[SCM] PostGIS branch master updated. 3.6.0rc2-260-g6c0946011
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Tue Dec 16 02:47:54 PST 2025
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via 6c0946011041fce3c50cb8fc07bdc26e2e6e0363 (commit)
from 00bfa7206e6890cbcb86ca57060bfc7f749df139 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 6c0946011041fce3c50cb8fc07bdc26e2e6e0363
Author: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>
Date: Tue Dec 16 08:59:34 2025 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.9% (5892 of 5893 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/ja/
diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index c543c5792..75423f7db 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-15 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-16 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
"postgis-manual/ja/>\n"
@@ -76,21 +76,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this "
"environment variable as follows"
-msgstr ""
-"インストールしたGDALのドライバを有効にするには、次の環境変数を設定します:"
+msgstr "インストールしたGDALのドライバーを有効にするには、次の環境変数を設定します:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to only enable specific drivers, set your environment variable "
"as follows:"
-msgstr ""
-"一部のドライバのみ有効にしたい場合には、環境変数を次のように設定します:"
+msgstr "一部のドライバーのみ有効にしたい場合には、環境変数を次のように設定します:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you are on windows, do not quote the driver list"
-msgstr "Windows環境の場合は、ドライバリストに引用符をつけないで下さい"
+msgstr "Windows環境の場合は、ドライバーリストに引用符をつけないで下さい"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -8345,9 +8343,9 @@ msgid ""
"Also make sure to enable the drivers you want to use as described in <xref "
"linkend=\"raster_configuration\"/>."
msgstr ""
-"GDAL (擬似的任意)。ラスタが必要ない場合に限り不要です。<xref "
-"linkend=\"raster_configuration\"/>の説明に従って使用したいドライバを有効にし"
-"てください。"
+"GDAL (擬似的任意)。ラスターが必要ない場合に限り不要です。<xref linkend="
+"\"raster_configuration\""
+"/>の説明に従って使用したいドライバーを有効にしてください。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -10199,7 +10197,7 @@ msgstr "Jorge Arévalo"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Raster development, GDAL driver support, loader"
-msgstr "ラスタ開発、GDALドライバ機能、ローダ。"
+msgstr "ラスター開発、GDALドライバー機能、ローダー。"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -18625,7 +18623,7 @@ msgid ""
"A configuration option to set the enabled GDAL drivers in the PostGIS "
"environment. Affects the GDAL configuration variable GDAL_SKIP."
msgstr ""
-"PostGIS環境でGDALドライバを有効にするコンフィギュレーションオプションです。"
+"PostGIS環境でGDALドライバーを有効にするコンフィギュレーションオプションです。"
"GDALコンフィギュレーション変数GDAL_SKIPに影響を与えます。"
#. Tag: para
@@ -18636,10 +18634,10 @@ msgid ""
"can be set in PostgreSQL's configuration file: postgresql.conf. It can also "
"be set by connection or transaction."
msgstr ""
-"PostGIS環境でGDALドライバを有効にするコンフィギュレーションオプションです。"
-"GDALコンフィギュレーション変数GDAL_SKIPに影響を与えます。このオプションは、"
-"PostgreSQLのコンフィギュレーションファイルpostgresql.confで設定できます。コネ"
-"クションまたはトランザクションでも設定できます。"
+"PostGIS環境でGDALドライバーを有効にするコンフィギュレーションオプションです。"
+"GDALコンフィギュレーション変数GDAL_SKIPに影響を与えます。このオプションは、Po"
+"stgreSQLのコンフィギュレーションファイルpostgresql."
+"confで設定できます。コネクションまたはトランザクションでも設定できます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18650,8 +18648,8 @@ msgid ""
"drivers to the process starting PostgreSQL."
msgstr ""
"<varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>の初期値は、PostgreSQL開始プロ"
-"セスに渡される、有効とするドライバの一覧からなる環境変数"
-"<varname>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname>によって設定されます。"
+"セスに渡される、有効とするドライバーの一覧からなる環境変数<varname>POSTGIS_GD"
+"AL_ENABLED_DRIVERS</varname>によって設定されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18661,10 +18659,10 @@ msgid ""
"href=\"http://www.gdal.org/formats_list.html\">GDAL Raster Formats</link>. "
"Multiple drivers can be specified by putting a space between each driver."
msgstr ""
-"有効にするGDALドライバは、ドライバの短縮名またはコードで指定します。ドライバ"
-"の短縮名またはコードは<link xlink:href=\"http://www.gdal.org/formats_list."
-"html\">GDAL Raster Formats</link>にあります。複数のドライバを指定するには、ド"
-"ライバの間に一つの空白を置きます。"
+"有効にするGDALドライバーは、ドライバーの短縮名またはコードで指定します。"
+"ドライバーの短縮名またはコードは<link xlink:href=\"http://www.gdal.org/"
+"formats_list.html\">GDAL Raster Formats</link>にあります。複数のドライバーを"
+"指定するには、ドライバーの間に一つの空白を置きます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18682,14 +18680,14 @@ msgid ""
"<varname>DISABLE_ALL</varname> overrides all other values in "
"<varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>."
msgstr ""
-"<varname>DISABLE_ALL</varname> 全てのGDALドライバを無効にします。"
-"<varname>DISABLE_ALL</varname>は<varname>postgis.gdal_enabled_drivers</"
-"varname>にある他の全ての値を上書きします。"
+"<varname>DISABLE_ALL</varname> 全てのGDALドライバーを無効にします。<varname>D"
+"ISABLE_ALL</varname>は<varname>postgis."
+"gdal_enabled_drivers</varname>にある他の全ての値を上書きします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>ENABLE_ALL</varname> enables all GDAL drivers."
-msgstr "<varname>ENABLE_ALL</varname> 全てのGDALドライバを有効にします。"
+msgstr "<varname>ENABLE_ALL</varname> 全てのGDALドライバーを有効にします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18743,7 +18741,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Set for all new connections to a specific database to specific drivers"
-msgstr "特定データベースへの新しい接続の全てに対する特定のドライバの設定"
+msgstr "特定データベースへの新しい接続の全てに対する特定のドライバーの設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18752,9 +18750,9 @@ msgid ""
"user access. Also note that database, session, and user settings override "
"this."
msgstr ""
-"データベースクラスタの全体に対して全てのドライバを有効にする設定。スーパー"
-"ユーザアカウントが必要です。データベース、セッション、ユーザの設定が優先され"
-"ることに注意して下さい。"
+"データベースクラスターの全体に対して全てのドライバーを有効にする設定。スーパ"
+"ーユーザーアカウントが必要です。データベース、セッション、ユーザーの設定が優"
+"先されることに注意して下さい。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -29880,7 +29878,7 @@ msgstr ""
"can_write=TrueとなっているものだけがST_AsGDALRasterで使えます。"
#. Tag: para
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns a list of raster formats short_name,long_name and creator options of "
"each format supported by GDAL. Use the short_name as input in the "
@@ -29891,13 +29889,14 @@ msgid ""
"varname>, <varname>description</varname> and set of <varname>VALUE</varname> "
"for each creator option for the specific driver."
msgstr ""
-"使用しているGDALライブラリが対応するラスタ書式のshort_name, long_nameと作成オ"
-"プションの一覧を返します。short_nameは、<xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/"
-">の<varname>format</varname>パラメタに使います。オプションはGDALライブラリの"
-"コンパイルに使ったドライバに依存します。<varname>create_options</varname>は、"
-"XML形式のCretionOptionList/Optionの集合で、ドライバごとの生成オプションごと"
-"に、名前を持ち、追加情報の<varname>type</varname>, <varname>description</"
-"varname>と<varname>VALUE</varname>の集合を持ちます。"
+"使用しているGDALライブラリが対応するラスタ書式のshort_name, "
+"long_nameと作成オプションの一覧を返します。short_nameは、<xref linkend="
+"\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>の<varname>format</varname>パラメーターに使います。オ"
+"プションはGDALライブラリのコンパイルに使ったドライバーに依存します。<varname>"
+"create_options</varname>は、XML形式のCretionOptionList/Optionの集合で、ドライ"
+"バーごとの生成オプションごとに、名前を持ち、追加情報の<varname>type</"
+"varname>, "
+"<varname>description</varname>と<varname>VALUE</varname>の集合を持ちます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -29911,8 +29910,8 @@ msgid ""
"Environment variable gdal_enabled_drivers is set."
msgstr ""
"Changed: 2.0.6, 2.1.3 - GUC (訳注: Grand Unified Configurationの略で、動的に"
-"変更できるPostgreSQLパラメータ)または環境変数gdal_enabled_driversが設定されて"
-"いないデフォルトではドライバが全て無効になりました。"
+"変更できるPostgreSQLパラメーター)または環境変数gdal_enabled_driversが設定され"
+"ていないデフォルトではドライバーが全て無効になりました。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -29922,12 +29921,12 @@ msgstr "Availability: 2.0.0 - GDAL 1.6.0以上が必要です。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Examples: List of Drivers"
-msgstr "例: ドライバ一覧"
+msgstr "例: ドライバー一覧"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Example: List of options for each driver"
-msgstr "例: ドライバ毎のオプション一覧"
+msgstr "例: ドライバー毎のオプション一覧"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -33762,10 +33761,11 @@ msgid ""
"'PNG'. Use <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/> to get a list of formats "
"supported by your library."
msgstr ""
-"<varname>format</varname> 出力書式です。libgdalライブラリでコンパイルしたドラ"
-"イバに依存します。一般的には'JPEG', 'GTIff', 'PNG'が有効になっています。ライ"
-"ブラリが対応する形式の一覧を得るには<xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>を使"
-"います。"
+"<varname>format</varname> "
+"出力書式です。libgdalライブラリでコンパイルしたドライバーに依存します。"
+"一般的には'JPEG', 'GTIff', 'PNG'が有効になっています。"
+"ライブラリが対応する形式の一覧を得るには<xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\""
+"/>を使います。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50214,9 +50214,9 @@ msgid ""
"band 1,2,3 of a raster to a PHP request stream that can then be embedded in "
"an img src html tag."
msgstr ""
-"本節では、PHPのPostgreSQLドライバと<xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>等の"
-"関数を使って、HTML imgタグに埋め込むことができるPHPリクエストストリームにラス"
-"タの1、2、3バンドを出力する方法を示します。"
+"本節では、PHPのPostgreSQLドライバーと<xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\""
+"/>等の関数を使って、HTML imgタグに埋め込むことができるPHPリクエストストリーム"
+"にラスターの1、2、3バンドを出力する方法を示します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50260,9 +50260,9 @@ msgid ""
"band 1,2,3 of a raster to a PHP request stream that can then be embedded in "
"an img src html tag."
msgstr ""
-"本節では、Npgsql PostgreSQL .NETドライバと<xref "
-"linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>等の関数を使って、HTML imgタグに埋め込むこと"
-"ができるように、ラスタの1、2、3バンドを出力する方法を示します。"
+"本節では、Npgsql PostgreSQL .NETドライバーと<xref linkend="
+"\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>等の関数を使って、HTML imgタグに埋め込むことができる"
+"ように、ラスターの1、2、3バンドを出力する方法を示します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50273,10 +50273,10 @@ msgid ""
"download the latest and drop into your ASP.NET bin folder and you'll be good "
"to go."
msgstr ""
-"この例ではNpgsql .NET PostgreSQLドライバが必要です。最新版は<link xlink:"
-"href=\"http://npgsql.projects.postgresql.org/\">http://npgsql.projects."
-"postgresql.org/</link>にあります。最新版をダウンロードして、ASP.NET の bin"
-"フォルダに入れるだけでうまくいきます。"
+"この例ではNpgsql .NET PostgreSQLドライバーが必要です。最新版は<link "
+"xlink:href=\"http://npgsql.projects.postgresql.org/\">http://npgsql.projects."
+"postgresql.org/</link>にあります。最新版をダウンロードして、ASP.NET の "
+"binフォルダに入れるだけでうまくいきます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50319,9 +50319,9 @@ msgid ""
"href=\"http://jdbc.postgresql.org/download.html\">http://jdbc.postgresql.org/"
"download.html</link>"
msgstr ""
-"最新のPostgreSQL JDBCドライバは<link xlink:href=\"http://jdbc.postgresql.org/"
-"download.html\">http://jdbc.postgresql.org/download.html</link>からダウンロー"
-"ドできます。"
+"最新のPostgreSQL JDBCドライバーは<link xlink:href=\"http://jdbc.postgresql."
+"org/download.html\">http://jdbc.postgresql.org/download."
+"html</link>からダウンロードできます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/ja/postgis-manual.po | 116 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list