[Live-demo] Localized LiveDVD

Alex Mandel tech_dev at wildintellect.com
Sun Aug 29 12:21:46 EDT 2010

On 08/29/2010 08:41 AM, Daniel Kastl wrote:
> Hi list,
> It's clear to me that most readers of this list have no problem with an
> English version of OSGeo LiveDVD.
> But our target users -  usually FOSS4G and Ubuntu newbies -, who are not
> native English speakers and often have keyboards other than US layout, often
> run into troubles without even starting the first application. This is my
> personal experience with a few workshops in Japan, where I made use of the
> last year's LiveDVD.
> I'm planning to use the LiveDVD again for FOSS4G Tokyo/Japan in November and
> will also attend Intergeo in Germany in October, where the LiveDVD will be
> presented as well (right, Astrid?).
> I would like to build localized versions for those conferences, at least for
> the Japanese ones, and I wanted to ask if anyone else would be interested.
> I think a localized LiveDVD should have:
>    - country specific locale, keyboard and time settings
>    - translated LiveDVD documentation and welcome message
>    - translated menu and shortcut titles (if not too difficult)
>    - translated DVD cover/booklet with first instructions
> We could organize a BoF (
> http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Breakout_Sessions) and/or code sprint
> session (http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Code_Sprint) at FOSS4G.
> Anyone interested?
> Daniel

I agree with many of the goals. It's long been on my list to get the
language switcher like the normal ubuntu disk has right at boot.

You can easily switch the default language and keyboard setting by hand
right before building the iso.

Now that we have rst based docs
+1 on translating the docs (the how to change language/keyboard would be
the best one to start with)
+1 on translating menus if they need it (note the ubuntu menus already
are translated for the most part)
- Encouraging the translation of OSGeo apps to the same list of
languages (list might need some adjustment) we've included.
+1 translating cover

Sorry I won't be there in Barcelona but don't let that stop you from
talking about it.


More information about the Live-demo mailing list