
@@ -3773,62 +3787,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4126,97 +4135,97 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 msgid "and set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "पुढे जाण्यासाठी RETURN टाइप करा -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4226,7 +4235,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4235,34 +4244,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4271,19 +4280,19 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4293,29 +4302,29 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4324,97 +4333,92 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "[%s] या कमांडसाठी कोणतीही मदत उपलब्ध नाही\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "%s उघडता आले नाही"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "काही नाही"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4428,25 +4432,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4604,7 +4608,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
@@ -4835,12 +4839,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "temp फाइल उघडता आली नाही"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4862,22 +4866,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -4991,7 +5005,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -63,16 +63,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -459,25 +467,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Mapa rastrowa <%s> nie została znaleziona"
@@ -727,35 +735,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku śledzenia błędu '%s'"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "Nie można zapisać historii dla [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "Nie można zapisać historii dla [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"W pliku historii nie ma wystarczająco dużo miejsca, aby zapisać wiersz "
-"poleceń."
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"W pliku historii nie ma wystarczająco dużo miejsca, aby zapisać wiersz "
-"poleceń."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -806,7 +800,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1182,12 +1176,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Nie można utworzyć elementu mapsetu %s (%s): %s"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do elementu mapsetu %s (%s): %s"
@@ -1731,23 +1725,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separator pól"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Albo standardowa nazwa koloru albo R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Kolor tła"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Albo standardowy kolor GRASS, R:G:B, lub \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1782,11 +1780,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SKŁADNIA"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagi"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
@@ -2260,28 +2258,28 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s ukończone. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - brak dostępu"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s nie został znaleziony"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr "System nie został zainicjalizowany. Nie wywołano G_gisinit()"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2469,12 +2467,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "W %s nie można otworzyć pliku %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2538,11 +2536,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: Obszar %d nie istnieje"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr ""
 
@@ -2678,20 +2676,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Połączenie z bazą danych nie zostało zdefiniowane dla warstwy %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3081,44 +3079,44 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Rejestrowanie prymitywów..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Nie można odczytać mapy wektorowej "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Tworzenie obszarów..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Dołączanie wysp ..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
@@ -3164,91 +3162,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Nie można odczytać mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Nazwa mapy wektorowej nie jest zgodna z SQL."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Nie można odnaleźć mapy wektorowej <%s> w <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Nie można usunąć mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Nie można skopiować mapy wektorowej <%s> do <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Nie można skopiować tabeli <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć indeksu dla tabeli <%s>, klucz <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Nie można usunąć tabeli <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Niedozwolona nazwa mapy wektorowej  <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku nagłówka dla mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Nie można odnaleźć tabeli <%s> podłączonej do mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Tabela <%s>podłączona do mapy wektorowej <%s> nie istnieje"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Nie można otworzyć katalogu '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Nie można usunąć pliku '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu z '%s' na '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Nie można usunąć katalogu '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr ""
@@ -3258,14 +3256,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku nagłówka dla mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3288,7 +3286,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Kolumna <%s> nie została znaleziona w tabeli <%s>"
@@ -3441,7 +3439,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Nie można zamknąć wektora <%s>"
@@ -3493,7 +3491,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku indeksu kategorii dla mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku indeksu kategorii dla mapy wektorowej <%s>"
@@ -3513,41 +3511,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "%s nie jest bieżącym mapsetem (%s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku nagłówka dla mapy wektorowej <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Przebuduj topologiÄ™ dla mapy wektorowej <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
@@ -3592,87 +3590,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "Nie można otworzyć nagłówka pliku dla [%s w %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "Nie można otworzyć nagłówka pliku dla [%s w %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "Nie można otworzyć nagłówka pliku dla [%s w %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Nie można zainicjować pj ponieważ: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "Nie można otworzyć nagłówka pliku dla [%s w %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Nieznane słowo kluczowe %s w nagłówku wektora"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Nie można uruchomić sterownika <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "nieznany typ interpolacjinieznany typ interpolacji"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Nie można wybrać rekordu z tabeli <%s> (klucz %s, gdzie %s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Kolumna <%s> nie została znaleziona"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "nieznany operator"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Nie można ustawić kategorii %d dla linii (id obiektu %d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Nie można ustawić kategorii %d dla linii (id obiektu %d)"
@@ -3828,59 +3836,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć kartoteki %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "Wadliwe połączenie z serwerem"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nie można utworzyć kontekstu renderowania"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nie można zdefiniować nowego światła"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4178,96 +4181,96 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 msgid "and set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Nie można usunąć katalogu '%s'"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4277,7 +4280,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4286,34 +4289,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "<%s> nie jest poprawnÄ… opcjÄ…\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4322,19 +4325,19 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4344,31 +4347,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Tworzenie obszarów..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - brak ustawień zmiennych"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4377,96 +4380,91 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Nie można uruchomić sterownika <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "brak"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4482,25 +4480,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4664,7 +4662,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "aby zaakceptopwać domyślne"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "nie można pobrać informacji historii dla [%s] w mapsecie [%s]"
@@ -4894,12 +4892,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -4921,23 +4919,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "Mapa rastrowa <%s> jest poza bieżącym regionem. Załadowanie nie powiodło się."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Ładowanie nie powiodło się."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5043,7 +5051,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Niedozwolona nazwa tabeli mapy <%s>. Znak <%c> jest niedozwolony.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr "Uszkodzony plik logowania"
 
@@ -5643,6 +5651,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr "podgrupa <%s> grupy <%s> odnosi się do następujących map rastrowych\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "W pliku historii nie ma wystarczająco dużo miejsca, aby zapisać wiersz "
+#~ "poleceń."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "W pliku historii nie ma wystarczająco dużo miejsca, aby zapisać wiersz "
+#~ "poleceń."
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Nieznane położenie"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,11 +65,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -77,6 +77,14 @@
 msgstr ""
 "G_set_window(): projeção/zona difere daquela nos arquivos raster abertos"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -466,25 +474,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
@@ -741,35 +749,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para gravar a linha de "
-"comando."
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para a linha de comando "
-"(truncada)."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -820,7 +814,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1197,12 +1191,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr "Apenas %d%% da janela salva em \"%s\" sobrepõe a janela atual do GRASS"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "não foi possível gerar o elemento  %s (%s) do mapset"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "não foi possível gerar o elemento  %s (%s) do mapset"
@@ -1747,23 +1741,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Separador de Campos"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Um nome de cor padrão ou tripla R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Cor padrão do GRASS, tripla R:G:B ou \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1798,11 +1796,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "RESUMO"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
@@ -2283,23 +2281,23 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s completo. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - permissão negada"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2307,7 +2305,7 @@
 "()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2504,12 +2502,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2574,12 +2572,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Tentativa de remover área morta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Tentativa de remover área morta"
@@ -2715,20 +2713,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3134,47 +3132,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registrando linhas: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d primitivas registradas      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d primitivas registradas      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Construindo grafo ..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "Grafo construído"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "Grafo construído"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando ilhas:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Anexando centróides:"
@@ -3222,91 +3220,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
@@ -3316,14 +3314,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3348,7 +3346,7 @@
 msgstr "Campo de arco < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Impossível descrever tabela <%s>"
@@ -3505,7 +3503,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
@@ -3555,7 +3553,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir índice de categoria para mapa vetorial <%s>"
@@ -3575,42 +3573,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "não há arquivos <%s> disponíveis no mapset ativo\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Impossível abrir histórico para mapa vetorial %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
@@ -3656,87 +3654,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Impossível descrever tabela <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de cabeçalho"
@@ -3896,62 +3904,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Símbolo de cor incorreto: '%s', usando padrão"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Erro abrindo mapa g3d <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4261,7 +4264,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4269,97 +4272,97 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "para aceitar os valores padrão"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "projeção inválida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "não consegui alocar memória\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "Pressione ENTER para continuar -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4369,7 +4372,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4378,34 +4381,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4414,20 +4417,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Por favor avise aos desenvolvedores do GRASS sobre este erro.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4437,31 +4440,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Construindo grafo ..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - variável não incializada"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4470,98 +4473,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4578,25 +4576,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4761,7 +4759,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Janela substituindo o padrão"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "não consegui obter dados históricos para [%s] no mapset [%s]"
@@ -4993,12 +4991,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5020,24 +5018,34 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "[%s] no mapset [%s] - está em uma zona diferente [%d] da região atual [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Falha na conexão."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Error finding range"
 msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
@@ -5152,7 +5160,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Nome de tabela de mapa <%s> ilegal. Caractere <%c> não permitido.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5806,6 +5814,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para gravar a linha de "
+#~ "comando."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para a linha de comando "
+#~ "(truncada)."
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Locação desconhecida"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -65,11 +65,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -77,6 +77,14 @@
 msgstr ""
 "G_set_window(): projeção/zona difere daquela nos arquivos raster abertos"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -466,25 +474,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
@@ -741,35 +749,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "não consegui escrever os dados históricos para [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-"Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para gravar a linha de "
-"comando."
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para a linha de comando "
-"(truncada)."
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -820,7 +814,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1197,12 +1191,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr "Apenas %d%% da janela salva em \"%s\" sobrepõe a janela atual do GRASS"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "não foi possível gerar o elemento  %s (%s) do mapset"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "não foi possível gerar o elemento  %s (%s) do mapset"
@@ -1741,23 +1735,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1793,14 +1791,14 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Flags:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
@@ -2296,23 +2294,23 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s completo. %"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - permissão negada"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2320,7 +2318,7 @@
 "()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2516,12 +2514,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2586,12 +2584,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "não consegui calcular centróide para área %d"
@@ -2725,20 +2723,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3144,47 +3142,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registrando linhas: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d primitivas registradas      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d primitivas registradas      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Criando topologia ...\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "A topologia foi criada.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "A topologia foi criada.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando ilhas:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Anexando centróides:"
@@ -3232,91 +3230,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Nome do mapa não obedece ao SQL"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o mapa raster [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
@@ -3326,14 +3324,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3358,7 +3356,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Impossível descrever tabela <%s>"
@@ -3515,7 +3513,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
@@ -3565,7 +3563,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
@@ -3585,42 +3583,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "não há arquivos %s disponíveis no mapset ativo\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Não consegui abrir histórico para o vetor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "Tamanho do arquivo 'coor' difere do valor gravado no arquivo topo."
@@ -3666,87 +3664,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "não consegui ler arquivo de intervalo para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "não consegui criar o arquivo de cabeçalho para [%s em %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Impossível descrever tabela <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
@@ -3904,62 +3912,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Impossível mudar de diretório para %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Impossível criar novo processo"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Símbolo de cor incorreto: '%s', usando padrão"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4266,7 +4269,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4274,97 +4277,97 @@
 "Uso:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "para aceitar os valores padrão"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "projeção inválida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "não consegui alocar memória\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "Pressione ENTER para continuar -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4374,7 +4377,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4383,34 +4386,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4419,20 +4422,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Por favor avise aos desenvolvedores do GRASS sobre este erro.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4442,31 +4445,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Criando topologia ...\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - variável não incializada"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4475,98 +4478,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "No há ajuda disponível para o comando [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "não consegui abrir arquivo temporário"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4583,25 +4581,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4766,7 +4764,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Janela substituindo o padrão"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "não consegui obter dados históricos para [%s] no mapset [%s]"
@@ -4998,12 +4996,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Favor reconstruir a topologia do vetor '%s@%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5025,24 +5023,34 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
 "[%s] no mapset [%s] - está em uma zona diferente [%d] da região atual [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Falha na conexão.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Error finding range"
 msgstr "ERRO abrindo mapa raster %s"
@@ -5157,7 +5165,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Nome de tabela de mapa <%s> ilegal. Caractere <%c> não permitido.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5765,6 +5773,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para gravar a linha de "
+#~ "comando."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não há espaço suficiente no arquivo de histórico para a linha de comando "
+#~ "(truncada)."
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Locação desconhecida"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -58,11 +58,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать диапазон растрового слоя <%s>"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -70,6 +70,14 @@
 msgstr ""
 "G_set_window(): проекция/зона отличается от текущих открытых растровых карт"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -457,25 +465,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Растровый слой <%s> не найден"
@@ -732,32 +740,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл заголовка для растрового слоя <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "невозможно записать историю для [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "невозможно записать историю для [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr "Недостаточно места в файле истории для записи командной строки"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Недостаточно места в файле истории для записи командной строки (truncated)"
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -808,7 +805,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1191,12 +1188,12 @@
 msgstr ""
 " Только %d%% окна сохранено в \"%s\" пересекается с текущим окном GRASS."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Невозможно создать элемент набора %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "Невозможно создать элемент набора %s (%s)"
@@ -1739,23 +1736,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Разделитель полей"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Либо стандратное название цвета, либо триплет R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Либо стандартный цвет GRASS, либо триплет R:G:B, либо \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1790,11 +1791,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "Синопсис"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
@@ -2277,29 +2278,29 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s завершен. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "НАБОР %s - доступ запрещен"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "НАБОР %s не найден"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 "Система не инициализирована. Программистов не выполнен вызов G_gisinit()."
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2492,12 +2493,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2567,11 +2568,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: Полигон %d не существует"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Попытка удалить уже удаленный объект"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Попытка восстановить нормальный объект"
 
@@ -2710,20 +2711,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "Недостаточно места в векторном массиве"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Для слоя %d не определено соединение с базой данных"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3122,43 +3123,43 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "Запрос найти полигон вне несуществующего острова"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Регистрируются примитивы..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Невозможно прочитать векторный слой"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "%d примитивов зарегистрировано"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "%d узлов зарегистрировано"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Построение полигонов..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "%d полигонов построено"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "%d островов создано"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Назначаются острова..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Назначаются центроиды..."
 
@@ -3206,91 +3207,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать векторный слой <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Имя векторного слоя не SQL-совместимо"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "Невозможно найти векторный слой <%s> в <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и будет перезаписан"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно удалить векторный слой <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Невозможно скопировать векторный слой <%s> в <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Невозможно скопировать таблицу <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Невозможно создать индекс для таблицы <%s>, ключ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Невозможно удалить таблицу <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "Неправильное имя векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл заголовка для векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно найти таблицу <%s> связанную с векторным слоем <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Таблица <%s> связанная с векторным слоем <%s> не существует"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "Невозможно открыть папку '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Невозможно удалить файл '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "Невозможно переименовать папку '%s' в '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "Невозможно удалить папку '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно добавить связь с базой данных для векторного слоя <%s>"
@@ -3300,7 +3301,7 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл истории для векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
@@ -3309,7 +3310,7 @@
 "Файлы coor векторного слоя <%s@%s> больше, чем они должны быть (на %ld "
 "байтов)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3334,7 +3335,7 @@
 msgstr "поле Arc < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Поле <%s> не найдено в таблице <%s>"
@@ -3489,7 +3490,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно восстановить объект %d из векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "Невозможно закрыть векторный слой <%s>"
@@ -3541,7 +3542,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл индекса категорий для векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл индекса категорий для векторного слоя <%s>"
@@ -3561,42 +3562,42 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл истории для векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "в текущем наборе (%s) файлов %s нет"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно создать векторный слой <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл истории для векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл статистики <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "Размер файла 'coor' отличается от значения сохраненного в файле топологии"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Пожалуйста, перестройте топологию для векторного слоя <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3647,87 +3648,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Векторный слой <%s> не открыт на уровне >= 2"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "невозможно прочитать файл диапазона для [%s в %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "невозможно прочитать файл диапазона для [%s в %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "невозможно прочитать файл диапазона для [%s в %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Невозможно инициализировать pj причину: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "невозможно прочитать файл диапазона для [%s в %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Неизвестное ключевое слово %s в заголовке вектора"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Невозможен запуск драйвера <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Неизвестный тип вектора."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Невозможно выбрать записи из таблицы <%s> (ключ %s, где %s)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): тип данных не поддерживается"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "неизвестный оператор"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Невозможно перезаписать объект %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Невозможно установить категорию %d для (id объекта %d)"
@@ -3884,59 +3895,54 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "Невозможно открыть выбранный курсор: '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr "Плохое соединение с сервером"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Невозможно создать контекст отрисовки"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Невозможно установить новый источник света"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Невозможно установить фокус"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Неправильный цвет: (%s), используется \"white\" по умолчанию"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Неправильные координаты позиции вида, используется %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Загружено максимальное количество поверхностей!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr "Загружено максимальное количество линейных векторных слоев!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "Ошибка загрузки векторного слоя <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr "Загружено максимальное количество точечных векторных слоев!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr "Загружено максимальное количество объемов!"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "Ошибка загрузки растрового 3d слоя <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): тип данных не поддерживается"
 
@@ -4294,7 +4300,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4302,97 +4308,97 @@
 "Использование:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "чтобы установить по умолчанию"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "неверная проекция\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Невозможно разместить временное изображение"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "нажмите RETURN для продолжения -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4402,7 +4408,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4411,34 +4417,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Извините, опция <%s> неверна\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4447,20 +4453,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Сообщите разработчикам GRASS об этой ошибке.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4470,31 +4476,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Построение графа..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - переменная не установлена"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4503,98 +4509,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Нет справки для команды [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Невозможен запуск драйвера <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "нет"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Невозможно открыть временный файл"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4612,25 +4613,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4792,7 +4793,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "Окно заменяемое по умолчанию"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "невозможно прочитать историю для [%s] в наборе [%s]"
@@ -5028,12 +5029,12 @@
 msgstr ""
 "Диапазон цветовой таблицы не соответствует данным (mincol=%d, maxcol=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Трансляция цветов для растрового слоя  <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr "Вид не сохранен этой программой, существуют несостыковки"
 
@@ -5055,22 +5056,32 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "Несовпадение битмэпов"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
 #, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "Растровый слой <%s> вне текущего региона. Загрузка прервана."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr "GS_load_att_map(): Нет памяти. Невозможно загрузить слой"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Загрузка не выполнена"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Ошибка вычисления диапазона"
 
@@ -5176,7 +5187,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Неправильное имя таблицы <%s>. Символ <%c> использовать нельзя.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5837,6 +5848,18 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr "подгруппа <%s> группы <%s> ссылается на следующие растровые слои\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr "Недостаточно места в файле истории для записи командной строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Недостаточно места в файле истории для записи командной строки (truncated)"
+
+#~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+#~ msgstr "Неправильные координаты позиции вида, используется %f,%f"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Область неизвестна"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -61,11 +61,11 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
@@ -74,6 +74,14 @@
 "G_set_window(): projekcija/cona je razlièna od tiste, ki je doloèena za "
 "trenutno odprte rastrske sloje"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -464,25 +472,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
@@ -743,29 +751,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "ne morem zapisati \"history\" podatkov za [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "ne morem zapisati \"history\" podatkov za [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -816,7 +816,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1193,12 +1193,12 @@
 msgstr ""
 " Le %d%% okna shranjenega v \"%s\" se prekriva s trenutnim GRASS oknom."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ne morem izdelati elementa \"mapset\"-a %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ne morem izdelati elementa \"mapset\"-a %s (%s)"
@@ -1756,23 +1756,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1808,14 +1812,14 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbire:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
@@ -2311,24 +2315,24 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s je gotov. %s\n"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - dovoljenje odklonjeno"
 
 # ne morem izdelati elementa "mapset"-a %s (%s)
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "ne najdem MAPSET %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
@@ -2336,7 +2340,7 @@
 "()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2533,12 +2537,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2603,12 +2607,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "Ne morem prebrati histograma za [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "Ne morem prebrati histograma za [%s v %s]"
@@ -2743,20 +2747,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3162,47 +3166,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "Registriram linije: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d primitivnih enot registriranih      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d primitivnih enot registriranih      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Gradim topologijo ...\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "Topologija je zgrajena. \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "Topologija je zgrajena. \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pripajanje otokov: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Pripajanje centroidov: "
@@ -3250,91 +3254,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Ime sloja se ne sklada z SQL pravili."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "ne morem odpreti rastrskega sloja [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektor '%s' ¾e obstaja in bo prepisan."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "ne morem odpreti rastrskega sloja [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en ustvariti datoteko z vzglavjem za [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
@@ -3344,14 +3348,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3376,7 +3380,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "Ne morem zapisati povezav z bazo podatkov."
@@ -3531,7 +3535,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
@@ -3580,7 +3584,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
@@ -3600,43 +3604,43 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "v trenutnem \"mapset\" ni datotek z imenom %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
 "Velikost datoteke 'coor' je razlièna od vrednosti shranjene v datoteki topo."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "Prosim ponovno izgradi topologijo vektorja '%s@%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
@@ -3682,87 +3686,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "ne morem brati range datoteke [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "ne morem brati range datoteke [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "ne morem brati range datoteke [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "ne morem brati range datoteke [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "Nepoznan \"location\""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "Nepoznan \"location\""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "Nezmo¾en ustvariti datoteko z vzglavjem za [%s v %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "Ne morem zapisati povezav z bazo podatkov."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Nepoznan \"location\""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
@@ -3921,62 +3935,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ne morem ustvariti novega procesa"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "ne morem spremeniti direktorija v %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "za obstojeèe rastrske sloje %d\n"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4283,7 +4292,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4291,97 +4300,97 @@
 "Uporaba:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "za izbrati privzeto"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "neveljavna projekcija\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "Nezmo¾en dodeliti spomin\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "pritisnite RETURN za nadaljevanje -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4391,7 +4400,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4400,34 +4409,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo¾nost\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4436,20 +4445,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "Prosim sporoèite razvijalcem GRASS-a o tej napaki.\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4459,31 +4468,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "Gradim topologijo ...\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - spremenljivka ni nastavljena"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4492,98 +4501,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Za ukaz [%s] ni na voljo pomoèi\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "ga ni"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Ne morem odpreti temp datoteke"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 msgid ""
 "Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
@@ -4597,25 +4601,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4774,7 +4778,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "za izbrati privzeto"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "ne morem dobiti podatka \"history\" za [%s] v \"mapset\" [%s]"
@@ -5006,12 +5010,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "Prosim ponovno izgradi topologijo vektorja '%s@%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5033,23 +5037,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "[%s] v \"mapset\" [%s] - v drugi coni [%d] kot trenutna regija [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "Povezava ni uspela.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5164,7 +5178,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "Neveljavno ime vektorskega sloja <%s>. Znak <%c> ni dovoljen.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -62,17 +62,25 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างแผนที่เชิงภาพ <%s> "
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr "G_set_window(): การฉาย/โซน แตกต่างจากข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -461,25 +469,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงภาพ <%s> "
@@ -729,31 +737,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์หมวดดัชนี สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูลประวัติ สำหรับ [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูลประวัติ สำหรับ [%s]"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr "ไฟล์ประวัติเต็มไม่สามารถบันทึกคำสั่งต่อได้"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr "ไฟล์ประวัติเต็มไม่สามารถบันทึกคำสั่งต่อได้(ตัดสั้น)"
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -804,7 +802,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1187,12 +1185,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr "เพียง %d%% หน้าต่าง ถูกบันทึกใน \"%s\" เหลื่อมกับหน้าต่าง GRASS"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างส่วนประกอบของแผนที่ได้ %s (%s)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างส่วนประกอบของแผนที่ได้ %s (%s)"
@@ -1735,23 +1733,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "ตัวแยก Field"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "ใส่ชื่อสีมาตรฐาน หรือ R:G:B"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "สีฉากหลัง"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "ใส่ชื่อสีมาตรฐานของ GRASS หรือ R:G:B หรือ \"none\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1786,11 +1788,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "สาระสำคัญ"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "ธง"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "ตัวแปร"
 
@@ -2271,29 +2273,29 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s เสร็จสิ้น %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "ชุดแผนที่ %s - ไม่อนุญาติ"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr "ชุดแผนที่ %s - ไม่พบ"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 #, fuzzy
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr "\aข้อผิดพลาด: ระบบไม่สามารถเริ่มต้น. Programmer ลืมเรียก G_gisinit()\n"
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2490,12 +2492,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2560,12 +2562,12 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr "ตั้งใจที่จะลบพื้นที่"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr "ตั้งใจที่จะลบพื้นที่"
@@ -2702,20 +2704,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr "กลุ่มข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ไม่มีที่ว่างพอ"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "การเชื่อมต่อฐานข้อมูลไม่ได้ถูกกำหนด สำหรับชั้นข้อมูลนี้ %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3119,47 +3121,47 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "บันทึก บรรทัด: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผนที่เชิงเส้นได้ <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr "\r%d บันทึกแบบพื้นฐาน      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr "\r%d บันทึกแบบพื้นฐาน      \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "สร้าง graph ..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "Graph ถูกสร้าง"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "Graph ถูกสร้าง"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "การแนบรูปเกาะ : "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "การแนบ จุดศูนย์ถ่วง: "
@@ -3207,91 +3209,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผนที่เชิงเส้นได้ <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "ชื่อแผนที่เชิงเส้น ไม่ใช่ คำสั่ง SQL "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแผนที่เชิงเส้น  <%s> ไปเป็น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้วและจะถูกเขียนทับ"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบแผนที่เชิงเส้น  <%s> ได้"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแผนที่เชิงเส้น  <%s> ไปเป็น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:457
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:695 ../lib/vector/Vlib/map.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:330 ../lib/vector/Vlib/map.c:456
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:694 ../lib/vector/Vlib/map.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถคัดลอกตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:347 ../lib/vector/Vlib/map.c:486
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:708
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346 ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:707
 #, c-format
 msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีสำหรับตาราง <%s> ด้วย key <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:471 ../lib/vector/Vlib/map.c:572
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:470 ../lib/vector/Vlib/map.c:571
 #, c-format
 msgid "Unable to delete table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vector map name <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผนที่เชิงเส้นได้ <%s%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:540
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ประวัติ สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:562
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:561
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถค้นหาตาราง <%s> ที่เชื่อมกับข้อมูลเชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
 msgstr "ไม่สามารถค้นหาตาราง <%s> ที่เชื่อมกับข้อมูลเชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:591
 #, c-format
 msgid "Unable to open directory '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด directory '%s' ได้"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:606
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to delete file '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์  '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:623
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:622
 #, c-format
 msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ  directory  '%s' เป็น '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:631
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถลบ directory '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:686 ../lib/vector/Vlib/map.c:787
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:685 ../lib/vector/Vlib/map.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม การเชื่อมต่อฐานข้อมูล สำหรับข้อมูลเชิงเส้น <%s>"
@@ -3301,14 +3303,14 @@
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ประวัติ สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:155
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
 "excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:159
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
@@ -3333,7 +3335,7 @@
 msgstr "Arc field < 1"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:187 ../lib/vector/Vlib/net.c:204
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:357 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ บรรยายตารางนี้ได้ <%s>"
@@ -3489,7 +3491,7 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบแผนที่เชิงเส้น  <%s> ได้"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:140
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to close vector <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดแผนที่เชิงเส้นได้ <%s>"
@@ -3537,7 +3539,7 @@
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์หมวดดัชนี สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:320 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:510
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์หมวดดัชนี สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
@@ -3557,41 +3559,41 @@
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ประวัติ สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:683
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr "ไม่มีไฟล์ %s อยู่ในชุดแผนที่ปัจจุบัน\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:721
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:720
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด ไฟล์ประวัติ สำหรับแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:783
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:782
 #, c-format
 msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถระบุสภาพไฟล์ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:842
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:841
 #, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:918
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:916
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr "ขนาดของ ไฟล์ 'coor' แตกต่างจากค่าที่บันทึกไว้ในไฟล์  topology"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:929 ../lib/vector/Vlib/open.c:1024
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:927 ../lib/vector/Vlib/open.c:1021
 #, c-format
 msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr "โปรดสร้าง  topology ของ แผนที่เชิงเส้นใหม่ <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1013
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr "ขนาดของ ไฟล์ 'coor' แตกต่างจากค่าที่บันทึกไว้ในไฟล์  topology"
@@ -3637,87 +3639,97 @@
 msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
 msgstr "ไม่พบ ชื่อแผนที่เชิงเส้น <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน range ไฟล์สำหรับ [%s ใน %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน range ไฟล์สำหรับ [%s ใน %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:128
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:131
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:138
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน range ไฟล์สำหรับ [%s ใน %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:169
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "ไม่สามารถระบุ pj เพราะว่า: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:149
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:182
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน range ไฟล์สำหรับ [%s ใน %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:222
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector head:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:256
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr "ไม่ทราบชนิดของข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:307 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:320 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถระบุสภาพไฟล์ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:413
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Uknown feature type %d"
 msgstr "ไม่ทราบชนิดของข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:453
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:466
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:463
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีสำหรับตาราง <%s> ด้วย key <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:490
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 msgstr "ไม่สามารถ บรรยายตารางนี้ได้ <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:570
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาด"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:579
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:592
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of area id %d"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของไฟล์ได้"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:604
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ส่วนหัวของไฟล์ได้"
@@ -3875,62 +3887,57 @@
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด directory '%s' ได้"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
+#: ../lib/nviz/render.c:104
 msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
+#: ../lib/nviz/render.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างการทำงานใหม่ได้"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/nviz/lights.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Unable to define new light"
 msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์  '%s'"
 
-#: ../lib/nviz/position.c:50
+#: ../lib/nviz/position.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดได้ %s"
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:78
+#: ../lib/nviz/nviz.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "สีสัญลักษณ์ผิด: '%s', ใช้ค่าตั้งต้น"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเปิด แผนที่ g3d <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเปิด แผนที่ g3d <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
@@ -4282,7 +4289,7 @@
 msgid "The total sum of the water budget is significant larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:145
+#: ../lib/init/grass.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
@@ -4290,97 +4297,97 @@
 "วิธีใช้:\n"
 " "
 
-#: ../lib/init/grass.py:147
+#: ../lib/init/grass.py:148
 msgid "print this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:148
+#: ../lib/init/grass.py:149
 msgid "show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:149
+#: ../lib/init/grass.py:150
 msgid "create given mapset if it doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:150
+#: ../lib/init/grass.py:151
 msgid "use text based interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:151 ../lib/init/grass.py:153 ../lib/init/grass.py:155
+#: ../lib/init/grass.py:152 ../lib/init/grass.py:154 ../lib/init/grass.py:156
 #, fuzzy
 msgid "and set as default"
 msgstr "ใช้ค่าตั้งต้น"
 
-#: ../lib/init/grass.py:152
+#: ../lib/init/grass.py:153
 msgid "use graphical user interface ($DEFAULT_GUI by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:154
+#: ../lib/init/grass.py:155
 msgid "use wxPython based graphical user interface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:157
+#: ../lib/init/grass.py:158
 msgid "initial database (path to GIS data)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:158
+#: ../lib/init/grass.py:159
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
 msgstr ""
 "\n"
 "การฉายภาพไม่ถูกต้อง\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:159
+#: ../lib/init/grass.py:160
 msgid "initial mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:160
+#: ../lib/init/grass.py:161
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:161
+#: ../lib/init/grass.py:162
 msgid "Environment variables relevant for startup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:162
+#: ../lib/init/grass.py:163
 msgid "select GUI (text, gui, wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:163
+#: ../lib/init/grass.py:164
 msgid "set wish shell name to override 'wish'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:164
+#: ../lib/init/grass.py:165
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:165
+#: ../lib/init/grass.py:166
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:166
+#: ../lib/init/grass.py:167
 msgid "shell script to be processed as batch job"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:167
+#: ../lib/init/grass.py:168
 msgid "set python shell name to override 'python'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:187
+#: ../lib/init/grass.py:188
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary directory! Exiting."
 msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำได้\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:357
+#: ../lib/init/grass.py:356
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:376
+#: ../lib/init/grass.py:375
 #, fuzzy
 msgid "Hit RETURN to continue"
 msgstr "กด RETURN เพื่อดำเนินการต่อ -->"
 
-#: ../lib/init/grass.py:405
+#: ../lib/init/grass.py:404
 msgid ""
 "The python command does not work as expected!\n"
 "Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
@@ -4390,7 +4397,7 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:417
+#: ../lib/init/grass.py:416
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -4399,34 +4406,34 @@
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:459 ../lib/init/grass.py:472
+#: ../lib/init/grass.py:458 ../lib/init/grass.py:471
 #, fuzzy, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS location"
 msgstr "เสียใจ <%s> ไม่มีอยู่ในเงื่อนไข\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:464
+#: ../lib/init/grass.py:463
 #, python-format
 msgid "The location <%s> does not exist. Please create it first."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:470
+#: ../lib/init/grass.py:469
 msgid "Missing WIND file fixed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:484
+#: ../lib/init/grass.py:483
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:498
+#: ../lib/init/grass.py:497
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid user interface specified - <%s>.\n"
 "Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:511
+#: ../lib/init/grass.py:510
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
 "developers.\n"
@@ -4435,20 +4442,20 @@
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:521
+#: ../lib/init/grass.py:520
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:524
+#: ../lib/init/grass.py:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr "โปรดแจ้งขอ้ผิดพลาดให้กับ ทีพัฒนา GRASS\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:534
+#: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
 "Error reading data path information from g.gisenv.\n"
 "GISDBASE=%(gisbase)s\n"
@@ -4458,31 +4465,31 @@
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:555
+#: ../lib/init/grass.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:559
+#: ../lib/init/grass.py:558
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access \"%s\"\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:570
+#: ../lib/init/grass.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr "สร้าง graph ..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:599
+#: ../lib/init/grass.py:598
 #, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr "GISRC - ไม่ได้กำหนดค่าตัวแปล"
 
-#: ../lib/init/grass.py:609
+#: ../lib/init/grass.py:608
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -4491,98 +4498,93 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:614
+#: ../lib/init/grass.py:613
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:616
+#: ../lib/init/grass.py:615
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:623
+#: ../lib/init/grass.py:620
 #, python-format
+msgid "Execution of '%s' finished."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:625
+#, python-format
 msgid "GRASS GUI should be '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:667
+#: ../lib/init/grass.py:669
 msgid "GRASS homepage:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:668
+#: ../lib/init/grass.py:670
 msgid "This version running through:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:670
+#: ../lib/init/grass.py:672
 #, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือสำหรับคำสั่งนี้ [%s]\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:671
+#: ../lib/init/grass.py:673
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:674
+#: ../lib/init/grass.py:676
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:676
+#: ../lib/init/grass.py:678
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:678
+#: ../lib/init/grass.py:680
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:781
+#: ../lib/init/grass.py:783
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr "ไม่สามารถระบุสภาพไฟล์ <%s>"
 
-#: ../lib/init/grass.py:785
+#: ../lib/init/grass.py:787
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:786 ../lib/init/grass.py:791
+#: ../lib/init/grass.py:788 ../lib/init/grass.py:793
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:789
+#: ../lib/init/grass.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "none"
 
-#: ../lib/init/grass.py:795
+#: ../lib/init/grass.py:797
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "ไม่สามารถเปิด temp ไฟล์"
 
-#: ../lib/init/grass.py:938
+#: ../lib/init/grass.py:940
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:84
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
 msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:99
-#, c-format
-msgid "Rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:105
-#, c-format
-msgid "Cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4599,25 +4601,25 @@
 "cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:60
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:86
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:93
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
@@ -4779,7 +4781,7 @@
 msgid "Window replacing the default"
 msgstr "หน้าต่งถูกแทนด้วยค่าตั้งต้น"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูล ประวัติสำหรับ [%s] ในชุดแผนที่  [%s]"
@@ -5011,12 +5013,12 @@
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:771
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:700 ../lib/ogsf/Gs3.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr "โปรดสร้าง  topology ของ แผนที่เชิงเส้นใหม่ <%s@%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1005
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1007
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
@@ -5039,23 +5041,33 @@
 msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr "ภาพการบัง ถูกสร้าง"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1643
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1198
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1217
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr "[%s] ชุดแผนที่ [%s] - ในโซนที่แตกต่าง [%d] จากขอบเขตปัจจุบัน [%d]"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1723 ../lib/ogsf/GS2.c:1729 ../lib/ogsf/GS2.c:1737
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1746 ../lib/ogsf/GS2.c:1754 ../lib/ogsf/GS2.c:1764
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1812
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1726 ../lib/ogsf/GS2.c:1734
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1743 ../lib/ogsf/GS2.c:1751 ../lib/ogsf/GS2.c:1761
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1809
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1840
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "Loading failed"
 msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1844
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1841
 msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
@@ -5169,7 +5181,7 @@
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr "ตารางชื่อแผนที่ไม่ถูกต้อง <%s>. ตัวอักษรนี้ <%c> ใช้ไม่ได้.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:112
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:111
 msgid "Login file corrupted"
 msgstr ""
 
@@ -5830,6 +5842,14 @@
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file to record command line"
+#~ msgstr "ไฟล์ประวัติเต็มไม่สามารถบันทึกคำสั่งต่อได้"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
+#~ msgstr "ไฟล์ประวัติเต็มไม่สามารถบันทึกคำสั่งต่อได้(ตัดสั้น)"
+
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "ตำแหน่งที่ไม่รู้จัก"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2010-08-29 10:34:45 UTC (rev 43335)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2010-08-29 10:52:30 UTC (rev 43336)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:32+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr at li.org>\n"
@@ -60,16 +60,24 @@
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "<%s> raster haritası oluşturulamıyor"
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:46
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:117
+#: ../lib/raster/set_window.c:123
 msgid ""
 "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
 "raster maps"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/set_window.c:150
+msgid "Input window changed while maps are open for read"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:168
+msgid "Output window changed while maps are open for write"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -455,25 +463,25 @@
 #: ../lib/raster/opencell.c:779 ../lib/raster/opencell.c:831
 #: ../lib/manage/do_rename.c:53 ../lib/manage/do_remove.c:53
 #: ../lib/gis/legal_name.c:91 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:228
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:309
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:393
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:457
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:485
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:513
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:543
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:188
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:236
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:279
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:319
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:378
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:405
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:429
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:455 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:127 ../lib/ogsf/Gs3.c:200 ../lib/ogsf/Gs3.c:283
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:356 ../lib/ogsf/Gs3.c:470 ../lib/ogsf/Gs3.c:565
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:757
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:826
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:630 ../lib/ogsf/Gs3.c:687 ../lib/ogsf/Gs3.c:758
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:828
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "<%s> raster haritası bulunamadı"
@@ -718,32 +726,21 @@
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:115
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr "[%s] in geçmiş bilgisi yazılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/history.c:143
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr "[%s] in geçmiş bilgisi yazılamıyor"
 
-#: ../lib/raster/history.c:184
+#: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file to record command line"
-msgstr "Komut satırında kaydetmek için geçmiş dosyasında yetersiz alan"
-
-#: ../lib/raster/history.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)"
-msgstr ""
-"Komut satırında kaydetmek için geçmiş dosyasında yetersiz alan (kesiliyor)"
-
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
@@ -794,7 +791,7 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:37 ../lib/manage/do_remove.c:37
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:115 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:404 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:403 ../lib/vector/Vlib/open.c:197
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:58 ../lib/ogsf/Gp3.c:58
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
@@ -1174,12 +1171,12 @@
 " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "%s (%s) harita takımı elemanı yapılamıyor"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
 msgstr "%s (%s) harita takımı elemanı yapılamıyor"
@@ -1721,23 +1718,27 @@
 msgid "Field separator"
 msgstr "Alan ayracı"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:455
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:445
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr "Ya standart renk adı veya K:Y:M üçlemesi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:466
 msgid "Background color"
 msgstr "Arkaplan rengi"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:468
 msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr "Ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:478
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -1772,11 +1773,11 @@
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:146
+#: ../lib/gis/parser_html.c:126 ../lib/init/grass.py:147
 msgid "Flags"
 msgstr "Flamalar"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:156
+#: ../lib/gis/parser_html.c:164 ../lib/init/grass.py:157
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametreler"
 
@@ -2257,28 +2258,28 @@
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s tamamlandı. %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:55 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gis/gisinit.c:56 ../lib/gis/gisinit.c:91
 msgid ""
 "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
 "untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s - permission denied"
 msgstr "MAPSET %s - eriÅŸim engellendi"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
+#: ../lib/gis/gisinit.c:69
 #, c-format
 msgid "MAPSET %s not found"
 msgstr " %s MAPSET'i bulunamadı"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:107
+#: ../lib/gis/gisinit.c:108
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:187 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:200 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
 #: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
 #: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
 #: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
@@ -2465,12 +2466,12 @@
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:204
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
 msgstr "vektör harita açılamadı"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:220
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
@@ -2534,11 +2535,11 @@
 msgid "%s: Area %d does not exist"
 msgstr "%s: Alan %d mevcut deÄŸil"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:675 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:670 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:298
 msgid "Attempt to delete dead feature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:920
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:910
 msgid "Attempt to restore alive feature"
 msgstr ""
 
@@ -2669,20 +2670,20 @@
 msgid "Not enough space in vector array"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:313
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:440 ../lib/vector/Vlib/map.c:552
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:670 ../lib/vector/Vlib/map.c:768
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:312
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:439 ../lib/vector/Vlib/map.c:551
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:669 ../lib/vector/Vlib/map.c:767
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:176 ../lib/vector/Vlib/net.c:347
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:118
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:342
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:481 ../lib/vector/Vlib/map.c:703
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480 ../lib/vector/Vlib/map.c:702
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:182 ../lib/vector/Vlib/net.c:352
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:313 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:375
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:116 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -3070,46 +3071,46 @@
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:523
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Registering primitives..."
 msgstr "çizgiler kaydediliyor ..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:532
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:534
 msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Vektör harita okunamıyor"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:576
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:578
 #, c-format
 msgid "%d primitives registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:579
 #, c-format
 msgid "%d vertices registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:588
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Building areas..."
 msgstr "Alanlar oluÅŸturuluyor: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:611
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d areas built"
 msgstr "alanlar oluÅŸturuldu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d isles built"
 msgstr "adalar oluÅŸturuldu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adalar ekleniyor:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:636
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr "Alan merkezleri ekleniyor: "
@@ -3156,91 +3157,91 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:242 ../lib/vector/Vlib/map.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:692
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:241 ../lib/vector/Vlib/map.c:385
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:691
 #, c-format
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
 msgstr "Vektör harita isimleri YSD uyumlu değil"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:246
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "<%s> deki <%s> vektör haritası bulunamadı"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:258 ../lib/vector/Vlib/map.c:390
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:699
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:257 ../lib/vector/Vlib/map.c:389
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:698
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:262 ../lib/vector/Vlib/open.c:704
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:261 ../lib/vector/Vlib/open.c:703
 #, c-format
 msgid "Unable to delete vector map <%s>"
 msgstr "<%s> vektör haritası silinemiyor"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/map.c:408
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:281 ../lib/vector/Vlib/map.c:407
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
 msgstr "Vektör har