[OSGeoLive] Some questions related translation
Vicky Vergara
vicky at georepublic.de
Wed Aug 22 13:05:29 PDT 2018
Hi Kari
The policy for this year's to include a language is that the overview files
to be 100% translated.
I dont have access to the OSGeoLive website location, that is why I
generate it and place it in [1]
I think the website will be updated when the final release of the disk is
generated.
After the website is updated, upon request, if a language team is working
on a language, I can post in [1] the unfinished work, so that the team can
view how the translation is coming.
When the overviews are 100% finished the language will be added in [2] and
most probably the webpage will then be updated accordingly.
regards
Vicky
[1] https://cvvergara.github.io/OSGeoLive
[2] https://github.com/cvvergara/OSGeoLive-doc/tree/master/locale
On Wed, Aug 22, 2018 at 12:20 PM, Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi
> wrote:
> Hi,
>
> thanks Nicolas, quick reply.
>
> For the issue 1.:
> Original:
>
> `Download <http://live.osgeo.org/en/download.html>
> <http://live.osgeo.org/en/download.html>`_ osgeolive or osgeolive-mini to
> your computer's hard drive.
>
> the link is probably then <http://live.osgeo.org/fi/download.html>
> <http://live.osgeo.org/fi/download.html> (if we guess that language is
> Finnish => fi (It could have been some other also like se ;) )
>
> I looked quickly [1][2] but I think it takes way too much time at the
> moment to get involved it that now.
>
> For translato,r knowledge of process is important:
> Source -> Transifex, are version in use texts to translated updated in
> Transifex and when new version replaces previous version?
> Translated/translation updates -> how often website will be updated, will
> OSGeoLive be updated even version number stays the same?
>
> So could Vicky or Angelos, please update Finnish language into use? Please.
>
> Cheers, Kari
> PS. Now I continue to translate.
>
>
>
>
>
> Nicolas Roelandt kirjoitti 22.8.2018 klo 19:31:
>
> Hi Kari,
>
> First, thanks for helping us translate OSGeoLive !
>
> I'll try to answer your questions but we will probably need to discuss it
> with the team, so feel free to join us, your feedback will be very
> important.
>
> 1. Can you provide an example of that ? It didn't bring to my attention.
> Usually, I tend to keep the link as it is so I'm sure it'll be working.
> Some translators adapted the urls some don't, there is no guideline on that
> subject.
> In the case where there is a translated page, I think the user will be
> able to get there by himself. It is less maintenance in our side and if the
> project doesn't have translated pages, the link will send to the English
> version anyway.
>
> 2. You can possibly make your local documentation, there is some
> guidelines here: [1] In the past we didn't had Finnish translations so you
> will need to add it to the configuration. See section Adding / removing
> a language
> For the moment, the doc is build separably then introduced in the liveDVD
> at its building. Unfortunately, I'm not the best person to explain it to
> you. Please see with Vicky Vergara or Angelos for that matter.
>
> 3. Regarding the licences, the projects included in OSGeoLive keeps their
> licence. But the documentation for those projects produced for OSGeoLive
> (aka overviews, quickstarts and notebooks) are required to be in CC BY SA
> 3.0
> It was not discussed to change the licence yet but as said before, feel
> free to propose it for discussion.
>
> 4. Short answer is no. We don't have the workforce to do it for the
> moment, but it can be a great quality improvement if we find the volunteers
> to do it. Can you please fill an issue in our track instance [2] ?
> I, personally, had troubles with very long strings and paragraphs, so
> guidelines and a taskforce to enforce it might help.
>
> 5. The meeting are logs in [3], so you can check it easily. You can see
> the actual state of the documentation here: https://cvvergara.
> github.io/OSGeoLive/en/index.html
>
> To conclude this, this is my personal opinion and we can discuss it, feel
> free to join us at our weekly meeting every monday at 20:00 UTC
> Plus, if it is a real issue, we have a track instance for issues related
> to OSGeoLive [2]
>
> I hope this answers some of your question.
>
> Best regards,
>
> Nicolas Roelandt
> OSGeoLive PSC
>
> [1] https://trac.osgeo.org/osgeolive/wiki/building_the_docs
> [2] https://trac.osgeo.org/osgeolive/
> [3] http://irclogs.geoapt.com/osgeolive/
>
>
> Le mar. 21 août 2018 à 15:00, Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>
> a écrit :
>
>> Hi folks,
>>
>> 1. In text (2 be translated) there is also internal links and they, of
>> course, are language based. As they are at the moment non-existent,
>> these links be as scientifically best guess?
>> 2. And how and when they could be tested if no new languages are taken
>> into package as announced earlier? And where are the guidelines if I
>> want to make a version of the DVD/USB where national translation are
>> included?
>> 3. Will the licensies of all projects and their documentation be based
>> on CC 3.0 (from pre-historical time) or will there be a great evoluation
>> process in near future?
>> 4. Is there any quality assurance for the original texts? Some strings
>> are more or less in some local dialect which are really painful to
>> translate.
>> 5. What was the output of OSGeoLive PSC from yesterday and what is the
>> time line now (looked the doc but no changes)
>>
>> Cheers, Kari
>>
>> PS. Should OSGeoLive name to be changed to OSGeoLike or OSGeoLove?
>>
>> _______________________________________________
>> osgeolive mailing list
>> osgeolive at lists.osgeo.org
>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive
>>
>
>
> --
> Bien cordialement,
>
> Nicolas Roelandt
> mail: roelandtn.pro at gmail.com
> mobile: +33 (0)6 42 40 42 55
> twitter: @*RoelandtN42* <https://twitter.com/RoelandtN42>
>
>
>
> _______________________________________________
> osgeolive mailing list
> osgeolive at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive
>
>
--
Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44,
81739 München, Germany
Vicky Vergara
Operations Research
eMail: vicky at georepublic.de
Web: https://georepublic.info
Tel: +49 (089) 4161 7698-1
Fax: +49 (089) 4161 7698-9
Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20180822/c0cce99b/attachment.html>
More information about the osgeolive
mailing list