[QGIS Commit] r11454 - docs/branches/1.0.0/french/user_guide

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Thu Aug 20 16:02:33 EDT 2009


Author: jrm
Date: 2009-08-20 16:02:33 -0400 (Thu, 20 Aug 2009)
New Revision: 11454

Modified:
   docs/branches/1.0.0/french/user_guide/features_at_a_glance.tex
Log:
corrections de marie

Modified: docs/branches/1.0.0/french/user_guide/features_at_a_glance.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.0.0/french/user_guide/features_at_a_glance.tex	2009-08-20 19:34:12 UTC (rev 11453)
+++ docs/branches/1.0.0/french/user_guide/features_at_a_glance.tex	2009-08-20 20:02:33 UTC (rev 11454)
@@ -11,7 +11,7 @@
 %Most features presented in the following chapters will be explained and described in 
 %own sections later in the manual.
 
-Apr\`es une premi\`ere prise en main dans le chapitre \ref{label_getstarted}, nous allons maintenant vous donner un aper\c{c}u plus d\'etaill\'e des fonctionnalit\'es de QGIS. La plupart seront d\'ecrites plus pr\'ecisement des les chapitres qui leur sont d\'edi\'es dans la suite du manuel.
+Apr\`es une premi\`ere prise en main dans le chapitre \ref{label_getstarted}, nous allons maintenant vous donner un aper\c{c}u plus d\'etaill\'e des fonctionnalit\'es de QGIS. La plupart seront d\'ecrites plus pr\'ecis\'ement dans les chapitres qui leur sont d\'edi\'es dans la suite du manuel.
 
 %\subsection{Starting and Stopping QGIS}\label{label_startinqgis}
 %
@@ -52,7 +52,7 @@
 %get a list of the options, enter \usertext{qgis ---help} on the command line.
 %The usage statement for QGIS is:
 
-\nix QGIS supporte un certain nombre d'options lorsque d\'emarrer en passant par la ligne de commande. Pour obtenir une liste de ces otpions, entrez dans votre console \usertext{qgis ---help}. Le message habituel qui en r\'esulte est :
+\nix QGIS supporte un certain nombre d'options lorsque d\'emarrer en passant par la ligne de commande. Pour obtenir une liste de ces options, entrez dans votre console \usertext{qgis ---help}. Le message habituel qui en r\'esulte est :
 
 %\small
 %\begin{verbatim}
@@ -83,7 +83,7 @@
 \begin{verbatim}
 qgis --help
 Quantum GIS - 1.0.0 'Kore'
-Quantum GIS (QGIS) est un visualisateur de donnees spatiales, raster ou vecteur.
+Quantum GIS (QGIS) est un visualisateur de donn\'ees spatiales, raster ou vecteur.
 Usage: qgis [options] [FILES]
   options:
         [--snapshot filename]   emit snapshot of loaded datasets to given file
@@ -147,7 +147,7 @@
 %and QGIS will open with all layers loaded described in the given file.
 
 \minisec{COption \usertext{---project}}
-D\'emarrer QGIS avec un projet existant est possible, il suffit de rajouter cette option suivi du nom de votre projet et QGIS se lancera avec toutes les couches de ce fichier.
+D\'emarrer QGIS avec un projet existant est possible, il suffit de rajouter cette option suivie du nom de votre projet et QGIS se lancera avec toutes les couches de ce fichier.
 
 %\minisec{Command line option \usertext{---extent}}
 %To start with a specific map extent use this option. You need to add the bounding
@@ -157,7 +157,7 @@
 %\end{verbatim}
 
 \minisec{Option \usertext{---extent}}
-Pour d\'emarrer avec une \'etendue cartographique sp\'ecifique utilisez cette option. Vous devez ajouter les limites de votre \'etendue dans l'ordre suivant en les s\'eparant par une virgule :
+Pour d\'emarrer avec une \'etendue cartographique sp\'ecifique, utilisez cette option. Vous devez ajouter les limites de votre \'etendue dans l'ordre suivant en les s\'eparant par une virgule :
 \begin{verbatim}
 --extent xmin,ymin,xmax,ymax
 \end{verbatim}
@@ -165,7 +165,7 @@
 %\subsection{QGIS GUI}\index{main window}
 %\label{label_qgismainwindow}
 
-\subsection{Interface de QGIS}\index{main window}
+\subsection{Interface de QGIS}\index{fen\^etre principale}
 \label{label_qgismainwindow}
 
 %When QGIS starts, you are presented with the GUI as shown below
@@ -183,7 +183,7 @@
 %\textbf{Note:} Your window decorations (title bar, etc.) may appear
 %different depending on your operating system and window manager.
 
-Quand QGIs d\'emarre l'interface se pr\'esente \`a vous sous la forme affich\'ee ci-dessous (les nombres de 1 \`a 6 se r\'ef\`erent aux six zones majeures de l'interface) :
+Quand QGIs d\'emarre, l'interface se pr\'esente \`a vous sous la forme affich\'ee ci-dessous (les nombres de 1 \`a 6 se r\'ef\`erent aux six zones majeures de l'interface) :
 
 \begin{figure}[ht]
    \begin{center}
@@ -210,7 +210,7 @@
 
 \begin{tabbing}
 1. Barre de Menu \hspace{3cm}\= 4. Affichage de la carte \\
-2. Barre d'Outils \hspace{3cm}\> 5. Aer\c{c}u de la carte  \\
+2. Barre d'Outils \hspace{3cm}\> 5. Aper\c{c}u de la carte  \\
 3. L\'egende de la carte \hspace{3cm}\> 6. Barre de statut   
 \end{tabbing}
 
@@ -386,7 +386,7 @@
  \> \keystroke{/}
  \> voir Section \ref{sec:edit_existing_layer} 
  \> \dropmenucheck{Numerisation} \\
-\dropmenuopttwo{mActionCapturePolygon}{Capture le Polygone}
+\dropmenuopttwo{mActionCapturePolygon}{Capturer le Polygone}
  \> \keystroke{Ctrl+/}
  \> voir Section \ref{sec:edit_existing_layer} 
  \> \dropmenucheck{Numerisation} \\
@@ -402,14 +402,14 @@
  \> \> \dropmenucheck{Editer} \\
 \dropmenuopt{Ajouter un sommet}
  \> \> \dropmenucheck{Editer} \\
-\dropmenuopt{Déplacer un sommet}
+\dropmenuopt{D\'eplacer un sommet}
  \> \> \dropmenucheck{Editer} \\
 \dropmenuopt{Effacer un sommet}
  \> \> \dropmenucheck{Editer} \\
-\dropmenuopt{Ajouter Anneau}\footnote{New since v0.9} 
+\dropmenuopt{Ajouter Anneau}\footnote{Nouveaut\'e depuis la version 0.9} 
  \>
  \> \dropmenucheck{Editer} \\
-\dropmenuopt{Ajouter Île} \footnotemark[\value{footnote}] 
+\dropmenuopt{Ajouter \^Ile} \footnotemark[\value{footnote}] 
  \>
  \> \dropmenucheck{Editer} \\
 \end{tabbing}
@@ -484,7 +484,7 @@
 \dropmenuopttwo{mActionSelect}{Selectionner les entites}
  \>
  \> \> \dropmenucheck{Attributs} \\
-\dropmenuopttwo{mActionIdentify}{Identifier les donnees}
+\dropmenuopttwo{mActionIdentify}{Identifier les donn\'ees}
  \> \keystroke{I}
  \> \> \dropmenucheck{Attributs} \\
 \dropmenuopttwo{mActionMeasure}{Mesurer une Ligne}
@@ -620,7 +620,7 @@
 % \\
 %\end{tabbing}
 %
-%\item \mainmenuopt{Plugins} - (Futher menu items are added by plugins as they are loaded.)
+%\item \mainmenuopt{Plugins} — (Futher menu items are added by plugins as they are loaded.)
 %\begin{tabbing}
 %\hspace{4.5cm}\=\hspace{3cm}\=\hspace{3.5cm}\= \kill
 %\dropmenuopttwo{mActionShowPluginManager}{Plugin Manager}              
@@ -673,15 +673,15 @@
  \> \dropmenucheck{Gestion des couches} \\
 \dropmenuopt{Proprietes}
  \\
-\dropmenuopttwo{mActionInOverview}{Ajouter dans l'aperçu}
+\dropmenuopttwo{mActionInOverview}{Ajouter dans l'aper\c{c}u}
  \> \keystroke{O}
  \>           
  \> \dropmenucheck{Gestion des couches} \\
-\dropmenuopttwo{mActionAddAllToOverview}{Ajouter tout dans l'aperçu}
+\dropmenuopttwo{mActionAddAllToOverview}{Ajouter tout dans l'aper\c{c}u}
  \> \keystroke{+}
  \>           
  \\
-\dropmenuopttwo{mActionRemoveAllFromOverview}{Effacer tout de l'aperçu}
+\dropmenuopttwo{mActionRemoveAllFromOverview}{Effacer tout de l'aper\c{c}u}
  \> \hspace{1cm}\keystroke{-}
  \>           
  \\
@@ -698,7 +698,7 @@
 \item \mainmenuopt{Preferences}
 \begin{tabbing}
 \hspace{4.5cm}\=\hspace{3cm}\=\hspace{3.5cm}\= \kill
-\dropmenuopt{Pannaux}  
+\dropmenuopt{Onglets}  
  \>           
  \>           
  \\
@@ -715,7 +715,7 @@
  \>           
  see Section \ref{sec:projects}
  \\
-\dropmenuopttwo{mActionCustomProjection}{Projection personnalisee}   
+\dropmenuopttwo{mActionCustomProjection}{Projection personnalis\'ee}   
 \> \>           
 see Section \ref{sec:customprojections}
  \\
@@ -725,7 +725,7 @@
  \\
 \end{tabbing}
 
-\item \mainmenuopt{Plugins} - (D'autres \'elements sont rajoutés en fonction des extensions installees)
+\item \mainmenuopt{Plugins} — (D'autres \'el\'ements sont rajout\'es en fonction des extensions installees)
 \begin{tabbing}
 \hspace{4.5cm}\=\hspace{3cm}\=\hspace{3.5cm}\= \kill
 \dropmenuopttwo{mActionShowPluginManager}{Gestionnaire d'extension}              
@@ -779,7 +779,7 @@
 
 \end{itemize}
 
-Voir l'annexe \ref{app_menu} pour une description plus aboutie des \'elements des menus.
+Voir l'annexe \ref{app_menu} pour une description plus aboutie des \'el\'ements des menus.
 
 \subsubsection{Barre d'outils}\label{label_toolbars}
 \index{toolbars}
@@ -971,7 +971,7 @@
 %view and the legend are tightly bound to each other - the maps in view reflect
 %changes you make in the legend area.  
 
-C'est la partie centrale de QGIS - les cartes sont affich\'ees dans cette partie ! Celle qui s'affiche d\'epend des couches raster et vecteurs que vous avez choisi de charger (lire les sections suivantes pour savoir comment charger une couche). La vue de la carte peut \^etre modifi\'ee en portant le focus sur une autre r\'egion, ou en zoomant en avant ou en arri\`ere. Plusieurs op\'erations peuvent \^etre effectu\'ees sur la carte comme d\'ecrit dans les descriptions des barres d'outils. La vue de la carte et la l\'egende sont \'etroitement li\'ees - la carte refl\`ete les changements que vous op\'erez dans la l\'egende.
+C'est la partie centrale de QGIS — les cartes sont affich\'ees dans cette partie ! Celle qui s'affiche d\'epend des couches raster et vecteurs que vous avez choisi de charger (lire les sections suivantes pour savoir comment charger une couche). La vue de la carte peut \^etre modifi\'ee en portant le focus sur une autre r\'egion, ou en zoomant en avant ou en arri\`ere. Plusieurs op\'erations peuvent \^etre effectu\'ees sur la carte comme il est expliqu\'e dans les descriptions des barres d'outils. La vue de la carte et la l\'egende sont \'etroitement li\'ees — la carte refl\`ete les changements que vous op\'erez dans la l\'egende.
 
 %\begin{Tip}\caption{\textsc{Zooming the Map with the Mouse
 %Wheel}}\index{zoom!mouse wheel}
@@ -983,7 +983,7 @@
 %\end{Tip}
 
 \begin{Astuce}\caption{\textsc{Zoomer la carte avec la molette de la souris}\index{zoom!mouse wheel}}
-\qgistip{Vouspouvez utiliser la molette de la souris pour changer le niveau de zoom de la carte. Placez votre curseur dans la zone d'affichage de la carte et faites rouler la molette vers l'avant pour agrandir et faites l\`a rouler vers vous pour zoomer en arri\`ere. La position du curseur est le centre sur lequel va s'op\'erer le zoom. Vous pouvez modifier le comportement du zoom de la souris en utilisant le panneau \tab{Outils cartographiques} dans le menu \mainmenuopt{Param\`etres} >\dropmenuopt{Options}.}
+\qgistip{Vouspouvez utiliser la molette de la souris pour changer le niveau de zoom de la carte. Placez votre curseur dans la zone d'affichage de la carte et faites rouler la molette vers l'avant pour agrandir et faites l\`a rouler vers vous pour zoomer en arri\`ere. La position du curseur est le centre sur lequel va s'op\'erer le zoom. Vous pouvez modifier le comportement du zoom de la souris en utilisant l'onglet \tab{Outils cartographiques} dans le menu \mainmenuopt{Param\`etres} >\dropmenuopt{Options}.}
 \end{Astuce}
 
 %\begin{Tip}\caption{\textsc{Panning the Map with the Arrow Keys and Space Bar}}\index{pan!arrow keys}
@@ -1019,8 +1019,10 @@
 \index{map!overview}
 
 La zone d'aper\c{c}u de la carte permet d'avoir une vue totale de l'emprise des couches ajout\'ees au projet. Au sein de cette fen\^etre se situe un rectangle qui repr\'esente l'\'etendue de la carte, cela permet de savoir quelle r\'egion de la carte vous \^etes en train de visualiser. Les \'etiquettes ne sont pas affich\'ees dans l'aper\c{c}u m\^eme si les couches visibles ont l'affichage de leurs \'etiquettes activ\'ees.
-Vous pouvez rajoutez une couche dans l'aper\c{c}u en
+Vous pouvez rajoutez une couche dans l'aper\c{c}u en faisant un clic-droit dessus dans la l\'egende ou en s\'electionnant \checkbox{Montrer dans l'aper\c{c}u}. Vous pouvez aussi rajouter des couches ou en \^oter de l'aper\c{c}u en utilisant les outils d'aper\c{c}u dans la barre d'outils.
 
+Si vous cliquez et d\'eplacez le rectangle rouge qui montre votre emprise actuelle, la vue principale se mettra en cons\'equence.
+
 %\subsubsection{Status Bar}\label{label_statusbar}
 %
 %The status bar shows you your current position in map coordinates (e.g.
@@ -1061,7 +1063,7 @@
 %\end{Tip}
 
 \begin{Astuce}\caption{\textsc{Calculer l'\'echelle correcte de la vue de la carte}}\index{scale!calculate}
-\qgistip{Quand vous d\'emarrez QGIS, les degr\'es sont l'unit\'e par d\'efaut et indique \`a QGIS que toutes les coordonn\'ees de votre couche sont en degr\'es. Pour avoir les valeurs correctes de l'\'echelle, vous pouvez soit passer en m\`etre manuellement avec le panneau \tab{General} sous le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} >\dropmenuopt{Propri\'et\'es du projet} ou vous pouvez s\'electionner un syst\`eme de projection de r\'ef\'erence en cliquant sur \toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{projector}. Dans ce dernier cas, les unit\'es sont automatiquement choisies selon les sp\'ecifications de la projection, p. ex. '+units=m'.
+\qgistip{Quand vous d\'emarrez QGIS, les degr\'es sont l'unit\'e par d\'efaut et indique \`a QGIS que toutes les coordonn\'ees de votre couche sont en degr\'es. Pour avoir les valeurs correctes de l'\'echelle, vous pouvez soit passer en m\`etre manuellement avec l \tab{General} sous le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} >\dropmenuopt{Propri\'et\'es du projet} ou vous pouvez s\'electionner un syst\`eme de projection de r\'ef\'erence en cliquant sur \toolbtntwo{mIconProjectionEnabled}{projector}. Dans ce dernier cas, les unit\'es sont automatiquement choisies selon les sp\'ecifications de la projection, p. ex. '+units=m'.
 }
 \end{Astuce}
 
@@ -1081,13 +1083,13 @@
 
 \subsection{Rendu}\label{subsec:redraw_events}\index{rendering}
 
-Par d\'efaut, QGIS effectue le rendu de toutes les couches visibles \`a chaque fois que l'affichage de la carte a besoin d'\^etre mise \`a jour. Les \'ev\'enements qui d\'eclenchent ce rafraichissement incluent :
+Par d\'efaut, QGIS effectue le rendu de toutes les couches visibles \`a chaque fois que l'affichage de la carte a besoin d'\^etre mise \`a jour. Les \'ev\'enements qui d\'eclenchent ce rafra\^ichissement incluent :
 
 \begin{itemize}
 \item L'ajout d'une couche
 \item Un d\'eplacement ou un zoom
 \item Un redimensionnement de la fen\^etre de QGIS
-\item Changer la visibilit\'e d'une couche
+\item Un changement de la visibilit\'e d'une couche
 \end{itemize}
 
 %\subsubsection{Scale Dependent Rendering}\index{rendering!scale dependent}
@@ -1109,13 +1111,13 @@
 \subsubsection{Rendu d\'ependant de l'\'echelle}\index{rendering!scale dependent}
 \label{label_scaledepend}
 
-Le rendu d\'ependant de l'\'echelle permet de sp\'ecifier l'\'echelle minimale et maximale \`a laquelle doit \^etre visible. Pour d\'efinir une \'echelle de rendu, ouvrer la fen\^etre de \dialog{Propri\'et\'ees} en double-cliquant sur une couche dans la l\'egende et dans le panneau \tab{G\'en\'eral}, saisissez les valeurs voulues et cocher la case \checkbox{Utiliser le rendu d\'ependant de la mise \`a l'\'echelle}.
+Le rendu d\'ependant de l'\'echelle permet de sp\'ecifier l'\'echelle minimale et maximale \`a laquelle la couche doit \^etre visible. Pour d\'efinir une \'echelle de rendu, ouvrez la fen\^etre de \dialog{Propri\'et\'ees} en double-cliquant sur une couche dans la l\'egende et dans l'onglet \tab{G\'en\'eral}, saisissez les valeurs voulues et cocher la case \checkbox{Utiliser le rendu d\'ependant de la mise \`a l'\'echelle}.
 
-Vous pouvez d\'eterminer les valeurs d'\'echelle en zoomant au niveau que vous voulez utiliser et en notant les valeurs de la barre de statut.\index{scale}
+Vous pouvez d\'eterminer les valeurs d'\'echelle en zoomant au niveau que vous voulez utiliser et en notant les valeurs de la barre d'\'etat.\index{scale}
 
 \subsubsection{Contr\^oler le rendu}\label{label_controlmap}
 
-Le rendu de la carte peut \^etre controll\'e de diff\'erentes mani\`eres :
+Le rendu de la carte peut \^etre contr\^ol\'e de diff\'erentes mani\`eres :
 
 %\minisec{a) Suspending Rendering}\index{rendering!suspending}
 %\label{label_suspendrender}
@@ -1148,7 +1150,7 @@
 \item N'importe quelle combinaison des \'el\'ements pr\'ec\'edents
 \end{itemize}
 
-Cocher la case \checkbox{Render} activera de nouveau le rendu et provoquera un rafra\^ichissement imm\'ediat de la vue active.
+Cocher la case \checkbox{Rendu} activera de nouveau le rendu et provoquera un rafra\^ichissement imm\'ediat de la vue active.
 
 %\minisec{b) Setting Layer Add Option}\label{label_settinglayer}
 %\index{rendering!options}\index{layers!initial visibility}
@@ -1162,10 +1164,10 @@
 %displayed} checkbox. Any layer added to the map will be off (invisible) by
 %default.
 
-\minisec{b) Setting Layer Add Option}\label{label_settinglayer}
+\minisec{b) D\'efinir les options d'ajout de couche}\label{label_settinglayer}
 \index{rendering!options}\index{layers!initial visibility}
 
-Il est possible de d\'efinir une option qui chargera toutes les nouvelles couches sans les dessiner, elles seront ajout\'es \`a la carte mais la case de visibilit\'e sera d\'ecoch\'e par d\'efaut. Pour d\'efinir cette option, s\'electionnez l'option \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} et cliquez \tab{Rendu} tab. D\'ecochez la case \checkbox{Par d\'efaut les couches suppl\'ementaires sont affich\'ees}. Les nouvelles couches ajout\'ees \`a la carte seront invisibles par d\'efaut.
+Il est possible de d\'efinir une option qui chargera toutes les nouvelles couches sans les dessiner, elles seront ajout\'ees \`a la carte, mais la case de visibilit\'e sera d\'ecoch\'ee par d\'efaut. Pour d\'efinir cette option, s\'electionnez l'option \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} et cliquez sur l'onglet \tab{Rendu}. D\'ecochez la case \checkbox{par d\'efaut les couches suppl\'ementaires sont affich\'ees}. Les nouvelles couches ajout\'ees \`a la carte seront invisibles par d\'efaut.
 
 %%\minisec{Stopping Rendering}\index{rendering!halting}
 %%\label{label_stoprender}
@@ -1180,9 +1182,9 @@
 \minisec{Arr\^eter le rendu}\index{rendering!halting}
 \label{label_stoprender}
 
-Pour arr\^eter le rendu de la carte, appuyez sur la touche ESC. Ceci stoppera le rafraichissement de la vue de la carte et laissera la carte partiellement dessin\'ee. Il est possible qu'il y est un d\'elai entre le moment o\`u la touche est press\'ee et le temps que le rendu de la carte soit arr\^et\'e.
+Pour arr\^eter le rendu de la carte, appuyez sur la touche ESC. Ceci stoppera le rafra\^ichissement de la vue de la carte et laissera la carte partiellement dessin\'ee. Il est possible qu'il y ait un d\'elai entre le moment o\`u la touche est press\'ee et le temps que le rendu de la carte soit arr\^et\'e.
 
-\textbf{NOTE}: Il n'est pas actuellement possible d'arr\^eter le rendu de cette mani\`ere - \c{c}a \'et\'e d\'esactiv\'e avec le port qt4 du fait d'instabilit\'es.
+\textbf{NOTE}: Il n'est pas actuellement possible d'arr\^eter le rendu de cette mani\`ere — \c{c}a \'et\'e d\'esactiv\'e avec le port qt4 du fait d'instabilit\'es.
 
 %\minisec{c) Updating the Map Display During Rendering}
 %\label{label_updatemap}\index{rendering!update during drawing}
@@ -1197,10 +1199,10 @@
 %will result in poor performance as the map canvas is continually updated
 %during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. 
 
-\minisec{c) Updating the Map Display During Rendering}
+\minisec{c) Mettre la jour l'affichage de la carte pendant le rendu}
 \label{label_updatemap}\index{rendering!update during drawing}
 
-Vous pouvez d\'efinir une option pour mettre \`a jour l'affichage de la carte quand des entit\'es sont dessin\'ees. Par d\'efaut, QGIS n'affiche pas les entit\'es d'une couche tant que la couche enti\`ere n'a pas rendu. Pour mettre \`a jour l'affichage \`a mesure que les entit\'es sont lues dans la table attributaire, s\'electionnez le menu \mainmenuopt{Settings} > \dropmenuopt{Options} puis le panneau \tab{Rendu}. Mettez comme valeur le nombre d'entit\'es \`a mettre \`a jour durant le rendu. Si elle est \'egale \`a 0 cela d\'esactive la mise \`a jour durant le dessin (c'est la valeur par d\'efaut). Une valeur trop basse risque d'impacter les performances, car la vue de la carte sera constamment mise \`a jour durant la lecture des entit\'es. Il est sugg\'er\'e de commencer \`a 500.
+Vous pouvez d\'efinir une option pour mettre \`a jour l'affichage de la carte quand des entit\'es sont dessin\'ees. Par d\'efaut, QGIS n'affiche pas les entit\'es d'une couche tant que la couche enti\`ere n'a pas \'et\'e rendue. Pour mettre \`a jour l'affichage \`a mesure que les entit\'es sont lues dans la table attributaire, s\'electionnez le menu \mainmenuopt{Settings} > \dropmenuopt{Options} puis l'onglet \tab{Rendu}. Mettez comme valeur le nombre d'entit\'es \`a mettre \`a jour durant le rendu. Si elle est \'egale \`a 0 cela d\'esactive la mise \`a jour durant le dessin (c'est la valeur par d\'efaut). Une valeur trop basse risque d'impacter les performances, car la vue de la carte sera constamment mise \`a jour durant la lecture des entit\'es. Il est sugg\'er\'e de commencer \`a 500.
 
 %\minisec{d) Influence Rendering Quality}
 %\label{label_renderquality}\index{rendering!quality}
@@ -1218,11 +1220,11 @@
 \minisec{d) Influencer la qualit\'e du rendu}
 \label{label_renderquality}\index{rendering!quality}
 
-Pour influencer la qualit\'e du rendu de la carte vous avez 3 possibilit\'es. Dans le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} puis le panneau \tab{Rendu} et s\'electionnez/d\'es\'electionnez les cases suivantes :
+Pour influencer la qualit\'e du rendu de la carte vous avez trois possibilit\'es. Dans le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} puis l'onglet \tab{Rendu} et s\'electionnez/d\'es\'electionnez les cases suivantes :
 
 \begin{itemize}
 \item \checkbox{Les lignes semblent moins d\'echiquet\'ees aux d\'epends d'une certaine vitesse d'ex\'ecution}
-\item \checkbox{Corriger les polygones remplis de mani\`ere erron\'ees}
+\item \checkbox{Corriger les polygones remplis de mani\`ere erron\'ee}
 \item \checkbox{Rafra\^ichir en permanence lors du d\'eplacement de la table des mati\`eres/carte}
 \end{itemize}
 
@@ -1236,7 +1238,7 @@
 
 \subsection{Mesurer}\label{sec:measure}\index{measure}
 
-Les mesures fonctionnent uniquement au sein des syst\`emes de projections de coordonn\'ees (ex. UTM). SI la couche active est d\'efinie par syst\`eme g\'eographique de coordonn\'ee (latitude/longitude), les r\'esultats d'une mesure de ligne ou d'aires seront incorrects. Pour y rem\'edier, vous devez mettre un syst\`eme de coordonn\'ees appropri\'e (voir Section~\ref{label_projections}).
+Les mesures fonctionnent uniquement au sein des syst\`emes de coordonn\'ees projet\'ees (exemple : UTM, Lambert 93). SI la couche active est d\'efinie par syst\`eme g\'eographique de coordonn\'ee (latitude/longitude), les r\'esultats d'une mesure de ligne ou d'aires seront incorrects. Pour y rem\'edier, vous devez mettre un syst\`eme de coordonn\'ees appropri\'e (voir Section~\ref{label_projections}).
 
 %\subsubsection{Measure length and areas}\index{measure:line length}\index{measure:areas}
 %\includegraphics[width=0.7cm]{mActionMeasure} 
@@ -1251,11 +1253,11 @@
 
 \subsubsection{Mesurer une longueur et une aire}\index{measure:line length}\index{measure:areas}
 \includegraphics[width=0.7cm]{mActionMeasure} 
-QGIS peut mesurer des distances r\'eelles entre plusieurs points selon un ellipso\"id d\'efini. Pour le configurer, allez dans le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options}puis dans le panneau \tab{Outils cartographiques} et choisissez l'ellipso\"ide appropri\'e. Cet outil permet de placer des points sur la carte. Chaque longueur de segment s'affiche dans la fen\^etre de mesure avec la longueur additionn\'ee totale. Pour stopper les mesures, faites un clic droit. \\
+QGIS peut mesurer des distances r\'eelles entre plusieurs points selon un ellipso\"id d\'efini. Pour le configurer, allez dans le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options}puis dans l'onglet \tab{Outils cartographiques} et choisissez l'ellipso\"ide appropri\'e. Cet outil permet de placer des points sur la carte. Chaque longueur de segment s'affiche dans la fen\^etre de mesure avec la longueur additionn\'ee totale. Pour stopper les mesures, faites un clic droit. \\
 \includegraphics[width=0.7cm]{mActionMeasureArea} Les aires peuvent aussi \^etre mesur\'ees.
 
 \begin{figure}[h]
-\caption{Outil de mesure \nixcaption} \label{fig:measure}
+\caption{Outils de mesure \nixcaption} \label{fig:measure}
 \centering
   \subfigure[Mesure de lignes] {\label{subfig:measure_line}\includegraphics[clip=true, width=0.3\textwidth]{measure_line}}\goodgap
   \subfigure[Mesure d'aires]{\label{subfig:measure_area}\includegraphics[clip=true, width=0.3\textwidth]{measure_area}}
@@ -1281,9 +1283,9 @@
 %
 %The kinds of information saved in a project file include:
 
-\subsection{les projets}\label{sec:projects}\index{projects}
+\subsection{les projets}\label{sec:projects}\index{projets}
 
-L'\'etat de votre session de QGIS est consid\'er\'e comme \'etant un projet. QGIS ne peut travailler que sur un projet \`a la fois. Les propri\'et\'es sont consid\'er\'es comme \'etant assign\'e \`a un projet ou comme \'etant par d\'efaut pour les nouveaux projets ( voir Section \ref{subsec:gui_options}). QGIS peut enregistrer l'\'etat de votre travail dans un fichier de projet en utilisant le menu the state of your 
+L'\'etat de votre session de QGIS est consid\'er\'e comme \'etant un projet. QGIS ne peut travailler que sur un projet \`a la fois. Les propri\'et\'es sont consid\'er\'ees comme \'etant assign\'ees \`a un projet ou comme \'etant par d\'efaut pour les nouveaux projets ( voir Section \ref{subsec:gui_options}). QGIS peut enregistrer l'\'etat de votre travail dans un fichier de projet en utilisant le menu the state of your 
 workspace into a project file using the menu options 
 \mainmenuopt{Fichier} > \dropmenuopttwo{mActionFileSave}{Sauvegarder le projet}
 or \mainmenuopt{File} > \dropmenuopttwo{mActionFileSaveAs}{Sauvegarder le projet sous...}.
@@ -1291,11 +1293,11 @@
 Pour charger un projet dans une session QGIS, aller dans \mainmenuopt{Fichier} > \dropmenuopttwo{mActionFileOpen}{Ouvrir un Projet} ou \mainmenuopt{Fichier} > \dropmenuopt{Ouvrir un projet r\'ecent}. Si vous souhaitez revenir \`a une session vierge, aller sur \mainmenuopt{Fichier} > \dropmenuopttwo{mActionFileNew}{Nouveau Projet}.
 Chacune de ces options vous demandera si vous d\'esirez enregistrer le projet si des changements ont \'et\'e effectu\'es depuis son ouverture ou sa derni\`ere sauvegarde.
 
-Le type d'informations enregistr\'ees dans un projet sont :
+Les type d'informations enregistr\'ees dans un projet sont :
 
 \begin{itemize}
 \item Les couches ajout\'ees
-\item Les propri\'et\'es de couches ainsi que de symbologie
+\item Les propri\'et\'es des couches ainsi que de symbologie
 \item La projection de la carte
 \item L'\'etendue de la derni\`ere zone de visualisation
 \end{itemize}
@@ -1309,8 +1311,7 @@
 %version of QGIS}.
 
 
-Le fichier de projet est enregistr\'e au format XML, il est donc possible de l'\'editer en dehors de QGIS si vous savez ce que vous faites. Le format a \'et\'e modifi\'e \`a plusieurs reprises depuis les versions ant\'erieures de QGIS, les fichiers enregistr\'es sous ces derni\`eres peuvent ne plus fonctionner correctement. Pour \^etre averti dans genre de cas, allez dans le panneau \tab{General} du menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} 
-et s\'electionnez \checkbox{M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegard\'e avec une version pr\'ec\'edente de QGIS}.
+Le fichier de projet est enregistr\'e au format XML, il est donc possible de l'\'editer en dehors de QGIS si vous savez ce que vous faites. Le format a \'et\'e modifi\'e \`a plusieurs reprises depuis les versions ant\'erieures de QGIS, les fichiers enregistr\'es sous ces derni\`eres peuvent ne plus fonctionner correctement. Pour \^etre averti dans genre de cas, allez dans l'onglet \tab{General} du menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} > \dropmenuopt{Options} et s\'electionnez \checkbox{M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegard\'e avec une version pr\'ec\'edente de QGIS}.
 
 %\subsection{Output}\label{sec:output}\index{output!save as image!print composer!quick print}
 %There are several ways to generate output from your QGIS session.
@@ -1344,7 +1345,7 @@
 \label{subsec:gui_options}
 \includegraphics[width=0.7cm,clip=true]{mActionOptions} 
 Quelques options basiques peuvent \^etre s\'electionn\'es en allant dans le menu \mainmenuopt{Pr\'ef\'erences} >
-\dropmenuopttwo{mActionOptions}{Options}. Les panneaux dans lesquels vous pouvez configurer les options sont :
+\dropmenuopttwo{mActionOptions}{Options}. Les onglets dans lesquels vous pouvez configurer les options sont :
 
 %\minisec{General Tab}
 %
@@ -1361,7 +1362,7 @@
 %selected features and show features in current canvas)
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau G\'en\'eral}
+\minisec{onglet G\'en\'eral}
 
 \begin{itemize}
 \item \checkbox{Demander \`a sauvegarder les changements apport\'es au projet si requis}
@@ -1372,7 +1373,7 @@
 \item \checkbox{Afficher les noms des attributs de classifications dans la l\'egende}
 \item \checkbox{Cacher l'\'ecran de d\'emarrage}
 \item \checkbox{Ouvrir la table d'attributs dans une fen\^etre mobile}
-\item D\'efinir le comportement de la table d'attributs (chosir entre montrer toutes les entit\'es, celles s\'electionn\'ees et celles pr\'esentes dans la vue active)
+\item D\'efinir le comportement de la table d'attributs (choisir entre montrer toutes les entit\'es, celles s\'electionn\'ees et celles pr\'esentes dans la vue active)
 \end{itemize}
 
 %\minisec{Rendering Tab}
@@ -1385,13 +1386,13 @@
 %\item \checkbox{Continously redraw when dragging the legend/map divider} 
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau de Rendu}
+\minisec{Onglet de Rendu}
 
 \begin{itemize}
 \item \checkbox{Par d\'efaut les couches suppl\'ementaires sont affich\'ees}
 \item D\'efinir le nombre d'entit\'es \`a dessiner avant d'actualiser l'affichage.
 \item \checkbox{Les lignes semblent moins d\'echiquet\'ees aux d\'epens d'une certaine vitesse d'ex\'ecution}
-\item \checkbox{Corriger les polygones remplis de mani\`ere erron\'ees}
+\item \checkbox{Corriger les polygones remplis de mani\`ere erron\'ee}
 \item \checkbox{Rafra\^ichir en permanence la table des mati\`eres/carte lors du d\'eplacement} 
 \end{itemize}
 
@@ -1405,13 +1406,13 @@
 %\item Define Zoom factor for wheel mouse
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau des Outils Cartographiques}
+\minisec{Onglet des Outils Cartographiques}
 
 \begin{itemize}
 \item Sp\'ecifier le rayon de recherche comme pourcentage de la largeur de la carte)
 \item D\'efinir l'ellipso\"ide pour des calculs de distance
 \item D\'efinir la couleur de l'\'etirement pour les outils de mesure
-\item D\'efinir l'action de la molette de la souris (Zoomer, Zoomer and recentrer, Zoomer sur le curseur de la souris, Rien)
+\item D\'efinir l'action de la molette de la souris (Zoomer, Zoomer et recentrer, Zoomer sur le curseur de la souris, Rien)
 \item D\'efinir le facteur de zoom
 \end{itemize}
 
@@ -1425,11 +1426,11 @@
 %\item Define vertex marker style (Cross or semi transparent circle)
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau de Nu\'emrisation}
+\minisec{Onglet de Nu\'emrisation}
 
 \begin{itemize}
 \item D\'efinir la couleur et la largeur de la ligne d'\'etirement
-\item D\'efinir le mode d'accrochage par d\'efaut (\`a un vertex, un segment, aux vertexs et segments)
+\item D\'efinir le mode d'accrochage par d\'efaut (\`a un vertex, un segment, aux vertex et segments)
 \item D\'efinir la tol\'erance d'accrochage par d\'efaut (en unit\'es de la couche) 
 \item D\'efinir le rayon de recherche pour l'\'edition des sommets (en unit\'es de la couche) 
 \item D\'efinir les marqueurs de sommet (croix ou cercle semi-transparent)
@@ -1443,7 +1444,7 @@
 %\item \checkbox{Global default Coordinate Reference System (CRS) displayed below will be used}
 %\item Select global default Coordinate Reference System (CRS)
 
-\minisec{panneau de SCR}
+\minisec{Onglet de SCR}
 
 \begin{itemize}
 \item \checkbox{Demander pour le Syst\`eme de Coordonn\'ees de R\'ef\'erence (SCR)}
@@ -1459,7 +1460,7 @@
 %\item Information about active system locale
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau de Param\`etres du lieu}
+\minisec{Onglet de Param\`etres du lieu}
 
 \begin{itemize}
 \item \checkbox{Forcer la nationalit\'e du syst\`eme}
@@ -1484,18 +1485,18 @@
 %\end{verbatim}
 %\end{itemize}
 
-\minisec{panneau Proxy}
+\minisec{Onglet Proxy}
 
 \begin{itemize}
-\item \checkbox{Utiliser un proxy pour l'acc\'es internet} et définition de l'h\^ote, du port, de l'utilisateur et du mot de passe.
+\item \checkbox{Utiliser un proxy pour l'acc\'es internet} et d\'efinition de l'h\^ote, du port, de l'utilisateur et du mot de passe.
 \end{itemize}
 
-Vous pouvez modifier ces otpions selon vos besoins, certains de ces changements n\'ecessiterons un red\'emarrage avant d'\^etre effectif.
+Vous pouvez modifier ces options selon vos besoins, certains de ces changements n\'ecessiteront un red\'emarrage avant d'\^etre effectifs.
 
 \begin{itemize}
-\item \nix{les param\`etres sont enregsitr\'es dans un fichier texte: \$HOME/.config/QuantumGIS/qgis.conf}
-\item \osx{les param\`etres sont enregsitr\'es dans: \$HOME/Library/Preferences/org.qgis.qgis.plist}
-\item \win{les param\`etres sont enregsitr\'es dans le registre sous:}
+\item \nix{les param\`etres sont enregistr\'es dans un fichier texte: \$HOME/.config/QuantumGIS/qgis.conf}
+\item \osx{les param\`etres sont enregistr\'es dans: \$HOME/Library/Preferences/org.qgis.qgis.plist}
+\item \win{les param\`etres sont enregistr\'es dans le registre sous:}
 \begin{verbatim}
 \\HKEY\CURRENT\USER\Software\QuantumGIS\qgis
 \end{verbatim}
@@ -1518,7 +1519,7 @@
 %
 %Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
 
-\subsection{Signets g\'eospatiaux}\label{sec:bookmarks}
+\subsection{Signets spatiaux}\label{sec:bookmarks}
 \index{bookmarks}
 \index{spatial bookmarks|\see{bookmarks}}
 
@@ -1529,11 +1530,11 @@
 \begin{enumerate}
 \item D\'eplacez-vous sur la zone concern\'ee
 \item S\'electionnez le menu \mainmenuopt{Vue} > \dropmenuopt{Nouveau signet} ou appuyez sur la touche \keystroke{Ctrl-B}.
-\item Entrez un nom pour d\'ecrir le signet (jusqu'\`a 255 caract\`eres).
-\item Cliquez sur \button{OK} pour ajouter le signet ou sur \button{Anuler} pour sortir de la fen\^etre sans l'enregistrer.
+\item Entrez un nom pour d\'ecrire le signet (jusqu'\`a 255 caract\`eres).
+\item Cliquez sur \button{OK} pour ajouter le signet ou sur \button{Annuler} pour sortir de la fen\^etre sans l'enregistrer.
 \end{enumerate}
 
-Vous pouvez avoir plusieurs signets avec le m\^eme nom.
+Vous pouvez avoir plusieurs signets portant le m\^eme nom.
 
 %\subsubsection{Working with Bookmarks}
 %To use or manage bookmarks, select the menu 
@@ -1552,7 +1553,7 @@
 Vous ne pouvez pas modifier le nom d'un signet ou ses coordonn\'ees.
 
 \subsubsection{Zoomer sur un signet}
-Depuis le dialogue \dialog{Signets g\'eospatiaux}, s\'electionner le signet voulu en cliquant dessus puis sur le bouton \button{Zoomer sur}. Vous pouvez aussi zoomer en op\'erant un double-clic.
+Depuis la fen\^etre \dialog{Signets g\'eospatiaux}, s\'electionner le signet voulu en cliquant dessus puis sur le bouton \button{Zoomer sur}. Vous pouvez aussi zoomer en op\'erant un double-clic.
 
 %\subsubsection{Deleting a Bookmark}
 %To delete a bookmark from the \dialog{Geospatial Bookmarks} dialog, click on it then click
@@ -1560,6 +1561,5 @@
 %Confirm your choice by clicking \button{Yes} or cancel the delete by clicking \button{No}.
 
 \subsubsection{Effacer un signet}
-Pour effacer un signet depuis le dialogue \dialog{Signets g\'eospatiaux}, cliquez dessus puis sur le bouton \button{Effacer}.
+Pour effacer un signet depuis la fen\^etre \dialog{Signets g\'eospatiaux}, cliquez dessus puis sur le bouton \button{Effacer}.
 Confirmez votre choix en cliquant sur \button{Oui} ou annuler en cliquant sur \button{Non}.
-



More information about the QGIS-commit mailing list