[SCM] PostGIS branch master updated. 3.6.0rc2-395-ge27a0d0ba
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Mon Mar 16 18:16:39 PDT 2026
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via e27a0d0ba496937ed6676ac7e84e76b821a6b172 (commit)
from b2b07453dcfbe5c99c3e9d841adb8fe8ab44971e (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit e27a0d0ba496937ed6676ac7e84e76b821a6b172
Author: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>
Date: Tue Mar 17 00:16:44 2026 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.9% (5888 of 5893 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/ja/
diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index b512408b0..9815baf0c 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-05 01:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-17 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Teramoto Ikuhiro <teramoto.ikuhiro576 at naro.go.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-"
"manual/ja/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
#. Tag: chapter
#, no-c-format
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgstr ""
"あるかも知れません。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Currently, the <command>make check</command> relies on the <code>PATH</code> "
"and <code>PGPORT</code> environment variables when performing the checks - "
@@ -9069,12 +9069,12 @@ msgid ""
"installation during configuration or be prepared to deal with the impending "
"headaches."
msgstr ""
-"現在のところ<command>make check</command>は、チェックを行う際に 環境変"
-"数<code>PATH</code>と<code>PGPORT</code>によっています。"
-"コンフィギュレーションパラメータ<command>--with-pgconfig</command>を使って特"
-"定したPostgreSQLでは<emphasis>ありません</emphasis>。PATHを編集して、"
+"現在のところ<command>make check</command>は、チェックを行う際に環境変数<code>"
+"PATH</code>と<code>PGPORT</code>を見ています。コンフィギュレーション時に指定"
+"したPostgreSQLとは<emphasis>限りません</emphasis>。つまり<command>--with-"
+"pgconfig</command>を使って特定したものではありません。PATHを編集して、"
"コンフィギュレーションの際に検出したPostgreSQLと一致するようにして下さい。も"
-"しくは、間もなく襲ってくる頭痛の準備をしておいて下さい。"
+"しくは、間もなく襲ってくる頭痛に対処する準備をしておいて下さい。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -34890,14 +34890,15 @@ msgstr ""
"Arguments\" (訳注: 日本語版は「可変長引数を取るSQL関数」)節を参照して下さい。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>callbackfunc</varname> is "
"required, regardless of whether you choose to pass any arguments to the "
"callback function for processing or not."
msgstr ""
-"<varname>callbackfunc</varname>への<type>text[]</type>引数は、あらゆる引数を"
-"処理のためにユーザ関数に渡すかどうかの選択にかかわらず求められます。"
+"<type>text[]</type>引数は<varname>callbackfunc</varname>に渡されるもので、"
+"ユーザ関数に渡して処理させる場合であっても、そうでない場合であっても、求めら"
+"れます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/ja/postgis-manual.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list