[mapguide-internals] mapguide 1.2 gettingstarted french
translation
François Van Der Biest
francois.vanderbiest at camptocamp.com
Thu Jan 31 17:23:18 EST 2008
Hi Tom,
Thank's for your answer.
You're right, we're asking for a paragraph about MapStudio.
The francophone local chapter would also like to replace this paragraph :
---
Autodesk MapGuide(tm) Studio
MapGuide Studio is a commercial authoring tool for MapGuide Open Source
offered by Autodesk. MapGuide Studio handles all aspects of preparing maps
and geospatial data for use with MapGuide Open Source. Modeled after popular
web development tools, Studio provides a unified environment that enables
you to rapidly create spatial applications using an intuitive and familiar
interface. MapGuide Studio runs only on Microsoft Windows. More information
about MapGuide Studio and a downloadable trial version is available at:
www.autodesk.com/mapguidestudio.
---
... by this one :
---
Autodesk MapGuide(tm) Studio
Autodesk MapGuide Studio is a complete commercial authoring tool for
MapGuide Open Source offered by Autodesk.
More information about Autodesk MapGuide Studio and a downloadable trial
version is available at: www.autodesk.com/mapguidestudio.
---
... because it was seen as an advertisement for a commercial
product, and this is not supposed to be one of OSGeo's goals.
This ellipse is not something I am personaly in favor of, but
I'm just giving a voice to the majority's opinion.
Thank's again for your time,
F.
2008/1/31, Tom Fukushima <tom.fukushima at autodesk.com>:
>
> Hi François,
>
> I'm not sure what you are asking for. Are you asking us to add a
> paragraph about MapStudio to the Getting Started page?
>
> Tom
>
> -----Original Message-----
> From: mapguide-internals-bounces at lists.osgeo.org [mailto:
> mapguide-internals-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of François Van Der
> Biest
> Sent: Wednesday, January 30, 2008 2:35 PM
> To: mapguide-internals at lists.osgeo.org
> Cc: Yves Jacolin; Gwenael Bachelot; vincent.picavet at makina-corpus.com
> Subject: [mapguide-internals] mapguide 1.2 gettingstarted french
> translation
>
> Hi list,
>
> A few months ago, the francophone translation team started working on this
> page : [1]
> As a consequence, there was some significant debate [2]
> on the francophone mailing list about whether OSGeo should make
> advertisement for a commercial product (MapGuide
> Studio) on this page.
> Then, there was some kind of a compromise in favor of a reasonable
> coverage for the three main alternatives which are Studio, WebStudio
> and MapStudio.
>
>
> The problem is that our translators do not have the right to alter the
> original document. So it was decided to refer to the highest authorities
> (the MapGuide PSC), in order to modify the original document accordingly.
>
> Is this something the PSC might consider or not ?
>
> Thank's for your time,
>
> F. Van Der Biest
> ...in the name of the Francophone OSGeo Chapter (cc: the board)
>
> [1] http://mapguide.osgeo.org/1.2/gettingstarted.html
> [2] http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/2007-November/thread.html
> _______________________________________________
> mapguide-internals mailing list
> mapguide-internals at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/mapguide-internals
> _______________________________________________
> mapguide-internals mailing list
> mapguide-internals at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/mapguide-internals
>
More information about the mapguide-internals
mailing list