[OSGeoLive] Some questions related translation

Kari Salovaara kari.salovaara at pp1.inet.fi
Wed Aug 22 13:47:26 PDT 2018


OK. Thanks, I understand. I like number 99 in future then I don't get 
any responsibilities more.

Cheers and good night, Kari


Vicky Vergara kirjoitti 22.8.2018 klo 23:05:
> Hi Kari
>
> The policy for this year's to include a language is that the overview 
> files to be 100% translated.
>
> I dont have access to the OSGeoLive website location, that is why I 
> generate it and place it in [1]
> I think the website will be updated when the final release of the disk 
> is generated.
>
> After the website is updated, upon request, if a language team is 
> working on a language, I can post in [1] the unfinished work, so that 
> the team can view how the translation is coming.
> When the overviews are 100% finished the language will be added in [2] 
> and most probably the webpage will then be updated accordingly.
>
> regards
> Vicky
>
> [1] https://cvvergara.github.io/OSGeoLive
> [2] https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc/tree/master/locale
>
>
>
> On Wed, Aug 22, 2018 at 12:20 PM, Kari Salovaara 
> <kari.salovaara at pp1.inet.fi <mailto:kari.salovaara at pp1.inet.fi>> wrote:
>
>     Hi,
>
>     thanks Nicolas, quick reply.
>
>     For the issue 1.:
>     Original:
>>     `Download <http://live.osgeo.org/en/download.html>
>>     <http://live.osgeo.org/en/download.html>`_ osgeolive or
>>     osgeolive-mini to your computer's hard drive.
>     the link is probably then <http://live.osgeo.org/fi/download.html>
>     <http://live.osgeo.org/fi/download.html> (if we guess that
>     language is Finnish => fi (It could have been some other also like
>     se ;) )
>
>     I looked quickly [1][2] but I think it takes way too much time at
>     the moment to get involved it that now.
>
>     For translato,r knowledge of process is important:
>     Source -> Transifex, are version in use texts to translated
>     updated in Transifex and when new version replaces previous version?
>     Translated/translation updates -> how often website will be
>     updated,  will OSGeoLive be updated even version number stays the
>     same?
>
>     So could Vicky or Angelos, please update Finnish language into
>     use? Please.
>
>     Cheers, Kari
>     PS. Now I continue to translate.
>
>
>
>
>
>     Nicolas Roelandt kirjoitti 22.8.2018 klo 19:31:
>>     Hi Kari,
>>
>>     First, thanks for helping us translate OSGeoLive !
>>
>>     I'll try to answer your questions but we will probably need to
>>     discuss it with the team, so feel free to join us, your feedback
>>     will be very important.
>>
>>     1. Can you provide an example of that ? It didn't bring to my
>>     attention. Usually, I tend to keep the link as it is so I'm sure
>>     it'll be working. Some translators adapted the urls some don't,
>>     there is no guideline on that subject.
>>     In the case where there is a translated page, I think the user
>>     will be able to get there by himself. It is less maintenance in
>>     our side and if the project doesn't have translated pages, the
>>     link will send to the English version anyway.
>>
>>     2. You can possibly make your local documentation, there is some
>>     guidelines here: [1] In the past we didn't had Finnish
>>     translations so you will need to add it to the configuration. See
>>     section Adding / removing a language
>>      For the moment, the doc is build separably then introduced in
>>     the liveDVD at its building. Unfortunately, I'm not the best
>>     person  to explain it to you. Please see with Vicky Vergara or
>>     Angelos for that matter.
>>
>>     3. Regarding the licences, the projects included in OSGeoLive
>>     keeps their licence. But the documentation for those projects
>>     produced for OSGeoLive (aka overviews, quickstarts and notebooks)
>>     are required to be in CC BY SA 3.0
>>     It was not discussed to change the licence yet but as said
>>     before, feel free to propose it for discussion.
>>
>>     4. Short answer is no. We don't have the workforce to do it for
>>     the moment, but it can be a great quality improvement if we find
>>     the volunteers to do it. Can you please fill an issue in our
>>     track instance [2] ?
>>     I, personally, had troubles with very long strings and
>>     paragraphs, so guidelines and a taskforce to enforce it might help.
>>
>>     5. The meeting are logs in [3], so you can check it easily. You
>>     can see the actual state of the documentation here:
>>     https://cvvergara.github.io/OSGeoLive/en/index.html
>>     <https://cvvergara.github.io/OSGeoLive/en/index.html>
>>     To conclude this, this is my personal opinion and we can discuss
>>     it, feel free to join us at our weekly meeting every monday at
>>     20:00 UTC
>>     Plus, if it is a real issue, we have a track instance for issues
>>     related to OSGeoLive [2]
>>
>>     I hope this answers some of your question.
>>
>>     Best regards,
>>
>>     Nicolas Roelandt
>>     OSGeoLive PSC
>>
>>     [1] https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki/building_the_docs
>>     <https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki/building_the_docs>
>>     [2] https://trac.osgeo.org/osgeolive/
>>     <https://trac.osgeo.org/osgeolive/>
>>     [3] http://irclogs.geoapt.com/osgeolive/
>>     <http://irclogs.geoapt.com/osgeolive/>
>>
>>
>>     Le mar. 21 août 2018 à 15:00, Kari Salovaara
>>     <kari.salovaara at pp1.inet.fi <mailto:kari.salovaara at pp1.inet.fi>>
>>     a écrit :
>>
>>         Hi folks,
>>
>>         1. In text (2 be translated) there is also internal links and
>>         they, of
>>         course, are language based. As they are at the moment
>>         non-existent,
>>         these links be as scientifically best guess?
>>         2. And how and when they could be tested if no new languages
>>         are taken
>>         into package as announced earlier? And where are the
>>         guidelines if I
>>         want to make a version of the DVD/USB where national
>>         translation are
>>         included?
>>         3. Will the licensies of all projects and their documentation
>>         be based
>>         on CC 3.0 (from pre-historical time) or will there be a great
>>         evoluation
>>         process in near future?
>>         4. Is there any quality assurance for the original texts?
>>         Some strings
>>         are more or less in some local dialect which are really
>>         painful to
>>         translate.
>>         5. What was the output of OSGeoLive PSC from yesterday and
>>         what is the
>>         time line now (looked the doc but no changes)
>>
>>         Cheers, Kari
>>
>>         PS. Should OSGeoLive name to be changed to OSGeoLike or
>>         OSGeoLove?
>>
>>         _______________________________________________
>>         osgeolive mailing list
>>         osgeolive at lists.osgeo.org <mailto:osgeolive at lists.osgeo.org>
>>         https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive
>>         <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive>
>>
>>
>>
>>     -- 
>>     Bien cordialement,
>>
>>     Nicolas Roelandt
>>     mail: roelandtn.pro at gmail.com <mailto:roelandtn.pro at gmail.com>
>>     mobile: +33 (0)6 42 40 42 55
>>     twitter: @*RoelandtN42* <https://twitter.com/RoelandtN42>
>
>
>     _______________________________________________
>     osgeolive mailing list
>     osgeolive at lists.osgeo.org <mailto:osgeolive at lists.osgeo.org>
>     https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive
>     <https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive>
>
>
>
>
> -- 
> Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
> Salzmannstraße 44,
> 81739 München, Germany
>
> Vicky Vergara
> Operations Research
>
> eMail: vicky at georepublic.de <http://georepublic.de>
> Web:https://georepublic.info
>
> Tel: +49 (089) 4161 7698-1
> Fax: +49 (089) 4161 7698-9
>
> Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
> CEO: Daniel Kastl
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20180822/5d25f787/attachment-0001.html>


More information about the osgeolive mailing list