[SCM] PostGIS branch master updated. 3.5.0-236-g38f849b80

git at osgeo.org git at osgeo.org
Mon Mar 31 08:47:46 PDT 2025


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  38f849b803ca79fb94701f466bca00fe311e9b0a (commit)
       via  af1ffd63891fadc95a4a102cdfa014defc7f6e93 (commit)
      from  9ba7f79196adbc11f9f742d95c3fd567b58a5338 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 38f849b803ca79fb94701f466bca00fe311e9b0a
Author: luca <lucadeluge at gmail.com>
Date:   Mon Mar 31 14:32:07 2025 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 25.5% (1471 of 5756 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
index 2c83f0a79..637d6430e 100644
--- a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2023.
 # Sandro Santilli <strk at kbt.io>, 2024.
 # DeepL <noreply-mt-deepl at weblate.org>, 2025.
+# luca <lucadeluge at gmail.com>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-03-31 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl at weblate.org>\n"
+"Last-Translator: luca <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "postgis-manual/it/>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -2025,9 +2026,9 @@ msgid ""
 "The set of rules matching the input and the corresponding score for each. "
 "The first rule (highest scoring) is what is used for standardization"
 msgstr ""
-"L'insieme delle regole che corrispondono all'input e il punteggio "
-"corrispondente per ciascuna di esse. La prima regola (con il punteggio più "
-"alto) è quella utilizzata per la standardizzazione."
+"L'insieme delle regole che corrispondono all'input e il punteggio relativo "
+"per ciascuna di esse. La prima regola (con il punteggio più alto) è quella "
+"utilizzata per la standardizzazione."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

commit af1ffd63891fadc95a4a102cdfa014defc7f6e93
Author: DeepL <noreply-mt-deepl at weblate.org>
Date:   Mon Mar 31 14:32:54 2025 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 25.5% (1471 of 5756 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/it/

diff --git a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
index a9eee6d9e..2c83f0a79 100644
--- a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-31 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-31 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "postgis-manual/it/>\n"
@@ -2035,11 +2035,14 @@ msgid ""
 "The standardized address elements <xref linkend=\"stdaddr\"/> that would be "
 "returned when running <xref linkend=\"standardize_address\"/>"
 msgstr ""
+"Gli elementi di indirizzo standardizzati <xref linkend=\"stdaddr\"/> che "
+"verrebbero restituiti durante l'esecuzione di <xref linkend="
+"\"standardize_address\"/>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 3.4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilità: 3.4.0"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -2049,12 +2052,13 @@ msgstr "Esempi"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Using address_standardizer_data_us extension"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzo dell'estensione address_standardizer_data_us"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Variant 1: Single line address and returning the input tokens"
 msgstr ""
+"Variante 1: indirizzo a riga singola e restituzione dei token di ingresso"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2062,6 +2066,8 @@ msgid ""
 "Variant 2: Multi line address and returning first rule input mappings and "
 "score"
 msgstr ""
+"Variante 2: indirizzo multilinea e restituzione delle mappature di ingresso "
+"della prima regola e del punteggio"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -2074,11 +2080,13 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"rulestab\"/>, <xref linkend=\"lextab\"/>, <xref "
 "linkend=\"gaztab\"/>, <xref linkend=\"Pagc_Normalize_Address\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"rulestab\"/>, <xref linkend=\"lextab\"/>, <xref linkend="
+"\"gaztab\"/>, <xref linkend=\"Pagc_Normalize_Address\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #, no-c-format
 msgid "Takes a 1 line address and breaks into parts"
-msgstr ""
+msgstr "Prende un indirizzo di 1 riga e lo suddivide in parti"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2098,12 +2106,12 @@ msgstr "Disponibilità: 2.2.0"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Single Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo singolo"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Table of addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella degli indirizzi"
 
 #. Tag: refpurpose
 #, no-c-format
@@ -2123,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Variant 1: Takes an address as a single line."
-msgstr ""
+msgstr "Variante 1: prende un indirizzo come una singola riga."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2139,6 +2147,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Variant 1: Single line address. This doesn't work well with non-US addresses"
 msgstr ""
+"Variante 1: indirizzo a riga singola. Non funziona bene con gli indirizzi "
+"non statunitensi."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2157,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Variant 2: As a two part Address"
-msgstr ""
+msgstr "Variante 2: come indirizzo in due parti"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/it_IT/postgis-manual.po | 35 +++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list