[Portugal] Re: Tradução Qgis

Jo doublebyte at gmail.com
Sat Nov 14 18:46:57 EST 2009


2.Tradução Qgis

>
> Paralelamente deverá começar em breve o processo de tradução do Qgis para
> Português de Portugal (pt_PT). Esta tarefa será em princípio levada a cabo
> pela Tatiana Plantier, minha colega na ARH do Tejo. A introdução do Qgis
> como interface gráfica SIG na instituição tem corrido bastante bem, sendo
> justificável este investimento. A este momento prevejo três passos para
> esta
> tarefa:
>  2.1Elaboração do glossário;
>  2.2Tradução da interface gráfica;
>  2.3Tradução do manual;
> Pretendo que o Glossário seja elaborado colectivamente sobre uma Wiki, ou
> usando a infra-estrutura da OSGeo ou a do Qgis. Estando o glossário
> afinado,
> peso que será relativamente rápido concluir os outros dois passos a partir
> do que existe em pt_BR.
>
> Viva,
Eu ja comecei ha algum tempo com essa tarefa, mas infelizmente meteram se
outras coisas pelo meio e nao tive oportunidade de terminar. Se estiverem
interessados, posso enviar lhes a sources daquilo que eu ja fiz? Pelo menos
pode ser um ponto de partida!
E para ja parabens pela iniciativa, acho que ja nao era  sem tempo de termos
uma versao em pt-pt desse software! Pode ser que assim ainda passe a ser
mais utilizado :-)

                              Joana
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20091114/7e32f21e/attachment.html


More information about the Portugal mailing list