[Live-demo] Should we create an OSGeo-Live translators email list?
Cameron Shorter
cameron.shorter at gmail.com
Tue Oct 24 12:12:36 PDT 2017
Hi all, in our OSGeo-Live weekly meeting yesterday we decided not to set
up an OSGeo-Live translation list for now.
Reason being that we have a number of translators agree with Kari's
point that it can be managed by convention within the OSGeo-Live list.
We can reassess in a few months if people think that such a list is needed.
Cheers, Cameron
On 24/10/17 2:59 pm, Vicky Vergara wrote:
> Hi, Messages to translators can be done using transifex, they just
> need to be registered as translators.
> That would generate less traffic to normal mail.
>
> On Mon, Oct 23, 2017 at 9:55 PM, Ko Nagase <nagase at georepublic.co.jp
> <mailto:nagase at georepublic.co.jp>> wrote:
>
> Hi Cameron, list,
>
> +0
>
> I can't expect how much traffic will the new translation mailing
> list have.
> So, I think that starting from putting [TR] in the subject (as Richard
> Wrote) is better
> until the each translators get used to the new Transifex way.
>
> I agree with creating the new translation mailing list
> when its traffic becomes too much and the questions become varied in
> each language.
>
> Regards,
>
>
> 2017-10-21 3:33 GMT+09:00 Cameron Shorter
> <cameron.shorter at gmail.com <mailto:cameron.shorter at gmail.com>>:
> > <this email is being sent directly to the OSGeo-Live translators
> that I'm
> > aware of, and separately being emailed to the
> live-demo at lists.osgeo.org <mailto:live-demo at lists.osgeo.org>
> > email list. Please reply only to live-demo at lists.osgeo.org
> <mailto:live-demo at lists.osgeo.org>>
> >
> > OSGeo-Live translators,
> >
> > Over a number of months Vicky and Nicholas have been setting up
> a Transifex
> > for OSGeo-Live which looks like it is going to be hugely
> valuable for the
> > OSGeo-Live translation effort. They are now reaching the point
> where they
> > are ready to start talking about it with OSGeo-Live translators
> and we would
> > really like to hear the opinions of OSGeo-Live translators.
> >
> > If you are not subscribed to our list, it would be great if you
> could
> > subscribe, and then check emails on this list at least for the
> next few
> > weeks:
> >
> > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
> <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo>
> >
> > The first question we are asking is whether a separate OSGeo-Live
> > translation email list should be set up. What do you think?
> We've had the
> > following comments so far:
> >
> >
> > On 20/10/17 5:34 pm, Richard Duivenvoorde wrote:
> >
> > On 20-10-17 07:47, Kari Salovaara wrote:
> >
> > Hi,
> >
> > personally I don't see necessary to create yet-another mailing list.
> > Reasons are simple, this list is not busy, there is very limited
> number
> > of messages. It's very good, even mandatory, for translator to know
> > what's happening in application. Also it's good for developers
> to know
> > what are the issues and topics in translation process.
> >
> > Well, as an outsider, I second this...
> >
> > At QGIS we have/had several mailing lists and some of them are
> just too
> > quiet (our tr list is almost void, people prefer the 'community
> list').
> > Same with the GUI/UI list we had, often you needed the input
> from devs
> > too... So we stopped it.
> >
> > Note that often the translation questions are either incrowd
> (what do we
> > use as germans for this word), or technical (why do I have to
> give two
> > translations for this (singular/multiple).
> >
> > Better to maybe use a [TR]-subject-convention in the dev list:
> put [TR]
> > in the subject when it is translating related....
> >
> > Regards,
> >
> > Richard
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Live-demo mailing list
> > Live-demo at lists.osgeo.org <mailto:Live-demo at lists.osgeo.org>
> > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
> <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo>
> > http://live.osgeo.org
> > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc
> <http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc>
>
>
>
> --
> Ko Nagase (長瀬 興)
> Georepublic Japan
> mail: nagase at georepublic.co.jp <mailto:nagase at georepublic.co.jp>
> web: http://georepublic.co.jp
> _______________________________________________
> Live-demo mailing list
> Live-demo at lists.osgeo.org <mailto:Live-demo at lists.osgeo.org>
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
> <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo>
> http://live.osgeo.org
> http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc
> <http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc>
>
>
>
>
> --
> Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
> Salzmannstraße 44,
> 81739 München, Germany
>
> Vicky Vergara
> Operations Research
>
> eMail: vicky at georepublic.de <http://georepublic.de>
> Web:https://georepublic.info
>
> Tel: +49 (089) 4161 7698-1
> Fax: +49 (089) 4161 7698-9
>
> Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
> CEO: Daniel Kastl
>
>
>
> _______________________________________________
> Live-demo mailing list
> Live-demo at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
> http://live.osgeo.org
> http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc
--
Cameron Shorter
Technology Demystifier, Learnosity
Open Technologies Consultant
M +61 (0) 419 142 254
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20171025/7a5d3c42/attachment.html>
More information about the Osgeolive
mailing list