[Gvsig_br] Fwd: Tradução do manual do gvSIG - divisão dos capítulos

marilice marilice em cnpf.embrapa.br
Quinta Novembro 17 16:49:00 PST 2011


  

Eliazer, 

Pego a parte 8 e 9, fechando o capitulo 4, ok? 

abç


Marilice 

On Tue, 15 Nov 2011 00:03:39 -0200, Eliazer Kosciuk wrote:


> Ok, Jorge. Atualizando a listagem, então: 
> 
> * parte 1: Capítulos
1 e 2, páginas 12 a 24 - responsável: Eliazer - status: traduzido
> 
> *
parte 2: Capítulo 3, páginas 24 a 66 - responsável: Nilton Carvalho -
status: em andamento
> 
> * parte 3: Capítulo 4, 4.1 a 4.3, páginas 66 a
94 - responsável: Jorge Santos - status: ?
> * parte 4: Capítulo 4, 4.4
a 4.4.1.2, páginas 95 a 169 - responsável: Eliazer Kosciuk - status: em
andamento
> 
> * parte 5: Capítulo 4, 4.4.1.3, páginas 169 a 208 -
responsável: Luis Ferla - status: ?
> 
> * parte 6: Capítulo 4, 4.4.2,
páginas 208 a 227 - responsável: Jorge Getulio Vargas Freitas - status:
?
> 
> * parte 7: Capítulo 4, 4.5, páginas 228 a 282 - responsável:
Erica Cristina Machado - status: ?
> 
> * parte 8: Capítulo 4, 4.6,
páginas 283 a 301
> * parte 9: Capítulo 4, 4.7 a 4.8, páginas 301 a
338
> * parte 10: Capítulo 5, 5.1 a 5.2.7, páginas 338 a 381
> * parte
11: Capítulo 5, 5.2.8 a 5.2.9, páginas 381 a 409
> * parte 12: Capítulo
5, 5.3, páginas 409 a 441
> * parte 12: Capítulo 6, 6.1, páginas 441 a
522
> 
> * parte 13: Capítulo 6, 6.2, páginas 522 a 589 - responsável:
Wilson Holler e equipe - status: ?
> * parte 14: Capítulo 7, páginas 589
a 617 - responsável: Daniel Vicente Batista - status: ?
> * parte 15:
Capítulos 8 e 9, páginas 617 a 650 - responsável: Daniel Vicente Batista
- status: ?
> 
> * parte 16: Capítulo 10 ao final, páginas 651 a 705
>

> Eliazer Kosciuk 
> Em 14 de novembro de 2011 19:41, Jorge Getulio
vargas freitas escreveu:
> 
>> Prezado Eliazer, 
>> Ficarei com a parte
6.
>> Segundo verifiquei a tradução do manual está sem a numeração do
original, o que dificulta encontrar qualquer item, que foi o meu caso,
pois a tradução não tem a mesma quantidade de páginas do original. Desse
modo, sugiro manter a numeração original para o caso de ser necessário
ser apontada alguma correção ou observação na tradução.
>> Um abraço,
>>
Getulio
>> 
>> -------------------------
>> From: ferla em unifesp.br
[10]
>> Date: Mon, 14 Nov 2011 18:31:18 -0200
>> To:
gvsig_br em lists.gvsig.org [11]
>> Subject: Re: [Gvsig_br] Fwd: Tradução
do manual do gvSIG - divisão dos capítulos 
>> 
>> Obrigado, Eliazer!!

>> 
>> Em 14/11/2011, às 14:33, Eliazer Kosciuk escreveu: 
>> 
>>>
Esqueci os links do LibreOffice e do OpenOffice portables, por isso
estou reencaminhando a mensagem...
>>> 
>>> Buenas, pessoal!
>>> 
>>>
Aproveitando a deixa do Luis Ferla, vou atualizar a lista das
participações na tradução até o momento:
>>> 
>>> * parte 1: Capítulos 1
e 2, páginas 12 a 24 - responsável: Eliazer - status: traduzido
>>> 
>>>
* parte 2: Capítulo 3, páginas 24 a 66 - responsável: Nilton Carvalho -
status: em andamento
>>> 
>>> * parte 3: Capítulo 4, 4.1 a 4.3, páginas
66 a 94 - responsável: Jorge Santos - status: ?
>>> * parte 4: Capítulo
4, 4.4 a 4.4.1.2, páginas 95 a 169 - responsável: Eliazer Kosciuk -
status: em andamento
>>> 
>>> * parte 5: Capítulo 4, 4.4.1.3, páginas
169 a 208 - responsável: Luis Ferla - status: ?
>>> 
>>> * parte 6:
Capítulo 4, 4.4.2, páginas 208 a 227
>>> 
>>> * parte 7: Capítulo 4,
4.5, páginas 228 a 282 - responsável: Erica Cristina Machado - status:
?
>>> 
>>> * parte 8: Capítulo 4, 4.6, páginas 283 a 301
>>> * parte 9:
Capítulo 4, 4.7 a 4.8, páginas 301 a 338
>>> * parte 10: Capítulo 5, 5.1
a 5.2.7, páginas 338 a 381
>>> * parte 11: Capítulo 5, 5.2.8 a 5.2.9,
páginas 381 a 409
>>> * parte 12: Capítulo 5, 5.3, páginas 409 a 441
>>>
* parte 12: Capítulo 6, 6.1, páginas 441 a 522
>>> 
>>> * parte 13:
Capítulo 6, 6.2, páginas 522 a 589 - responsável: Wilson Holler e equipe
- status: ?
>>> * parte 14: Capítulo 7, páginas 589 a 617 - responsável:
Daniel Vicente Batista - status: ?
>>> * parte 15: Capítulos 8 e 9,
páginas 617 a 650 - responsável: Daniel Vicente Batista - status: ?
>>>

>>> * parte 16: Capítulo 10 ao final, páginas 651 a 705
>>> 
>>> Sei
que é uma época difícil, de bastante trabalho e envolvimento de todos em
outras atividades, mas vamos procurar dedicar um tempo mínimo por dia
para esta tarefa. Mesmo traduzindo apenas uma página por dia estaremos
"andando para frente" ;)
>>> 
>>> Para relembrar as "orientações":
>>>

>>> * Baixar o manual do gvSIG 1.11 nas duas versões: espanhol
(http://gvsig-desktop.forge.osor.eu/downloads/pub/documents/translations/gvSIG-1_11-man-v1-es.odt
[1]) e portugues/ingles
(http://gvsig-desktop.forge.osor.eu/downloads/pub/documents/translations/manual_1-11_pt-br.odt
[2]).
>>> * Trabalhar em cima da versão em portugues, tomando como base
de tradução a versão espanhola. Sei que muitos tem mais facilidade com o
inglês, mas mesmo assim procurem levar em consideração a versão
espanhola, que foi a base das outras traduções.
>>> * Neste primeiro
momento não iremos trabalhar na tradução das imagens. Mas a idéia é
fazer levando em conta a versão espanhola. Mais um motivo para traduzir
baseado nesta versão. Mais tarde podemos até adaptar para utilizar dados
brasileiros, mas não sei se aqui é o momento e o local certo.
>>> *
Recomendo que procurem trabalhar com uma das variantes do OpenOffice.
Existe inclusive uma versão portable que roda no windows sem precisar
instalar, e que pode ser baixada aqui: OpenOffice Portable:
http://portableapps.com/apps/office/openoffice_portable [3] e
LibreOffice Portable:
http://portableapps.com/apps/office/libreoffice_portable [4]
>>> *
Procurem excluir as partes antes e depois da parte que estão traduzindo,
pois gera arquivos menores, mais fácil de serem trabalhados. Mais tarde
reuniremos todas as traduções em um único arquivo.
>>> * Para envio do
material traduzido, podem encaminhar o arquivo diretamente para mim
(eliazerk em gmail.com [5]), ou então utilizar a pasta que eu criei no
Google Docs e compartilhei com o grupo: Tradução do Manual do gvSIG -
https://docs.google.com/open?id=0B7U_Z-W2Dc16MDkyYmM0YjQtYzRjMC00MGNkLWEwY2YtN2ZjYjlkNjg4MzMx
[6]
>>> 
>>> Por enquanto é isso... se esqueci alguma coisa, ou se
alguém tem algo a acrescentar, sintam-se a vontade!
>>> 
>>> Abraços, e
boas traduções aproveitando o feriado de amanhã! ;)
>>> 
>>> Eliazer
Kosciuk
>>> 
>>> Em 14 de novembro de 2011 08:56, Luis Ferla escreveu:

>>> 
>>>> Olá, Eliazer, tudo bem? Olha, me proponho a ajudar na
tradução, e posso começar pela parte 5. Sei que vc já explicou o
procedimento umas 18 vezes, mas não consegui me achar por aqui
(perdón!). Quando vc tiver um tempinho, vc poderia, por favor, me
orientar quanto aos passo a seguir? 
>>>> abração! 
>>>> Luis. 
>>>>

>>>> Em 19/10/2011, às 09:13, Eliazer Kosciuk escreveu:
>>> 
>>>
_______________________________________________
>>> Gvsig_br mailing
list
>>> Gvsig_br em lists.gvsig.org [8]
>>> 
>>> Para ver histórico de
mensagens, editar preferências de usuário ou
>>> excluir seu nome da
lista, acesse: 
>>> 
>>>
https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br [9]
>> 
>> Luis Ferla

>> Depto. História/UNIFESP
_______________________________________________ Gvsig_br mailing list
Gvsig_br em lists.gvsig.org [12] Para ver hist�rico de mensagens, editar
prefer�ncias de usu�rio ou excluir seu nome da lista, acesse:
https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br [13] 
>>
_______________________________________________
>> Gvsig_br mailing
list
>> Gvsig_br em lists.gvsig.org [14]
>> 
>> Para ver histórico de
mensagens, editar preferências de usuário ou
>> excluir seu nome da
lista, acesse:
>> 
>> https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br
[15]

  

Links:
------
[1]
http://gvsig-desktop.forge.osor.eu/downloads/pub/documents/translations/gvSIG-1_11-man-v1-es.odt
[2]
http://gvsig-desktop.forge.osor.eu/downloads/pub/documents/translations/manual_1-11_pt-br.odt
[3]
http://portableapps.com/apps/office/openoffice_portable
[4]
http://portableapps.com/apps/office/libreoffice_portable
[5]
mailto:eliazerk em gmail.com
[6]
https://docs.google.com/open?id=0B7U_Z-W2Dc16MDkyYmM0YjQtYzRjMC00MGNkLWEwY2YtN2ZjYjlkNjg4MzMx
[7]
mailto:ferla em unifesp.br
[8] mailto:Gvsig_br em lists.gvsig.org
[9]
https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br
[10]
mailto:ferla em unifesp.br
[11] mailto:gvsig_br em lists.gvsig.org
[12]
mailto:Gvsig_br em lists.gvsig.org
[13]
https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br
[14]
mailto:Gvsig_br em lists.gvsig.org
[15]
https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br
[16]
mailto:jgvfreitas em hotmail.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/gvsig-brazil/attachments/20111117/7ff50e2a/attachment.html>


More information about the Gvsig_br mailing list