[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.2.0-266-g5149a7d64

git at osgeo.org git at osgeo.org
Mon Jan 17 09:45:47 PST 2022


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  5149a7d647f6c69bb621dcb5f2027385c8db9c0e (commit)
      from  5b4ab2cfc521b2d9955d17e46a02c7ccaef778b6 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 5149a7d647f6c69bb621dcb5f2027385c8db9c0e
Author: Teramoto Ikuhiro <yellow at affrc.go.jp>
Date:   Mon Jan 17 05:42:14 2022 +0000

    Translated using Weblate (Japanese)
    
    Currently translated at 19.5% (17 of 87 strings)
    
    Translation: postgis/administration.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/administrationxml/ja/

diff --git a/doc/po/ja/administration.xml.po b/doc/po/ja/administration.xml.po
index 2ee99127b..94e3e18db 100644
--- a/doc/po/ja/administration.xml.po
+++ b/doc/po/ja/administration.xml.po
@@ -1,37 +1,39 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-11 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-17 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <yellow at affrc.go.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
+"administrationxml/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:3
 #, no-c-format
 msgid "PostGIS Administration"
-msgstr ""
+msgstr "PostGIS管理"
 
 #. Tag: chapter
 #: administration.xml:3
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "&database_tuning;"
-msgstr ""
+msgstr "&database_tuning;"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Configuring raster support"
-msgstr ""
+msgstr "ラスタ機能の設定"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:11
@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you enabled raster support you may want to read below how to properly "
 "configure it."
-msgstr ""
+msgstr "ラスタ機能を有効にしたら、下に示す確実な設定方法を読んだ方がいいです。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:16
@@ -52,24 +54,28 @@ msgid ""
 "For PostGIS 2.2, you can use the more cross-platform approach of setting the "
 "corresponding <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/>."
 msgstr ""
+"PostGIS 2.1.3以降では、データベース外ラスタと全てのラスタドライバは、デフォルトでは無効になっています。これらを有効にするには、サーバ上で、"
+"環境変数 <varname>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname>と<varname>POSTGIS_ENABLE_"
+"OUTDB_RASTERS</varname>を設定します。PostGIS 2.2では、<xref linkend=\"PostGIS_GUC\""
+"/>に従って設定する、クロスプラットフォームな手法があります。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "If you want to enable offline raster:"
-msgstr ""
+msgstr "データベース外ラスタを有効にするには次のようにします。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS=1"
-msgstr ""
+msgstr "POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS=1"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "Any other setting or no setting at all will disable out of db rasters."
-msgstr ""
+msgstr "他の値を入れたり、値を入れない場合には、データベース外ラスタは無効になります。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:22
@@ -77,13 +83,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this "
 "environment variable as follows"
-msgstr ""
+msgstr "インストールしたGDALのドライバを有効にするには、次の環境変数を設定します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:23
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=ENABLE_ALL"
-msgstr ""
+msgstr "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=ENABLE_ALL"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:24
@@ -91,19 +97,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to only enable specific drivers, set your environment variable "
 "as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "一部のドライバのみ有効にしたい場合には、環境変数を次のように設定します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:25
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=\"GTiff PNG JPEG GIF XYZ\""
-msgstr ""
+msgstr "POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS=\"GTiff PNG JPEG GIF XYZ\""
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "If you are on windows, do not quote the driver list"
-msgstr ""
+msgstr "Windows上の場合は、ドライバリストに引用符をつけないで下さい。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:29
@@ -115,6 +121,10 @@ msgid ""
 "<replaceable>main</replaceable>/environment</filename> where 10 refers to "
 "version of PostgreSQL and main refers to the cluster."
 msgstr ""
+"環境変数の設定はOSによって異なります。UbuntuまたはDebian上でapt-"
+"postgresqlを経由したPostgreSQLのインストールについては、<filename>/etc/postgresql/<replaceable>"
+"10</replaceable>/<replaceable>main</replaceable>/environment</filename>を編集するの"
+"が好ましい方法です。 ここで、10はPostgreSQLのバージョンを指し、mainはクラスタを指します。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:32
@@ -127,6 +137,10 @@ msgid ""
 "clicking <emphasis>Advanced System Settings ->Advanced->Environment "
 "Variables</emphasis> and adding new system variables."
 msgstr ""
+"Windowsでサービスとして実行している場合には、システム変数で設定します。Windows "
+"7では、コンピュータを右クリックしてプロパティをクリックするか、エクスプローラの検索バーにコントロール パネル\\すべての<varname>コントロール "
+"パネル項目\\システム</varname>を指定します。 <emphasis>システムの詳細設定 -> 詳細設定 -> 環境変数 "
+"</emphasis>を順にクリックして、新しいシステム環境変数を追加します。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:34
@@ -134,19 +148,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "After you set the environment variables, you'll need to restart your "
 "PostgreSQL service for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "環境変数を設定した後は、設定を反映させるために、PostgreSQLサービスの再起動が必要です。"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "Creating spatial databases"
-msgstr ""
+msgstr "空間データベースの作成"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "Spatially enable database using EXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "エクステンションを使って空間データベースを有効にする"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:44
@@ -156,6 +170,8 @@ msgid ""
 "extensions/postgis modules, you can turn a database into a spatial one using "
 "the EXTENSION mechanism."
 msgstr ""
+"PostgreSQL 9.1以上を使っていて、エクステンションのPostGISモジュールをコンパイル、インストールしている場合には、エクステンションという"
+"メカニズムを使用して、データベースを空間データベースに切り替えることができます。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:49
@@ -165,23 +181,29 @@ msgid ""
 "the functions and comments. Raster and topology are packaged as a separate "
 "extension."
 msgstr ""
+"中核となるPostGISエクステンションには、ジオメトリ、ジオグラフィ、spatial_ref_sysおよび全ての関数とコメントが含まれています。ラスタと"
+"トポロジは別のエクステンションになっています。"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Run the following SQL snippet in the database you want to enable spatially:"
-msgstr ""
+msgstr "空間データベースにしたいデータベース上で次のSQLを実行します。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:57
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "CREATE EXTENSION IF NOT EXISTS plpgsql;\n"
 "      CREATE EXTENSION postgis;\n"
 "      CREATE EXTENSION postgis_raster; -- OPTIONAL\n"
 "      CREATE EXTENSION postgis_topology; -- OPTIONAL"
 msgstr ""
+"CREATE EXTENSION IF NOT EXISTS plpgsql;\n"
+"      CREATE EXTENSION postgis;\n"
+"      CREATE EXTENSION postgis_raster; -- OPTIONAL\n"
+"      CREATE EXTENSION postgis_topology; -- OPTIONAL"
 
 #. Tag: title
 #: administration.xml:63

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/ja/administration.xml.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 26 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list