[SCM] PostGIS branch master updated. 3.5.0-384-g84b5e2b54

git at osgeo.org git at osgeo.org
Sun Jun 8 06:47:59 PDT 2025


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  84b5e2b5408a910cead53fdf14e51bf21c9ec89c (commit)
      from  8276c08f5af10328c6f9e2358791918bb42b554d (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 84b5e2b5408a910cead53fdf14e51bf21c9ec89c
Author: Daniel Nylander <daniel at danielnylander.se>
Date:   Sun Jun 8 12:48:13 2025 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (Swedish)
    
    Currently translated at 100.0% (5807 of 5807 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/sv/

diff --git a/doc/po/sv/postgis-manual.po b/doc/po/sv/postgis-manual.po
index 6772059cb..986e84f45 100644
--- a/doc/po/sv/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/sv/postgis-manual.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-18 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-08 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-08 13:47+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <daniel at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "postgis-manual/sv/>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
 "contrib</filename> as specified during the build phase."
 msgstr ""
 "Att lägga till PostGIS-objekt och funktionsdefinitioner i din databas görs "
-"genom att ladda de olika sql-filerna som finns i <filename>[prefix]/share/"
+"genom att läsa in de olika sql-filerna som finns i <filename>[prefix]/share/"
 "contrib</filename> enligt specifikationerna under byggfasen."
 
 #. Tag: para
@@ -222,9 +222,9 @@ msgid ""
 "to perform ST_Transform() operations on geometries."
 msgstr ""
 "För en fullständig uppsättning EPSG-koordinatsystemdefinitionsidentifierare "
-"kan du också ladda definitionsfilen <filename>spatial_ref_sys.sql</filename> "
-"och fylla i tabellen <varname>spatial_ref_sys</varname>. Detta gör att du "
-"kan utföra ST_Transform()-operationer på geometrier."
+"kan du också läsa in definitionsfilen <filename>spatial_ref_sys.sql</"
+"filename> och fylla i tabellen <varname>spatial_ref_sys</varname>. Detta gör "
+"att du kan utföra ST_Transform()-operationer på geometrier."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
 "Load them all in turn, starting from <filename>postgis_upgrade.sql</"
 "filename>."
 msgstr ""
-"Ladda dem alla i tur och ordning, med början från <filename>postgis_upgrade."
+"Läs in dem alla i tur och ordning, med början från <filename>postgis_upgrade."
 "sql</filename>."
 
 #. Tag: para
@@ -602,11 +602,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Om din databas är riktigt gammal eller om du vet att du har använt "
 "funktioner som inte längre används i dina vyer och funktioner, kan du behöva "
-"ladda <filename>legacy.sql</filename> för att alla dina funktioner och vyer "
-"etc. ska komma tillbaka på rätt sätt. Gör detta endast om det _verkligen_ "
-"behövs. Överväg att uppgradera dina vyer och funktioner innan du dumpar dem, "
-"om möjligt. De föråldrade funktionerna kan senare tas bort genom att ladda "
-"<filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
+"läsa in <filename>legacy.sql</filename> för att alla dina funktioner och "
+"vyer etc. ska komma tillbaka på rätt sätt. Gör detta endast om det "
+"_verkligen_ behövs. Överväg att uppgradera dina vyer och funktioner innan du "
+"dumpar dem, om möjligt. De föråldrade funktionerna kan senare tas bort genom "
+"att läsa in <filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -636,12 +636,12 @@ msgid ""
 "<filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
 msgstr ""
 "Några av dina vyer eller funktioner använder sig av föråldrade PostGIS-"
-"objekt. För att åtgärda detta kan du försöka ladda <filename>legacy.sql-"
+"objekt. För att åtgärda detta kan du försöka läsa in <filename>legacy.sql-"
 "skriptet</filename> före återställningen eller så måste du återställa till "
 "en version av PostGIS som fortfarande innehåller dessa objekt och försöka "
 "migrera igen efter att ha portat din kod. Om <filename>legacy.sql</filename> "
 "fungerar för dig, glöm inte att fixa din kod så att den slutar använda "
-"föråldrade funktioner och ta bort dem genom att ladda "
+"föråldrade funktioner och ta bort dem genom att läsa in "
 "<filename>uninstall_legacy.sql</filename>."
 
 #. Tag: para
@@ -1139,8 +1139,9 @@ msgid ""
 "is very important especially when designing your own functions."
 msgstr ""
 "Detta avsnitt listar PostgreSQL-datatyperna installerade av Address "
-"Standardizer-tillägget. Observera att vi beskriver gjutbeteendet för dessa, "
-"vilket är mycket viktigt, särskilt när du utformar dina egna funktioner."
+"Standardizer-tillägget. Observera att vi beskriver casting-beteendet för "
+"dessa, vilket är mycket viktigt, särskilt när du utformar dina egna "
+"funktioner."
 
 #. Tag: refpurpose
 #, no-c-format
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "En gaz-tabell (förkortning för gazeteer) används för att standardisera "
 "ortnamn och associera inmatningen med <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/> "
 "och (b) standardiserade representationer. Om du t.ex. befinner dig i USA kan "
-"du ladda dessa med delstatsnamn och tillhörande förkortningar."
+"du läsa in dessa med delstatsnamn och tillhörande förkortningar."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2590,12 +2591,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<link xlink:href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\">Nominatim</"
 "link> använder OpenStreetMap gazeteer-formaterade data. Det kräver osm2pgsql "
-"för att ladda data, PostgreSQL 8.4+ och PostGIS 1.5+ för att fungera. Det är "
-"förpackat som ett webbtjänstgränssnitt och verkar utformat för att anropas "
-"som en webbtjänst. Precis som tigergekodern har den både en geokodare och en "
-"omvänd geokodarkomponent. Från dokumentationen är det oklart om det har ett "
-"rent SQL-gränssnitt som tigergekodern, eller om en hel del av logiken "
-"implementeras i webbgränssnittet."
+"för att läsa in data, PostgreSQL 8.4+ och PostGIS 1.5+ för att fungera. Det "
+"är förpackat som ett webbtjänstgränssnitt och verkar utformat för att "
+"anropas som en webbtjänst. Precis som tigergekodern har den både en "
+"geokodare och en omvänd geokodarkomponent. Från dokumentationen är det "
+"oklart om det har ett rent SQL-gränssnitt som tigergekodern, eller om en hel "
+"del av logiken implementeras i webbgränssnittet."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den använder unzip på Linux (7-zip på Windows som standard) och wget för att "
 "göra nedladdningen. Den använder <xref linkend=\"shp2pgsql_usage\"/> för att "
-"ladda in data. Observera att den minsta enhet som den gör är en hel stat. "
+"läsa in in data. Observera att den minsta enhet som den gör är en hel stat. "
 "Den kommer endast att bearbeta filerna i mapparna staging och temp."
 
 #. Tag: para
@@ -3203,8 +3204,8 @@ msgid ""
 "Availability: 2.0.0 to support Tiger 2010 structured data and load census "
 "tract (tract), block groups (bg), and blocks (tabblocks) tables ."
 msgstr ""
-"Tillgänglighet: 2.0.0 för att stödja Tiger 2010-strukturerade data och ladda "
-"tabeller för folkräkningstrakt (tract), blockgrupper (bg) och block "
+"Tillgänglighet: 2.0.0 för att stödja Tiger 2010-strukturerade data och läsa "
+"in tabeller för folkräkningstrakt (tract), blockgrupper (bg) och block "
 "(tabblocks)."
 
 #. Tag: para
@@ -3342,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Generate script script to load nation data Windows."
-msgstr "Generera skriptskript för att ladda nationsdata Windows."
+msgstr "Generera skriptskript för att läsa in nationsdata Windows."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -3980,7 +3981,7 @@ msgid ""
 "load data into."
 msgstr ""
 "<varname>topo_name</varname> Namnet på en befintlig PostGIS-topologi att "
-"ladda data till."
+"läsa in data till."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -4206,7 +4207,7 @@ msgid ""
 "especially when designing your own functions."
 msgstr ""
 "Detta avsnitt listar PostgreSQL-datatyper installerade av PostGIS Topology. "
-"Observera att vi beskriver gjutningsbeteendet för dessa, vilket är mycket "
+"Observera att vi beskriver casting-beteendet för dessa, vilket är mycket "
 "viktigt, särskilt när du utformar dina egna funktioner."
 
 #. Tag: refpurpose
@@ -4301,7 +4302,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Casting Behavior"
-msgstr "Gjutbeteende"
+msgstr "Casting-beteende"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -5675,7 +5676,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Load a geometry into an existing topology, snapping and splitting as needed."
-msgstr "Ladda en geometri i en befintlig topologi, snappa och dela efter behov."
+msgstr ""
+"Läs in en geometri i en befintlig topologi, snappa och dela efter behov."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -7990,9 +7992,9 @@ msgid ""
 "AFTER resolving the naming conflicts or to link layers to a different "
 "topology (say a spatially-simplified version of the starting topology)."
 msgstr ""
-"SQL för att endast ladda och länka lager till en namngiven topologi kan "
+"SQL för att endast läsa in och länka lager till en namngiven topologi kan "
 "genereras med hjälp av omkopplaren <code>--only-layers</code>. Detta kan "
-"vara användbart för att ladda lager EFTER att namnkonflikterna har lösts "
+"vara användbart för att läsa in lager EFTER att namnkonflikterna har lösts "
 "eller för att länka lager till en annan topologi (t.ex. en spatialt "
 "förenklad version av starttopologin)."
 
@@ -9459,10 +9461,10 @@ msgid ""
 "minutes), takes up quite a bit of disk space, and is not used that often."
 msgstr ""
 "Från och med PostGIS 2.4.1 har laddningssteget Zip code-5 digit tabulation "
-"area <varname>zcta5</varname> reviderats för att ladda aktuella zcta5-data "
+"area <varname>zcta5</varname> reviderats för att läsa in aktuella zcta5-data "
 "och är en del av <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/> när det "
 "är aktiverat. Det är avstängt som standard eftersom det tar ganska lång tid "
-"att ladda (20 till 60 minuter), tar upp en hel del diskutrymme och inte "
+"att läsa in (20 till 60 minuter), tar upp en hel del diskutrymme och inte "
 "används så ofta."
 
 #. Tag: para
@@ -9586,8 +9588,8 @@ msgid ""
 "For each state you want to load data for, generate a state script <xref "
 "linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
 msgstr ""
-"För varje delstat som du vill ladda data för genererar du ett delstatsskript "
-"<xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
+"För varje delstat som du vill läsa in data för genererar du ett "
+"delstatsskript <xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -9600,8 +9602,8 @@ msgid ""
 "After you are done loading all data or at a stopping point, it's a good idea "
 "to analyze all the tiger tables to update the stats (include inherited stats)"
 msgstr ""
-"När du är klar med att ladda alla data eller vid en stopppunkt är det en bra "
-"idé att analysera alla tigertabeller för att uppdatera statistiken ("
+"När du är klar med att läsa in alla data eller vid en stopppunkt är det en "
+"bra idé att analysera alla tigertabeller för att uppdatera statistiken ("
 "inklusive ärvd statistik)"
 
 #. Tag: title
@@ -9685,7 +9687,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In order to be able to load data you'll need the following tools:"
-msgstr "För att kunna ladda data behöver du följande verktyg:"
+msgstr "För att kunna läsa in data behöver du följande verktyg:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -9826,7 +9828,7 @@ msgid ""
 "Generate a nation load script with this SELECT statement as detailed in "
 "<xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
 msgstr ""
-"Generera ett script för att ladda en nation med denna SELECT-sats enligt "
+"Generera ett script för att läsa in en nation med denna SELECT-sats enligt "
 "beskrivningen i <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
 
 #. Tag: emphasis
@@ -12085,7 +12087,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Geometry Accessors"
-msgstr "Geometri Accessorer"
+msgstr "Geometriåtkomst"
 
 #. Tag: refpurpose
 #, no-c-format
@@ -16288,7 +16290,7 @@ msgstr ", <xref linkend=\"ST_Scale\"/>, <xref linkend=\"ST_Translate\"/>"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Coverages"
-msgstr "Försäkringsskydd"
+msgstr "Täckning"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -29362,8 +29364,8 @@ msgid ""
 "For loading rasters from raster files please refer to <xref "
 "linkend=\"RT_Loading_Rasters\"/>"
 msgstr ""
-"För att ladda raster från rasterfiler, se <xref linkend=\"RT_Loading_Rasters"
-"\"/>"
+"För att läsa in raster från rasterfiler, se <xref linkend="
+"\"RT_Loading_Rasters\"/>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -29853,7 +29855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denna funktion härleder begränsningarna från de data som redan finns i "
 "tabellen. För att den ska fungera måste du därför först skapa rasterkolumnen "
-"och sedan ladda den med data."
+"och sedan läsa in den med data."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -29862,7 +29864,7 @@ msgid ""
 "constraints, you may want to run the DropRasterConstraints if the extent of "
 "your data has changed."
 msgstr ""
-"Om du behöver ladda mer data i dina tabeller efter att du redan har "
+"Om du behöver läsa in mer data i dina tabeller efter att du redan har "
 "tillämpat begränsningar kan du köra DropRasterConstraints om omfattningen av "
 "dina data har ändrats."
 
@@ -29908,8 +29910,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tar bort PostGIS-rasterbegränsningar som hänvisar till en rastertabellkolumn "
 "som lades till av <xref linkend=\"RT_AddRasterConstraints\"/>. Användbart om "
-"du behöver ladda mer data eller uppdatera dina rasterkolumndata. Du behöver "
-"inte göra detta om du vill bli av med en rastertabell eller en rasterkolumn."
+"du behöver läsa in mer data eller uppdatera dina rasterkolumndata. Du "
+"behöver inte göra detta om du vill bli av med en rastertabell eller en "
+"rasterkolumn."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -40552,7 +40555,7 @@ msgid ""
 "solid, the input geometry must be a closed Polyhedral Surface or a closed "
 "TIN."
 msgstr ""
-"Gjut geometrin till en solid. Ingen kontroll utförs. För att få en giltig "
+"Casta geometrin till en solid. Ingen kontroll utförs. För att få en giltig "
 "solid måste indatageometrin vara en sluten polyedrisk yta eller en sluten "
 "TIN."
 
@@ -43508,7 +43511,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "PostGIS Geometry/Geography/Box Data Types"
-msgstr "PostGIS Geometri/Geografi/Box Datatyper"
+msgstr "PostGIS-datatyper Geometry/Geography/Box"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -43531,9 +43534,9 @@ msgid ""
 "automatic conversion of a function argument to a type supported by the "
 "function."
 msgstr ""
-"Varje datatyp beskriver sitt typcastingbeteende. En <link xlink:href=\"https"
-"://www.postgresql.org/docs/current/sql-expressions.html#SQL-SYNTAX-TYPE-"
-"CASTS\">typgjutning</link> konverterar värden av en datatyp till en annan "
+"Varje datatyp beskriver sitt type casting-beteende. En <link xlink:href="
+"\"https://www.postgresql.org/docs/current/sql-expressions.html#SQL-SYNTAX-"
+"TYPE-CASTS\">type cast</link> konverterar värden av en datatyp till en annan "
 "typ. PostgreSQL tillåter att definiera casting-beteende för anpassade typer, "
 "tillsammans med de funktioner som används för att konvertera typvärden. "
 "Casts kan ha <emphasis role=\"bold\">automatiskt</emphasis> beteende, vilket "
@@ -44169,7 +44172,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Version Functions"
-msgstr "Version Funktioner"
+msgstr "Versionsfunktioner"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -46254,7 +46257,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "When to use the Geography data type"
-msgstr "När ska datatypen Geografi användas"
+msgstr "När ska datatypen Geography användas"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -46315,7 +46318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Om du inte förstår projektioner, inte vill lära dig mer om dem och är beredd "
 "att acceptera de begränsningar i funktionalitet som finns i GEOGRAPHY, kan "
-"det vara lättare för dig att använda GEOGRAPHY än GEOMETRY. Ladda helt "
+"det vara lättare för dig att använda GEOGRAPHY än GEOMETRY. Läs in helt "
 "enkelt upp dina data som longitud/latitud och fortsätt därifrån."
 
 #. Tag: para
@@ -46334,7 +46337,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Geography Advanced FAQ"
-msgstr "Geografi avancerad FAQ"
+msgstr "Avancerade frågor och svar om Geography"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47043,7 +47046,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "SPATIAL_REF_SYS Table"
-msgstr "SPATIAL_REF_SYS Tabell"
+msgstr "Tabellen SPATIAL_REF_SYS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47406,7 +47409,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GEOMETRY_COLUMNS View"
-msgstr "GEOMETRY_COLUMNS Visa"
+msgstr "Visa GEOMETRY_COLUMNS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47560,7 +47563,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Loading Spatial Data"
-msgstr "Ladda spatial data"
+msgstr "Läs in spatial data"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47578,7 +47581,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Using SQL to Load Data"
-msgstr "Använda SQL för att ladda data"
+msgstr "Använda SQL för att läsa in data"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47610,7 +47613,7 @@ msgstr "SQL-filen kan laddas in i PostgreSQL med <code>psql</code>:"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Using the Shapefile Loader"
-msgstr "Använda Shapefile Loader"
+msgstr "Använda Shapefile-inläsaren"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47680,7 +47683,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Producerar endast SQL-koden för tabellskapande, utan att lägga till några "
 "faktiska data. Detta kan användas om du helt vill separera stegen för att "
-"skapa tabeller och ladda data."
+"skapa tabeller och läsa in data."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -47695,7 +47698,7 @@ msgid ""
 "SQL format. Use this for very large data sets."
 msgstr ""
 "Använd PostgreSQL \"dump\" -formatet för utdata. Detta kan kombineras med -"
-"a, -c och -d. Det är mycket snabbare att ladda än standard SQL-formatet "
+"a, -c och -d. Det är mycket snabbare att läsa in än standard SQL-formatet "
 "\"insert\". Använd detta för mycket stora datamängder."
 
 #. Tag: para
@@ -47794,7 +47797,7 @@ msgid ""
 "\"dump\" format always uses a transaction."
 msgstr ""
 "Exekvera varje sats för sig, utan att använda en transaktion. Detta gör det "
-"möjligt att ladda majoriteten av bra data när det finns några dåliga "
+"möjligt att läsa in majoriteten av bra data när det finns några dåliga "
 "geometrier som genererar fel. Observera att detta inte kan användas med "
 "flaggan -D eftersom \"dump\"-formatet alltid använder en transaktion."
 
@@ -47827,9 +47830,10 @@ msgid ""
 "the attribute data and no geometry."
 msgstr ""
 "-n Importera endast DBF-fil. Om dina data inte har någon motsvarande "
-"shapefil kommer den automatiskt att växla till detta läge och bara ladda dbf-"
-"filen. Så att ställa in denna flagga behövs bara om du har en fullständig "
-"shapefiluppsättning och du bara vill ha attributdata och ingen geometri."
+"shapefil kommer den automatiskt att växla till detta läge och bara läsa in "
+"dbf-filen. Så att ställa in denna flagga behövs bara om du har en "
+"fullständig shapefiluppsättning och du bara vill ha attributdata och ingen "
+"geometri."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -49660,7 +49664,7 @@ msgstr "Rasterdatahantering, frågor och applikationer"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Loading and Creating Rasters"
-msgstr "Ladda och skapa raster"
+msgstr "Läs in och skapa raster"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -49676,7 +49680,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Using raster2pgsql to load rasters"
-msgstr "Använda raster2pgsql för att ladda raster"
+msgstr "Använda raster2pgsql för att läsa in raster"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -49686,9 +49690,9 @@ msgid ""
 "raster table. It is capable of loading folders of raster files as well as "
 "creating overviews of rasters."
 msgstr ""
-"<varname>Raster2pgsql</varname> är en körbar rasterladdare som laddar GDAL-"
-"stödda rasterformat till SQL som lämpar sig för laddning i en PostGIS-"
-"rastertabell. Den kan ladda mappar med rasterfiler samt skapa översikter "
+"<varname>Raster2pgsql</varname> är en körbar rasterläsa inre som läsa inr "
+"GDAL-stödda rasterformat till SQL som lämpar sig för laddning i en PostGIS-"
+"rastertabell. Den kan läsa in mappar med rasterfiler samt skapa översikter "
 "över raster."
 
 #. Tag: para
@@ -49764,7 +49768,7 @@ msgid ""
 "of table insert. (-F) Include a field called filename to hold the name of "
 "the file the tiles were cut from."
 msgstr ""
-"Ladda raster Massachusetts statliga planmätare flygplattor i ett schema som "
+"Läs in raster Massachusetts statliga planmätare flygplattor i ett schema som "
 "heter <varname>aerial</varname> och skapa en fullständig vy, 2 och 4 nivå "
 "översiktstabeller, använd kopieringsläge för att infoga (ingen "
 "mellanliggande fil bara direkt till db) och -e tvingar inte allt i en "
@@ -50506,7 +50510,7 @@ msgid ""
 "linkend=\"RT_AddRasterConstraints\"/> after load."
 msgstr ""
 "<varname>extent</varname> Detta är omfattningen av alla rasterrader i din "
-"rasteruppsättning. Om du planerar att ladda mer data som kommer att ändra "
+"rasteruppsättning. Om du planerar att läsa in mer data som kommer att ändra "
 "uppsättningens utsträckning, bör du köra funktionen <xref linkend="
 "\"RT_DropRasterConstraints\"/> före laddningen och sedan tillämpa "
 "begränsningar på nytt med <xref linkend=\"RT_AddRasterConstraints\"/> efter "
@@ -50698,7 +50702,7 @@ msgstr ""
 "<varname>overview_factor</varname> - detta är pyramidnivån för "
 "översiktstabellen. Ju högre siffra desto lägre upplösning på tabellen. "
 "raster2pgsql kommer, om den får en mapp med bilder, att beräkna översikten "
-"för varje bildfil och ladda den separat. Nivå 1 antas alltid vara "
+"för varje bildfil och läsa in den separat. Nivå 1 antas alltid vara "
 "originalfilen. Nivå 2 är att varje kakel representerar 4 av originalet. Så "
 "om du till exempel har en mapp med bildfiler på 5000x5000 pixlar som du valt "
 "att dela upp i 125x125, kommer din bastabell för varje bildfil att ha "

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/sv/postgis-manual.po | 156 +++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 80 insertions(+), 76 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list