[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-681-gb8eaa2c16
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Mon Oct 16 03:23:50 PDT 2023
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via b8eaa2c16890be2c4418e799a08d00cec8ddc1ae (commit)
via b51f7716d9902f993d193cfb573fba808685b3e4 (commit)
from 886f5b8a220be11a1583314e5a67722763d70e49 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit b8eaa2c16890be2c4418e799a08d00cec8ddc1ae
Author: Wang Dapeng <wangdapeng20191008 at gmail.com>
Date: Mon Oct 16 09:04:39 2023 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (5605 of 5605 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/zh_Hans/
diff --git a/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po b/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
index 2dc6b8540..28a768f0a 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-07 03:23+0000\n"
-"Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Wang Dapeng <wangdapeng20191008 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
"postgis/postgis-manual/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -7255,11 +7255,12 @@ msgid ""
"happens. You can use these to experiment with the in progress releases of "
"PostGIS"
msgstr ""
-"如果您是 Windows 用户,您可以通过 Stackbuilder 或 <link xlink:href=\"https://"
-"postgis.net/windows_downloads\">PostGIS Windows下载站点</link>获得稳定的版"
-"本。我们还有非常前沿的<link xlink:href=\"https://postgis.net/"
-"windows_downloads\">Windows实验性版本</link>,通常每周构建一次或两次,或者每"
-"当发生任何令人兴奋的事情时构建。 您可以使用这些来试验正在进行的 PostGIS 版本"
+"如果您是 Windows 用户,您可以通过 Stackbuilder 或 <link xlink:href=\"https"
+"://postgis.net/windows_downloads\">PostGIS "
+"Windows下载站点</link>获得稳定的版本。我们还有非常前沿的<link xlink:href="
+"\"https://postgis.net/windows_downloads\">Windows实验性版本</link>,通常每周"
+"构建一次,或者在有令人兴奋的新变化发生时构建。你可以使用这些版本来尝试正在进"
+"行中的PostGIS发布"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -7302,8 +7303,9 @@ msgid ""
"closed or similar things) try this trick. This will require recompiling your "
"PostgreSQL from scratch, of course."
msgstr ""
-"这是针对与旧开发工具的虚假C++异常交互的解决方法。如果您遇到奇怪的问题(后端意"
-"外关闭或类似的事情),请尝试此技巧。当然,这需要从头开始重新编译 PostgreSQL。"
+"这是解决与旧开发工具不正常交互的虚假C++异常的一种变通方法。如果你遇到奇怪的问"
+"题(例如,后端意外关闭或类似的问题),尝试这个技巧。当然,这将需要重新从头编"
+"译你的PostgreSQL。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -7333,9 +7335,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This will create a directory called <varname>postgis-&last_release_version;</"
"varname> in the current working directory."
-msgstr ""
-"这将在当前目录下创建一个位置。<varname>postgis-&last_release_version;</"
-"varname>。"
+msgstr "这将在当前工作目录中创建一个名为 <varname>postgis-&last_release_version;</"
+"varname> 的目录。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -7354,7 +7355,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Change into the newly created <varname>postgis</varname> directory to "
"continue the installation."
-msgstr "转到新创建的目录并继续安装。<varname>postgis</varname>。"
+msgstr "切换到新创建的 <varname>postgis</varname>目录以继续安装。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -8051,8 +8052,9 @@ msgid ""
"<varname>postgis_topology</varname> as available extensions in PgAdmin -> "
"extensions."
msgstr ""
-"完成此操作后,您应该在 PgAdmin> 中看到 <varname>postgis</varname>、"
-"<varname>postgis_topology</varname> 作为可用扩展。 扩展。"
+"完成这一步后,你应该在 PgAdmin> 中看到 "
+"<varname>postgis</varname>、<varname>postgis_topology</varname> "
+"作为可用的扩展。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -8091,7 +8093,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In psql you can use to see what versions you have installed and also what "
"schema they are installed."
-msgstr "在 psql 中,您可以查看哪些版本安装在哪些架构上。"
+msgstr "在 psql 中,你可以使用以下命令来查看你已安装的版本以及它们所在的模式。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -8127,9 +8129,10 @@ msgid ""
"Installing using `unpackaged` was removed in PostgreSQL 13, so you are "
"advised to switch to an extension build before upgrading to PostgreSQL 13."
msgstr ""
-"如果你在不使用我们出色的扩展机制的情况下安装了&last_release_version;,你可以"
-"运行命令来打包每个扩展的功能,并修改它以基于扩展。 在 PostgreSQL 13 中,未打"
-"包的安装已被删除,因此您应该在升级到 PostgreSQL 13 之前更改它以构建扩展。"
+"如果你在没有使用扩展系统的情况下安装了&last_release_version;版本,你可以通过"
+"运行以下命令将其转换为基于扩展的安装方式,以将函数打包到各自的扩展中。"
+"在PostgreSQL 13中已移除了使用`unpackaged`安装方式,"
+"因此建议在升级到PostgreSQL 13之前切换到扩展构建方式。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -8887,12 +8890,13 @@ msgid ""
"of PostgreSQL which is running, connect to the database using psql and run "
"this query:"
msgstr ""
-"检查您是否安装了PostgreSQL &min_postgres_version; 或更高版本,以及您是否使用"
-"与您正在运行的PostgreSQL相同版本的源代码进行编译。当PostgreSQL已经由(Linux)"
-"发行版安装时,或者如果PostgreSQL之前已安装并被遗忘时,可能会发生混淆。 "
-"PostGIS 在 PostgreSQL&min_postgres_version; 及更高版本上运行。如果您使用旧版"
-"本,您将收到一条奇怪且意外的错误消息。 要检查您运行的是哪个版本的 "
-"PostgreSQL,请使用 psql 连接到数据库并运行以下查询:"
+"请确保已安装 PostgreSQL&min_postgres_version; 或更新版本,"
+"并且你正在使用与正在运行的 PostgreSQL 版本相同的 PostgreSQL "
+"源代码进行编译。当你的(Linux)发行版已经安装了 PostgreSQL,"
+"或者以其他方式安装了 PostgreSQL 但忘记了时,可能会出现混淆。PostGIS 只能与 "
+"PostgreSQL&min_postgres_version; "
+"或更新版本一起使用,如果使用较旧版本,可能会出现奇怪且意想不到的错误消息。"
+"要检查正在运行的 PostgreSQL 版本,可以使用 psql 连接到数据库并运行以下查询:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -9239,9 +9243,8 @@ msgstr "Dave Blasby"
msgid ""
"The original developer/Co-founder of PostGIS. Dave wrote the server side "
"objects, index bindings, and many of the server side analytical functions."
-msgstr ""
-"PostGIS的原始开发者/联合创始人。描述服务器端对象、索引绑定和许多服务器端分析"
-"函数。"
+msgstr "PostGIS的原始开发者/联合创始人。编写了服务器端对象、索引绑定和许多服务器端分"
+"析函数。"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -10139,8 +10142,9 @@ msgid ""
"support in 2.0.0. It happened."
msgstr ""
"<link xlink:href=\"http://www.pledgebank.com/postgistopology\"><emphasis "
-"role=\"bold\">postgistopology</emphasis></link>-10多个赞助商每人贡献了250美元"
-"来构建 toTopoGeometry 函数并增强 2.0.0 中的拓扑支持。它发生了。"
+"role=\"bold\">postgistopology</emphasis></link>-"
+"有10位赞助商每人捐赠了250美元来构建 \"toTopoGeometry\" 函数并加强2.0."
+"0版本中的拓扑支持。这一目标已经实现。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -10151,9 +10155,9 @@ msgid ""
"issues on windows. It happened."
msgstr ""
"<link xlink:href=\"http://www.pledgebank.com/postgis64windows\"><emphasis "
-"role=\"bold\">postgis64windows</emphasis></link>-20个不同的赞助商每人捐款 "
-"100 美元,用于支付在 Windows 上解决 PostGIS 64 位问题所需的工作费用。它发生"
-"了。"
+"role=\"bold\""
+">postgis64windows</emphasis></link>-大约20位赞助商每人捐赠了100美元,"
+"用以支付在Windows上解决PostGIS 64位问题所需的工作。这一目标已经实现。"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -10165,7 +10169,7 @@ msgstr "重要的支持库"
msgid ""
"The <link xlink:href=\"https://libgeos.org\">GEOS</link> geometry operations "
"library"
-msgstr "几何计算器<link xlink:href=\"https://libgeos.org\">GEOS</link>"
+msgstr "<link xlink:href=\"https://libgeos.org\">GEOS</link>几何操作库"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -10184,7 +10188,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <link xlink:href=\"https://www.proj4.org\">PROJ</link> cartographic "
"projection library"
-msgstr "地图投影库 <link xlink:href=\"https://www.proj4.org\">PROJ</link>"
+msgstr "<link xlink:href=\"https://www.proj4.org\">PROJ</link>地图投影库"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -10195,10 +10199,9 @@ msgid ""
"great query planner, GIST index, and plethora of SQL features provided by "
"PostgreSQL."
msgstr ""
-"最后但并非最不重要的一点是<link xlink:href=\"http://www.postgresql.org"
-"\">PostgreSQL</link>,PostGIS所依赖的巨人。如果没有 PostgreSQL 提供的可扩展"
-"性、出色的查询规划器、GIST 索引和大量 SQL 功能,PostGIS 的大部分速度和灵活性"
-"都是不可能实现的。"
+"最后但同样重要的是,PostGIS所依赖的庞然大物<link xlink:href=\"http://www."
+"postgresql.org\">PostgreSQL</link>。PostGIS的速度和灵活性很大程度上得益于Post"
+"greSQL提供的可扩展性、强大的查询规划器、GIST索引以及丰富的SQL功能。"
#. Tag: title
#, no-c-format
commit b51f7716d9902f993d193cfb573fba808685b3e4
Author: Teramoto Ikuhiro <yellow at affrc.go.jp>
Date: Mon Oct 16 06:56:45 2023 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (5605 of 5605 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/ja/
diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index f1d713435..e3b083e90 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-16 05:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-16 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <yellow at affrc.go.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
"postgis-manual/ja/>\n"
@@ -36627,8 +36627,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The major change to make is the Linux kernel's open files limits. There are "
"two parts to this:"
-msgstr ""
-"主な変更はLinuxカーネルのファイルを開く制限です。次の通り、二つに分かれます。"
+msgstr "主な変更はLinuxカーネルのファイルを開く制限です。次の通り、二つに分かれます:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -36650,9 +36649,8 @@ msgstr "<title>システム全体で開くことができるファイルの最
msgid ""
"You can inspect the current maximum number of open files for the entire "
"system with the following example:"
-msgstr ""
-"次の例で、システム全体の、現在の開くことができるファイルの最大値を調べること"
-"ができます。"
+msgstr "次の例で、システム全体の、現在の開くことができるファイルの最大値を調べること"
+"ができます:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -36811,6 +36809,11 @@ msgid ""
"kind of issues where a distance of a centimeter you want to just consider as "
"intersecting, use <xref linkend=\"ST_3DDWithin\"/>."
msgstr ""
+"浮動小数点数のロバスト性の障害のため、ジオメトリ処理後に期待するようなインタ"
+"セクトが常にあるわけではないことになります。たとえば、ジオメトリに対するライ"
+"ンストリング上の最接近点がラインストリング上に無いことがあります。インタセク"
+"トと考えたいのにセンチメートル程度の距離があると、この問題は発生しますが、こ"
+"の種の問題への対応には、<xref linkend=\"ST_3DDWithin\"/>を使います。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/ja/postgis-manual.po | 15 +++++---
doc/po/zh_Hans/postgis-manual.po | 81 +++++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list