[GRASS translations] What's a project in GRASS?

Roberto Antolin roberto at geomatica.como.polimi.it
Wed Jan 17 06:58:25 EST 2007

Hi all,
In the spanish translation group we have an interesting debate about the 
definition of project in GRASS. So I've decided to post it here.

The first time I translated 'location' into spanish, I used 'proyecto' 
(that is, project), since in a single location are defined the 
coordinates type, the region bounds and resolution, the projection 
information and the datum, and also because the location folders contain 
mapsets (users, subregions, etc...).

Another translator thinks that 'location' may be translated as 
'ubicacion' (that is, place), and he also considers that projects in 
GRASS are the mapsets into a location.

May be, we are both wrong, and a project in grass is 'workspace'. An 
italian user gave me this possibility. But there is still another 
possibility: no translating terms like 'location' or 'mapset'.

At this point, I'm totally confused about it. So, what do you think?


Roberto Antolín Sánchez
Politecnico di Milano – Polo Regionale di Como
(Laboratorio di Geomatica V2.8)
Via Valleggio, 11 – 22100 Como, Italy
tel: +39 031 332 7533 || fax: +39 031 332 7519 
email: roberto.antolin at polimi.it

More information about the grass-translations mailing list