[SCM] PostGIS branch master updated. 3.5.0-383-g8276c08f5
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Sun Jun 8 05:38:44 PDT 2025
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via 8276c08f5af10328c6f9e2358791918bb42b554d (commit)
from 44e19aec00fb2f04cd302bc1d92793b61f75f5db (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 8276c08f5af10328c6f9e2358791918bb42b554d
Author: Daniel Nylander <daniel at danielnylander.se>
Date: Sun Jun 8 12:30:29 2025 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (5807 of 5807 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/sv/
diff --git a/doc/po/sv/postgis-manual.po b/doc/po/sv/postgis-manual.po
index 7b24f81f7..6772059cb 100644
--- a/doc/po/sv/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/sv/postgis-manual.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-18 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-08 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <daniel at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
"postgis-manual/sv/>\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
"can list them all with:"
msgstr ""
"När du har kompilerat och installerat (make install) bör du hitta en "
-"uppsättning <filename>*_upgrade.sql-filer</filename> i "
+"uppsättning <filename>*_upgrade.sql</filename>-filer i "
"installationsmapparna. Du kan lista dem alla med:"
#. Tag: para
@@ -510,9 +510,9 @@ msgid ""
"Notes</link> appendix reports for each version whether you need a dump/"
"reload (HARD UPGRADE) to upgrade."
msgstr ""
-"Med HÅRD UPGRADERING menar vi fullständig dumpning/omladdning av PostGIS-"
-"aktiverade databaser. Du behöver en HÅRD UPGRADERING när PostGIS-objektens "
-"interna lagring ändras eller när SOFT UPGRADERING inte är möjlig. Bilagan "
+"Med HÅRD UPPGRADERING menar vi fullständig dumpning/omladdning av PostGIS-"
+"aktiverade databaser. Du behöver en HÅRD UPPGRADERING när PostGIS-objektens "
+"interna lagring ändras eller när MJUK UPPGRADERING inte är möjlig. Bilagan "
"<link linkend=\"release_notes\">Release Notes</link> rapporterar för varje "
"version om du behöver en dumpning/omladdning (HARD UPGRADE) för att "
"uppgradera."
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Dessa inställningar konfigureras i <code>postgresql.conf:</code>:"
#. Tag: link
#, no-c-format
msgid "constraint_exclusion"
-msgstr "begränsning_uteslutning"
+msgstr "constraint_exclusion"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
#. Tag: link
#, no-c-format
msgid "shared_buffers"
-msgstr "delade_buffertar"
+msgstr "shared_buffers"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: link
#, no-c-format
msgid "max_parallel_workers_per_gather"
-msgstr "max_parallella_arbetare_per_samlare"
+msgstr "max_parallel_workers_per_gather"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgid ""
"Valid <varname>feature_type</varname>s are: POINT, MULTIPOINT, LINE, "
"MULTILINE, POLYGON, MULTIPOLYGON, COLLECTION"
msgstr ""
-"Giltiga <varname>feature_types</varname>är: PUNKT, MULTIPUNKT, LINJE, "
-"MULTILINJE, POLYGON, MULTIPOLYGON, SAMLING"
+"Giltiga <varname>feature_types</varname>är: PUNKT, MULTIPOINT, LINE, "
+"MULTILINE, POLYGON, MULTIPOLYGON, COLLECTION"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid ""
"Adds a linestring to an existing topology using a tolerance and possibly "
"splitting existing edges/faces."
msgstr ""
-"Lägger till en linjestring till en befintlig topologi med hjälp av en "
+"Lägger till en linestrings till en befintlig topologi med hjälp av en "
"tolerans och eventuellt delning av befintliga kanter/ytor."
#. Tag: para
@@ -5604,10 +5604,10 @@ msgid ""
"existing nodes or edges within given tolerance. Existing edges and faces may "
"be split by the line. New nodes and faces may be added."
msgstr ""
-"Lägger till en linjestring till en befintlig topologi och returnerar en "
+"Lägger till en linestrings till en befintlig topologi och returnerar en "
"uppsättning signerade kantidentifierare som bildar den (negativa "
"identifierare innebär att kanten går i motsatt riktning mot den inmatade "
-"linjestringen). Den angivna linjen kommer att fästa vid befintliga noder "
+"linestringsen). Den angivna linjen kommer att fästa vid befintliga noder "
"eller kanter inom given tolerans. Befintliga kanter och ytor kan delas av "
"linjen. Nya noder och ytor kan läggas till."
@@ -6882,9 +6882,9 @@ msgid ""
"specified linestring geometry and returns the edgeid of the new (or "
"existing) edge."
msgstr ""
-"Lägger till en linjestringskant i tabellen edge och associerade start- och "
+"Lägger till en linestringskant i tabellen edge och associerade start- och "
"slutpunkter i tabellen point nodes i det angivna topologischemat med hjälp "
-"av den angivna linjestringgeometrin och returnerar edgeid för den nya (eller "
+"av den angivna linestringsgeometrin och returnerar edgeid för den nya (eller "
"befintliga) kanten."
#. Tag: para
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lägger till en edge i edge-tabellen och associerade noder i nodes-tabellen i "
"det angivna <varname>toponame-schemat</varname> med hjälp av den angivna "
-"geometrin för linjestring och returnerar edgeid för den nya eller befintliga "
+"geometrin för linestrings och returnerar edgeid för den nya eller befintliga "
"posten. Den nyligen tillagda kanten har \"universe\"-yta på båda sidor och "
"länkar till sig själv."
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgid ""
"edge is not added."
msgstr ""
"Om <varname>aline-geometrin</varname> korsar, överlappar, innehåller eller "
-"är innesluten av en befintlig linjestringskant, så kastas ett fel och kanten "
+"är innesluten av en befintlig linestringskant, så kastas ett fel och kanten "
"läggs inte till."
#. Tag: para
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr ""
#. Tag: emphasis
#, no-c-format
msgid "For windows"
-msgstr "För fönster"
+msgstr "För Windows"
#. Tag: emphasis
#, no-c-format
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Core Contributors Present"
-msgstr "Huvudbidragare närvarande"
+msgstr "Nuvarande centrala bidragare"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -12792,7 +12792,7 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Envelope of a point and linestring."
-msgstr "Hölje av en punkt och en linjestring."
+msgstr "Hölje av en punkt och en linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTION"
-msgstr "GEOMETRISAMLING"
+msgstr "GEOMETRYCOLLECTION"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -13175,8 +13175,8 @@ msgid ""
"still get a true return by passing a single closed linestring no matter its "
"orientation."
msgstr ""
-"Slutna linjestrings betraktas inte som polygonala komponenter, så du skulle "
-"fortfarande få ett sant resultat genom att skicka en enda sluten linjestring "
+"Slutna linestrings betraktas inte som polygonala komponenter, så du skulle "
+"fortfarande få ett sant resultat genom att skicka en enda sluten linestrings "
"oavsett dess orientering."
#. Tag: para
@@ -13561,9 +13561,9 @@ msgid ""
"purpose and works with many geometry types."
msgstr ""
"Returnerar antalet punkter i ett ST_LineString- eller ST_CircularString-"
-"värde. Före 1.4 fungerar endast med linjestringar enligt specifikationerna. "
+"värde. Före 1.4 fungerar endast med linestringsar enligt specifikationerna. "
"Från 1.4 och framåt är detta ett alias för ST_NPoints som returnerar antalet "
-"hörn för inte bara linjestringar. Överväg att använda ST_NPoints istället "
+"hörn för inte bara linestringsar. Överväg att använda ST_NPoints istället "
"som är mångsidigt och fungerar med många geometrityper."
#. Tag: para
@@ -13629,10 +13629,10 @@ msgid ""
"LineString, so that -1 is the last point. Returns NULL if there is no "
"linestring in the geometry."
msgstr ""
-"Returnerar den N:te punkten i en enkel linjestring eller cirkulär "
-"linjestring i geometrin. Negativa värden räknas baklänges från slutet av "
+"Returnerar den N:te punkten i en enkel linestrings eller cirkulär "
+"linestrings i geometrin. Negativa värden räknas baklänges från slutet av "
"LineString, så att -1 är den sista punkten. Returnerar NULL om det inte "
-"finns någon linjestring i geometrin."
+"finns någon linestrings i geometrin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Create a 3D line string from a 3D MultiPoint"
-msgstr "Skapa en 3D-linjestring från en 3D MultiPoint"
+msgstr "Skapa en 3D-linestrings från en 3D MultiPoint"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -16621,7 +16621,7 @@ msgstr "1 == PUNKT"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "2 == LINESTRING"
-msgstr "2 == LINJESTRING"
+msgstr "2 == LINESTRING"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -17542,7 +17542,7 @@ msgstr ""
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
msgid "Remove a point from a linestring."
-msgstr "Ta bort en punkt från en linjestring."
+msgstr "Ta bort en punkt från en linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -17551,7 +17551,7 @@ msgid ""
"turning a closed line (ring) into an open linestring."
msgstr ""
"Tar bort en punkt från en LineString, givet dess index (0-baserat). "
-"Användbar för att förvandla en sluten linje (ring) till en öppen linjestring."
+"Användbar för att förvandla en sluten linje (ring) till en öppen linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -17749,7 +17749,7 @@ msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
msgid "Removes small parts (polygon rings or linestrings) of a geometry."
-msgstr "Tar bort små delar (polygonringar eller linjestrings) av en geometri."
+msgstr "Tar bort små delar (polygonringar eller linestrings) av en geometri."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -17758,7 +17758,7 @@ msgid ""
"interior polygon rings, or linestrings)."
msgstr ""
"Returnerar en <xref linkend=\"geometry\"/> utan små delar (yttre eller inre "
-"polygonringar eller linjestrings)."
+"polygonringar eller linestrings)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -17858,7 +17858,7 @@ msgid ""
"For linestring types, evaluation is done for each linestring which can lead "
"to one of the following results:"
msgstr ""
-"För linjestringstyper görs utvärderingen för varje linjestring, vilket kan "
+"För linestringstyper görs utvärderingen för varje linestrings, vilket kan "
"leda till något av följande resultat:"
#. Tag: para
@@ -17877,7 +17877,7 @@ msgid ""
"a MULTILINESTRING with a reduced number of linestrings (having possibly less "
"vertices), or"
msgstr ""
-"en MULTILINESTRING med ett reducerat antal linjestringar (som eventuellt har "
+"en MULTILINESTRING med ett reducerat antal linestringsar (som eventuellt har "
"färre toppar), eller"
#. Tag: para
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgstr "En geografisk linje segmenterad längs en storcirkelbåge"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
msgid "Replace point of a linestring with a given point."
-msgstr "Ersätt punkten i en linjestring med en given punkt."
+msgstr "Ersätt punkten i en linestrings med en given punkt."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgid ""
"useful in triggers when trying to maintain relationship of joints when one "
"vertex moves."
msgstr ""
-"Ersätter punkt N i linjestring med given punkt. Index är 0-baserat. Negativa "
+"Ersätter punkt N i linestrings med given punkt. Index är 0-baserat. Negativa "
"index räknas baklänges, så att -1 är sista punkten. Detta är särskilt "
"användbart i triggers när man försöker bibehålla relationen mellan lederna "
"när en vertex flyttas."
@@ -18286,7 +18286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A multipolygon shown with a linestring (before any snapping)"
-msgstr "En multipolygon som visas med en linjestring (innan någon snapping)"
+msgstr "En multipolygon som visas med en linestrings (innan någon snapping)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18294,8 +18294,8 @@ msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.01 of distance. The new "
"multipolygon is shown with reference linestring"
msgstr ""
-"En multipolygon knäpps till linjestring med tolerans: 1,01 av avståndet. Den "
-"nya multipolygonen visas med referenslinjestring"
+"En multipolygon knäpps till linestrings med tolerans: 1,01 av avståndet. Den "
+"nya multipolygonen visas med referenslinestrings"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18303,8 +18303,8 @@ msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.25 of distance. The new "
"multipolygon is shown with reference linestring"
msgstr ""
-"En multipolygon knäpps till linjestring med toleransen: 1,25 av avståndet. "
-"Den nya multipolygonen visas med referenslinjestring"
+"En multipolygon knäpps till linestrings med toleransen: 1,25 av avståndet. "
+"Den nya multipolygonen visas med referenslinestrings"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18877,7 +18877,7 @@ msgid ""
"linestrings as a MultiLineString Well-Known text representation.</refpurpose>"
msgstr ""
"<refpurpose>Konstruera en polygon givet en godtycklig samling av slutna "
-"linjestrings som en MultiLineString Well-Known "
+"linestrings som en MultiLineString Well-Known "
"textrepresentation.</refpurpose>"
#. Tag: para
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgid ""
"linestrings as a MultiLineString Well-Known text representation.</para>"
msgstr ""
"<para>Konstruera en polygon givet en godtycklig samling av slutna "
-"linjestrings som en MultiLineString Well-Known textrepresentation.</para>"
+"linestrings som en MultiLineString Well-Known textrepresentation.</para>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18916,9 +18916,8 @@ msgid ""
"Construct a MultiPolygon given an arbitrary collection of closed linestrings "
"as a MultiLineString text representation Well-Known text representation."
msgstr ""
-"Konstruera en MultiPolygon givet en godtycklig samling av slutna "
-"linjestrings som en MultiLineString text representation Well-Known text "
-"representation."
+"Konstruera en MultiPolygon givet en godtycklig samling av slutna linestrings "
+"som en MultiLineString text representation Well-Known text representation."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -18926,7 +18925,7 @@ msgid ""
"Construct a Polygon given an arbitrary collection of closed linestrings, "
"polygons, MultiLineStrings as Well-Known text representation."
msgstr ""
-"Konstruera en polygon givet en godtycklig samling av slutna linjestrings, "
+"Konstruera en polygon givet en godtycklig samling av slutna linestrings, "
"polygoner, MultiLineStrings som Well-Known text representation."
#. Tag: para
@@ -19271,7 +19270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om du vet att alla dina geometrier är LINESTRINGS är det mer effektivt att "
"bara använda ST_GeomFromText. Detta anropar bara ST_GeomFromText och lägger "
-"till ytterligare validering att den returnerar en linjestring."
+"till ytterligare validering att den returnerar en linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -19554,7 +19553,7 @@ msgid ""
"line string binary rep 0f LINESTRING(-71.160281 42.258729,-71.160837 "
"42.259113,-71.161144 42.25932) in NAD 83 long lat (4269)."
msgstr ""
-"linjestring binär rep 0f LINESTRING(-71.160281 42.258729,-71.160837 42."
+"linestrings binär rep 0f LINESTRING(-71.160281 42.258729,-71.160837 42."
"259113,-71.161144 42.25932) i NAD 83 lång lat (4269)."
#. Tag: para
@@ -19676,7 +19675,7 @@ msgstr ""
"Om du vet att alla dina geometrier är <varname>LINESTRINGar</varname>är det "
"mer effektivt att bara använda <xref linkend=\"ST_GeomFromWKB\"/>. Den här "
"funktionen anropar bara <xref linkend=\"ST_GeomFromWKB\"/> och lägger till "
-"ytterligare validering av att den returnerar en linjestring."
+"ytterligare validering av att den returnerar en linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -21612,17 +21611,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and point -- both 3d and 2d closest point"
-msgstr "linjestring och punkt -- både 3d och 2d närmaste punkt"
+msgstr "linestrings och punkt -- både 3d och 2d närmaste punkt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and multipoint -- both 3d and 2d closest point"
-msgstr "linjestring och multipoint -- både 3d och 2d närmaste punkt"
+msgstr "linestrings och multipoint -- både 3d och 2d närmaste punkt"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Multilinestring and polygon both 3d and 2d closest point"
-msgstr "Multilinjestring och polygon både 3d och 2d närmaste punkt"
+msgstr "Multilinestrings och polygon både 3d och 2d närmaste punkt"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -22171,8 +22170,8 @@ msgid ""
"Returns the 2D length of the geometry if it is a linestring or multi-"
"linestring. This is an alias for <varname>ST_Length</varname>"
msgstr ""
-"Returnerar geometrins 2D-längd om det är en linjestring eller "
-"multilinjestring. Detta är ett alias för <varname>ST_Length</varname>"
+"Returnerar geometrins 2D-längd om det är en linestrings eller "
+"multilinestrings. Detta är ett alias för <varname>ST_Length</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -22347,12 +22346,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and point -- both 3d and 2d longest line"
-msgstr "linjestring och punkt -- både 3d och 2d längsta linjen"
+msgstr "linestrings och punkt -- både 3d och 2d längsta linjen"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and multipoint -- both 3d and 2d longest line"
-msgstr "linjestring och multipoint -- både 3d och 2d längsta linjen"
+msgstr "linestrings och multipoint -- både 3d och 2d längsta linjen"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -22781,12 +22780,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and point -- both 3d and 2d shortest line"
-msgstr "linjestring och punkt -- både 3d och 2d kortaste linjen"
+msgstr "linestrings och punkt -- både 3d och 2d kortaste linjen"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "linestring and multipoint -- both 3d and 2d shortest line"
-msgstr "linjestring och multipoint -- både 3d och 2d kortaste linjen"
+msgstr "linestrings och multipoint -- både 3d och 2d kortaste linjen"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -25710,7 +25709,7 @@ msgstr "Linjeuppsättning"
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "MULTILINESTRING"
-msgstr "MULTILINJESTRING"
+msgstr "MULTILINESTRING"
#. Tag: entry
#, no-c-format
@@ -25877,7 +25876,7 @@ msgstr "Exempel: TIN"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Example: Closed multilinestring (the boundary of a polygon with holes)"
-msgstr "Exempel på: Sluten multilinjestring (gränsen för en polygon med hål)"
+msgstr "Exempel på: Sluten multilinestrings (gränsen för en polygon med hål)"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -26065,17 +26064,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The input linestrings"
-msgstr "De inmatade linjestringarna"
+msgstr "De inmatade linestrings"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The difference of the two linestrings"
-msgstr "Skillnaden mellan de två linjestringarna"
+msgstr "Skillnaden mellan de två linestrings"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The difference of 2D linestrings."
-msgstr "Skillnaden mellan 2D-linjestrings."
+msgstr "Skillnaden mellan 2D-linestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -26302,7 +26301,7 @@ msgid ""
"dissolved (duplicate lines are removed)."
msgstr ""
"Returnerar en (Multi)LineString som representerar den fullständigt nodade "
-"versionen av en samling linjestrings. Nodningen bevarar alla indatans noder "
+"versionen av en samling linestrings. Nodningen bevarar alla indatans noder "
"och introducerar minsta möjliga antal nya noder. Det resulterande "
"linjeverket är upplöst (dubbletter av linjer tas bort)."
@@ -26334,8 +26333,8 @@ msgid ""
"order and direction compared to PostGIS < 2.4."
msgstr ""
"Ändrad: 2.4.0 denna funktion använder GEOSNode internt istället för "
-"GEOSUnaryUnion. Detta kan leda till att de resulterande linjestringarna har "
-"en annan ordning och riktning jämfört med PostGIS < 2.4."
+"GEOSUnaryUnion. Detta kan leda till att de resulterande linestrings har en "
+"annan ordning och riktning jämfört med PostGIS < 2.4."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -26622,12 +26621,12 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The original linestrings shown together"
-msgstr "De ursprungliga linjestringarna visas tillsammans"
+msgstr "De ursprungliga linestrings visas tillsammans"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The symmetric difference of the two linestrings"
-msgstr "Den symmetriska skillnaden mellan de två linjestringarna"
+msgstr "Den symmetriska skillnaden mellan de två linestrings"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -26668,7 +26667,7 @@ msgid ""
"does this, but it does not provide the <code>gridSize</code> option.)"
msgstr ""
"En annan användning av denna funktion är att nodera och lösa upp en samling "
-"linjestrings som korsar eller överlappar varandra för att göra dem <link "
+"linestrings som korsar eller överlappar varandra för att göra dem <link "
"linkend=\"Simple_Geometry\">enkla.</link>(<xref linkend=\"ST_Node\"/> gör "
"också detta, men det ger inte <code>gridSize-alternativet</code>.)"
@@ -27300,7 +27299,7 @@ msgstr "Centroid för en <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr "Centroid av en <varname>LINJESTRIPNING</varname>"
+msgstr "Centroid av en <varname>LINESTRIPNING</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -27310,7 +27309,7 @@ msgstr "Centroid av en <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname>"
-msgstr "Centroid av en <varname>GEOMETRISK SAMLING</varname>"
+msgstr "Centroid av en <varname>GEOMETRYSK COLLECTION</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -27777,7 +27776,7 @@ msgstr "Denna funktion returnerar alla dimensioner, inklusive Z- och M-värden"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A linestring is filtered"
-msgstr "En linjestring är filtrerad"
+msgstr "En linestrings är filtrerad"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -28053,7 +28052,7 @@ msgid ""
"Maximum inscribed circle of a multi-linestring. Center, nearest point, and "
"radius are returned."
msgstr ""
-"Maximal inskriven cirkel för en multi-linjestring. Centrum, närmaste punkt "
+"Maximal inskriven cirkel för en multi-linestrings. Centrum, närmaste punkt "
"och radie returneras."
#. Tag: para
@@ -28200,7 +28199,7 @@ msgid ""
"Minimum bounding circle of a point and linestring. Using 8 segs to "
"approximate a quarter circle"
msgstr ""
-"Minsta begränsningscirkel för en punkt och linjestring. Använda 8 segs för "
+"Minsta begränsningscirkel för en punkt och linestrings. Använda 8 segs för "
"att approximera en kvartscirkel"
#. Tag: para
@@ -28273,7 +28272,7 @@ msgstr "Kräver GEOS >= 3.6.0."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Oriented envelope of a point and linestring."
-msgstr "Orienterat kuvert av en punkt och en linjestring."
+msgstr "Orienterat kuvert av en punkt och en linestrings."
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -28562,7 +28561,7 @@ msgstr "Polygoniserat resultat"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Polygonizing a table of linestrings:"
-msgstr "Polygonisera en tabell med linjestrings:"
+msgstr "Polygonisera en tabell med linestrings:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -28654,7 +28653,7 @@ msgid ""
"multilinestrings."
msgstr ""
"Returnerar en samling som innehåller sökvägar som delas av de två inmatade "
-"linjestringarna/multilinjestringarna."
+"linestrings/multilinestrings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38605,7 +38604,7 @@ msgid ""
"linestrings, polygons, polyhedral surface (area)"
msgstr ""
"Testar om två geometrier korsar varandra spatialt i 3D - endast för punkter, "
-"linjestrings, polygoner, polyedrisk yta (area)"
+"linestrings, polygoner, polyedrisk yta (area)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38634,8 +38633,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"På grund av brister i den flytande robustheten korsar geometrier inte alltid "
"varandra på det sätt som man förväntar sig efter geometrisk bearbetning. "
-"Till exempel kanske den närmaste punkten på en linjestring till en geometri "
-"inte ligger på linjestringen. För den här typen av problem, där ett avstånd "
+"Till exempel kanske den närmaste punkten på en linestrings till en geometri "
+"inte ligger på linestringsen. För den här typen av problem, där ett avstånd "
"på en centimeter bara ska betraktas som en skärningspunkt, använder du <xref "
"linkend=\"ST_3DDWithin\"/>."
@@ -38799,7 +38798,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
-msgstr "<varname>LINJESTRING</varname> / <varname>MULTIPUNKT</varname>"
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38809,7 +38808,7 @@ msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>PUNKT</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINJESTRING</varname>"
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38828,7 +38827,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
-msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPUNKT</varname>"
+msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38844,7 +38843,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POINT</varname>"
-msgstr "<varname>LINJESTRING</varname> / <varname>PUNKT</varname>"
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>PUNKT</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -39198,17 +39197,17 @@ msgstr "Följande situationer returnerar alla <varname>true</varname>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
-msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINJESTRING</varname>"
+msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
-msgstr "<varname>MULTIPUNKT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
+msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
-msgstr "<varname>LINJESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
+msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -39472,7 +39471,7 @@ msgid ""
"kind of crossing behavior exists between them. 0 indicates no crossing. This "
"is only supported for <varname>LINESTRING</varname>s."
msgstr ""
-"Givet två linjestringar returnerar ett heltal mellan -3 och 3 som indikerar "
+"Givet två linestringsar returnerar ett heltal mellan -3 och 3 som indikerar "
"vilken typ av korsningsbeteende som finns mellan dem. 0 indikerar ingen "
"korsning. Detta stöds endast för <varname>LINESTRINGs</varname>."
@@ -40969,7 +40968,7 @@ msgstr "Skärningspunkten mellan geom1 och geom2"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "3D linestrings and polygons"
-msgstr "3D-linjestrings och polygoner"
+msgstr "3D-linestrings och polygoner"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -41377,7 +41376,7 @@ msgstr "Hexagon extruderad 30 enheter längs Z ger en PolyhedralSurfaceZ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Original linestring"
-msgstr "Original linjestring"
+msgstr "Original linestrings"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -41503,7 +41502,7 @@ msgid ""
"leading to possible cases of invalidity. The second parameter must be a 2D "
"polygon."
msgstr ""
-"Den första parametern kan vara en 2D-geometri (punkt, linjestring, polygon). "
+"Den första parametern kan vara en 2D-geometri (punkt, linestrings, polygon). "
"Om en 3D-geometri skickas in kommer den att konverteras till 2D genom att "
"tvinga Z till 0, vilket kan leda till ogiltiga fall. Den andra parametern "
"måste vara en 2D-polygon."
@@ -41523,7 +41522,7 @@ msgid ""
"Minkowski Sum of Linestring and circle polygon where Linestring cuts thru "
"the circle"
msgstr ""
-"Minkowski-summa av linjestring och cirkelpolygon där linjestring skär genom "
+"Minkowski-summa av linestrings och cirkelpolygon där linestrings skär genom "
"cirkeln"
#. Tag: para
@@ -43447,7 +43446,7 @@ msgstr "Flytta en punkt 1 grads longitud"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Move a linestring 1 degree longitude and 1/2 degree latitude"
-msgstr "Flytta en linjestring 1 grads longitud och 1/2 grads latitud"
+msgstr "Flytta en linestrings 1 grads longitud och 1/2 grads latitud"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -44028,9 +44027,9 @@ msgid ""
"Supported inputs are: POINTS, MULTIPOINTS, LINESTRINGS, MULTILINESTRINGS, "
"POLYGONS, MULTIPOLYGONS and GEOMETRYCOLLECTIONS containing any mix of them."
msgstr ""
-"Ingångar som stöds är: PUNKTER, MULTIPUNKTER, LINJESTRIMNINGAR, "
-"MULTILINJESTRIMNINGAR, POLYGONER, MULTIPOLYGONER och GEOMETRIUPPLÄGGNINGAR "
-"som innehåller alla blandningar av dem."
+"Ingångar som stöds är: POINTS, MULTIPOINTS, LINESTRINGS, MULTILINESTRINGS, "
+"POLYGONS, MULTIPOLYGONS och GEOMETRYCOLLECTIONS som innehåller alla "
+"blandningar av dem."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -44102,7 +44101,7 @@ msgstr ""
"Nyckeln \"keepcollapsed\" är endast giltig för algoritmen \"structure\" och "
"har värdena \"true\" eller \"false\". När den är inställd på \"false\" "
"kommer geometrikomponenter som kollapsar till en lägre dimensionalitet, "
-"t.ex. en enpunktslinjestring, att tas bort."
+"t.ex. en enpunktslinestrings, att tas bort."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45351,7 +45350,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "CircularString"
-msgstr "CirkulärString"
+msgstr "CircularString"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45378,7 +45377,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "CompoundCurve"
-msgstr "SammansattKurva"
+msgstr "CompoundCurve"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45396,7 +45395,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "CurvePolygon"
-msgstr "KurvaPolygon"
+msgstr "CurvePolygon"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45429,7 +45428,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "MultiCurve"
-msgstr "MultiKurva"
+msgstr "MultiCurve"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45505,12 +45504,12 @@ msgstr "PUNKT EMPTY"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "LINESTRING(0 0,1 1,1 2)"
-msgstr "LINJESTRING(0 0,1 1,1 2)"
+msgstr "LINESTRING(0 0,1 1,1 2)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "LINESTRING EMPTY"
-msgstr "LINJESTRING TOM"
+msgstr "LINESTRING TOM"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45520,7 +45519,7 @@ msgstr "POLYGON((0 0,4 0,4 4,0 4,0 0),(1 1, 2 1, 2 2, 1 2,1 1))"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MULTIPOINT((0 0),(1 2))"
-msgstr "MULTIPUNKT((0 0),(1 2))"
+msgstr "MULTIPOINT((0 0),(1 2))"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45549,12 +45548,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTION(POINT(2 3),LINESTRING(2 3,3 4))"
-msgstr "GEOMETRYCOLLECTION(PUNKT(2 3),LINJESTRING(2 3,3 4))"
+msgstr "GEOMETRYCOLLECTION(PUNKT(2 3),LINESTRING(2 3,3 4))"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTION EMPTY"
-msgstr "GEOMETRIUPPSAMLING TOM"
+msgstr "GEOMETRYUPPCOLLECTION TOM"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45598,7 +45597,7 @@ msgstr "WKB: 0101000000000000000000F03F000000000000F03"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "WKT: LINESTRING (2 2, 9 9)"
-msgstr "WKT: LINJESTRING (2 2, 9 9)"
+msgstr "WKT: LINESTRING (2 2, 9 9)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45623,7 +45622,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, a statement to create and insert a spatial object from WKB is:"
msgstr ""
-"Ett uttalande för att skapa och infoga ett spatialt objekt från WKB är t.ex:"
+"Ett villkor för att skapa och infoga ett spatialt objekt från WKB är t.ex:"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -45908,12 +45907,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTIONM( POINTM(2 3 9), LINESTRINGM(2 3 4, 3 4 5) )"
-msgstr "GEOMETRYCOLLECTIONM( PUNKTM(2 3 9), LINJESTRINGM(2 3 4, 3 4 5) )"
+msgstr "GEOMETRYCOLLECTIONM( PUNKTM(2 3 9), LINESTRINGM(2 3 4, 3 4 5) )"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MULTICURVE( (0 0, 5 5), CIRCULARSTRING(4 0, 4 4, 8 4) )"
-msgstr "MULTIKURVA( (0 0, 5 5), CIRKULÄRSTRÄNG(4 0, 4 4, 8 4) )"
+msgstr "MULTICURVE( (0 0, 5 5), CIRCULARSTRING(4 0, 4 4, 8 4) )"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -45953,13 +45952,13 @@ msgid ""
"For example, a statement to create and insert a PostGIS spatial object using "
"EWKT is:"
msgstr ""
-"Ett uttalande för att skapa och infoga ett spatialt PostGIS-objekt med EWKT "
-"är t.ex:"
+"Ett villkor för att skapa och infoga ett spatialt PostGIS-objekt med EWKT är "
+"t.ex:"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Geography Data Type"
-msgstr "Geografi Datatyp"
+msgstr "Geografidatatyp"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -46094,13 +46093,12 @@ msgid ""
"(XYZM) data."
msgstr ""
"modifieraren spatial type begränsar vilka typer av former och dimensioner "
-"som tillåts i kolumnen. Tillåtna värden för den spatiala typen är: POINT "
-"(PUNKT), LINESTRING (LINJESTRING), POLYGON, MULTIPOINT (MULTIPUNKT), "
-"MULTILINESTRING (MULTILINJESTRING), MULTIPOLYGON, GEOMETRYCOLLECTION "
-"(GEOMETRISAMLING). Geografitypen stöder inte kurvor, TINS eller "
+"som tillåts i kolumnen. Tillåtna värden för den spatiala typen är: POINT, "
+"LINESTRING, POLYGON, MULTIPOINT, MULTILINESTRING, MULTIPOLYGON, "
+"GEOMETRYCOLLECTION. Geografitypen stöder inte kurvor, TINS eller "
"POLYHEDRALSURFACEs. Modifieraren stöder begränsningar av "
"koordinatdimensionalitet genom att lägga till suffix: Z, M och ZM. En "
-"modifierare av typen \"LINESTRINGM\" tillåter t.ex. endast linjestrings med "
+"modifierare av typen \"LINESTRINGM\" tillåter t.ex. endast linestrings med "
"tre dimensioner och behandlar den tredje dimensionen som ett mått. På samma "
"sätt kräver \"POINTZM\" fyrdimensionella (XYZM) data."
@@ -46513,9 +46511,9 @@ msgid ""
"endpoints of a simple LineString are identical it is called "
"<emphasis>closed</emphasis> and referred to as a Linear Ring."
msgstr ""
-"En <varname>linjestring</varname> är <emphasis>enkel</emphasis> om den inte "
+"En <varname>linestrings</varname> är <emphasis>enkel</emphasis> om den inte "
"passerar genom samma punkt två gånger, med undantag för ändpunkterna. Om "
-"ändpunkterna på en enkel linjestring är identiska kallas den "
+"ändpunkterna på en enkel linestrings är identiska kallas den "
"<emphasis>sluten</emphasis> och kallas för en linjär ring."
#. Tag: emphasis
@@ -46826,8 +46824,8 @@ msgstr ""
"PostGIS tillåter skapande och lagring av både giltig och ogiltig geometri. "
"Detta gör att ogiltig geometri kan upptäckas och flaggas eller fixas. Det "
"finns också situationer där OGC:s giltighetsregler är strängare än önskat ("
-"exempel på detta är linjestrings med noll längd och polygoner med "
-"inverterade hål)"
+"exempel på detta är linestrings med noll längd och polygoner med inverterade "
+"hål)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -47341,8 +47339,8 @@ msgstr ""
"MULTILINESTRING, MULTIPOLYGON, GEOMETRYCOLLECTION etc.). Modifieraren stöder "
"begränsningar av koordinatdimensionalitet genom att lägga till suffix: Z, M "
"och ZM. En modifierare av typen \"LINESTRINGM\" tillåter t.ex. endast "
-"linjestrings med tre dimensioner och behandlar den tredje dimensionen som "
-"ett mått. På samma sätt kräver \"POINTZM\" fyrdimensionella (XYZM) data."
+"linestrings med tre dimensioner och behandlar den tredje dimensionen som ett "
+"mått. På samma sätt kräver \"POINTZM\" fyrdimensionella (XYZM) data."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -48001,7 +47999,7 @@ msgid ""
"its bounding box will be used for the comparison."
msgstr ""
"När du använder operatorn \"&&\" kan du ange antingen en BOX3D som "
-"jämförelsefunktion eller en GEOMETRY. När du anger en GEOMETRI kommer dock "
+"jämförelsefunktion eller en GEOMETRY. När du anger en GEOMETRY kommer dock "
"dess bounding box att användas för jämförelsen."
#. Tag: para
@@ -50029,7 +50027,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Execute each statement individually, do not use a transaction."
-msgstr "Utför varje uttalande individuellt, använd inte en transaktion."
+msgstr "Utför varje villkor individuellt, använd inte en transaktion."
#. Tag: para
#, no-c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/sv/postgis-manual.po | 256 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 127 insertions(+), 129 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list