Re: [Portugal] Re: Glossário de termos SIG
Jorge Teixeira Pinto
jorge.antelo at clix.pt
Mon Dec 20 06:24:11 EST 2010
Vivam,
No 'draft' da ISO/DIS 19111 pode ler-se na introdução:
Position on or near the Earthâs surface can be described by systems of spatial referencing. These are of two basic types:
 those using coordinates;
 those based on geographic identifiers (for example postal addresses, administrative areas, road distance and
offset).
Significa isto que o termo 'Reference' não deve ser omitido quer na tradução quer no acrónimo, donde a tradução dos nossos colegas brasileiros 'Sistema de Referência de Coordenadas' é, quanto a mim, a tradução mais fiel à precisão que a ISO achou importante referir.
Aliás havendo entre nós uma Autoridade Nacional para as questões da Geodesia, Cartografia, Cadastro (e SIG(?)), o IGP, seria importante que essa Autoridade fosse consultada nestes assuntos. Tanto quanto sei já existe publicado online um esboço de glossário elaborado pelo IGP.
Abraços,
Jorge Teixeira Pinto
On 19Dec, 2010, at 11:46 PM, Alexandre Neto wrote:
> Sugestões para a abreviatura de Sistema de Coordenadas?
>
> Em inglês é Coordinate Reference System dando a abreviatura CRS.
>
> Os nosso comparsas brasileiros usam a tradução literal Sistema de Referência de Coordenadas e como tal usam SRC.
>
> Acham viável o uso de apenas SC?
>
> Alexandre Neto
>
> 2010/12/18 LuÃs de Sousa <luis.a.de.sousa gmail.com>
> Não sei o que fazer, tenhas as permissões da seguinte maneira:
>
> Public on the web - Anyone on the Internet can find and view
>
> A ver se arranjo maneiro de enviar um pdf para a lista.
>
> LuÃs
>
> 2010/12/18 Joaquim Luis <jluis ualg.pt>:
> > On 18-12-2010 13:59, LuÃs de Sousa wrote:
> >>
> >> Ok, aumentei as permissões, se bem que já toda a gente deveria aceder...
> >
> > Luis,
> >
> > Continua a não deixar.
> >
> > Joaquim
> >
> >> LuÃs
> >>
> >> 2010/12/18 Alexandre Neto<senhor.neto gmail.com>:
> >>>
> >>> Bom dia LuÃs,
> >>> A spreadsheet está como privada. Não a consigo abrir.
> >>> Alexandre Neto
> >>> 2010/12/18 LuÃs de Sousa<luis.a.de.sousa gmail.com>
> >>>>
> >>>> CarÃssimos,
> >>>>
> >>>> Fechei agora o primeiro inquérito para o Glossário SIG, tendo obtido
> >>>> 39 respostas. Quanto a mim um número já bem representativo das
> >>>> diversas sensibilidades em Portugal. Os resultados pode ser
> >>>> consultados aqui:
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> https://spreadsheets.google.com/gform?key=0AgR7Kx2wwfJvdHNLX3VzWmhQOTUwU3hXVVlEaG44YXc&authkey=CLCcnPAK&hl=en&gridId=0#chart
> >>>>
> >>>> Vou agora criar uma segunda ronda de perguntas em que incluirei:
> >>>>
> >>>> . Os termos que não obtiveram consenso na 1ª ronda, fornecendo apenas
> >>>> as duas hipóteses mais votadas;
> >>>>
> >>>> . Os termos que entretanto foram adicionados na Wiki.
> >>>>
> >>>> Grato a todos pela colaboração e boas traduções,
> >>>>
> >>>> LuÃs
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Portugal mailing list
> >>>> Portugal lists.osgeo.org
> >>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Portugal mailing list
> >>> Portugal lists.osgeo.org
> >>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
> >>>
> >>>
> >> _______________________________________________
> >> Portugal mailing list
> >> Portugal lists.osgeo.org
> >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
> >>
> >>
> >
> >
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20101220/325fe98d/attachment-0001.html
More information about the Portugal
mailing list