[GRASS translations] Greek translation
cdavilam at jemila.jazztel.es
Mon Mar 19 18:17:32 EDT 2007
Kimon Papadimitriou escribió:
> Hello everyone,
> I' m giving GIS lessons using GRASS. Many of my students, some
> postgraduate students, as well as a couple of partners at other
> academic institutes would like to translate GRASS in Greek, so
> I decided to get involved (as part of a team).
> Our plan is to start from the GRASS translation glossary and then
> proceed with the messages.
> Firstly, I would like to announce our intention to do so and then call
> any Greek-speaking GIS specialist (or researcher) to participate in
> the upcoming discussion for the appropriate terminology (most of the
> terms of geo - informatics are used in English).
You are welcome to the project!
I can create empty grass*_el.po files and add them to cvs if you like.
More information about the grass-translations