[QGIS Commit] r11670 - docs/branches/1.1.0/spanish/user_guide
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Wed Sep 16 07:55:37 EDT 2009
Author: cdavilam
Date: 2009-09-16 07:55:36 -0400 (Wed, 16 Sep 2009)
New Revision: 11670
Modified:
docs/branches/1.1.0/spanish/user_guide/grass_integration.tex
Log:
Progress in translation
Modified: docs/branches/1.1.0/spanish/user_guide/grass_integration.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.1.0/spanish/user_guide/grass_integration.tex 2009-09-16 11:54:07 UTC (rev 11669)
+++ docs/branches/1.1.0/spanish/user_guide/grass_integration.tex 2009-09-16 11:55:36 UTC (rev 11670)
@@ -174,189 +174,156 @@
\cite{neteler_mitasova08}, ver Sección \ref{sec:grass_region}).
\begin{enumerate}
- \item Start QGIS and make sure the GRASS plugin is loaded
- \item In the GRASS toolbar, click on the
- \toolbtntwo{grass_new_mapset}{New mapset} icon to bring up the
- \filename{MAPSET} wizard.
- \item Select the GRASS database (GISDBASE) folder \filename{grassdata}
- with the \filename{LOCATION alaska}, where we want to add a further
- \filename{MAPSET}, called test.
- \item Click \button{Next}.
- \item We can use this wizard to create a new \filename{MAPSET} within an
- existing \filename{LOCATION} or to create a new \filename{LOCATION}
- altogether. Click on the radio button \radiobuttonon{Select location}
- (ver Imagen \ref{fig:create_grass_location}) and click \button{Next}.
- \item Enter the name \filename{text} for the new \filename{MAPSET}. Below
- in the wizard you see a list of existing \filename{MAPSETs} and its owners.
- \item Click \button{Next}, check out the summary to make sure it's all
- correct and click \button{Finish}
+ \item Inicie QGIS y asegúrese de que el complemento de GRASS está cargado.
+ \item En la barra de herramientas de GRASS, pulse en el icono
+ \toolbtntwo{grass_new_mapset}{Nuevo directorio de mapas} para lanzar el asistente
+ \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}.
+ \item Seleccione la carpeta de la base de datos de GRASS (GISDBASE) \filename{grassdata}
+ con la \filename{LOCALIZACIÓN alaska}, donde queremos añadir un nuevo
+ \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}, llamado test.
+ \item Pulse \button{Siguiente}.
+ \item Podemos usar este asistente para crear un nuevo \filename{DIRECTORIO DE MAPAS} dentro de
+ una \filename{LOCALIZACIÓN} existente o crear una nueva \filename{LOCALIZACIÓN}
+ todo a la vez. Pulse el botón circular
+ \radiobuttonon{Seleccionar localización}
+ (ver Imagen \ref{fig:create_grass_location}) y pulse \button{Siguiente}.
+ \item Introduzca el nombre \filename{text} para el nuevo \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}. En la parte de abajo
+ del asistente verá una lista de \filename{DIRECTORIOS DE MAPAS} existente y sus propietarios.
+ \item Pulse \button{Siguiente}, Compruebe el resumen para asegurarse de que todo está correcto y pulse \button{Finalizar}
\end{enumerate}
-\subsection{Importing data into a GRASS LOCATION}\label{sec:import_loc_data}
+\subsection{Importar datos a una LOCALIZACIÓN de GRASS}\label{sec:import_loc_data}
-This Section gives an example how to import raster and vector data into the
-\filename{alaska} GRASS \filename{LOCATION} provided by the QGIS alaska
-dataset. Therefore we use a landcover raster map \filename{landcover.img}
-and a vector GML File \filename{lakes.gml} from the QGIS alaska
-dataset \ref{label_sampledata}.
+Esta Sección da un ejemplo de cómo importar datos ráster y vectoriales a la
+\filename{LOCALIZACIÓN}
+\filename{alaska} de GRASS proporcionada por el conjunto de datos alaska de QGIS. Por lo tanti usaremos un mapa ráster de cobertura
+del terreno \filename{landcover.img} y un archivo vectorial GML \filename{lakes.gml} del conjunto de datos alaska de QGIS \ref{label_sampledata}.
\begin{enumerate}
- \item Start QGIS and make sure the GRASS plugin is loaded.
- \item In the GRASS toolbar, click the \toolbtntwo{grass_open_mapset}{Open
- MAPSET} icon to bring up the \filename{MAPSET} wizard.
- \item Select as GRASS database the folder \filename{grassdata} in the QGIS
- alaska dataset, as \filename{LOCATION alaska}, as \filename{MAPSET}
- \filename{demo} and click \button{OK}.
- \item Now click the \toolbtntwo{grass_tools}{Open GRASS tools} icon. The
- GRASS Toolbox (ver Sección \ref{subsec:grass_toolbox}) dialog appears.
- \item To import the raster map \filename{landcover.img}, click the module
- \filename{r.in.gdal} in the \tab{Modules Tree} tab. This GRASS module
- allows to import GDAL supported raster files into a GRASS
- \filename{LOCATION}. The module dialog for \filename{r.in.gdal} appears.
- \item Browse to the folder \filename{raster} in the QGIS alaska dataset
- and select the file \filename{landcover.img}.
- \item As raster output name define \filename{landcover\_grass} and click
- \button{Run}. In the \tab{Output} tab you see the currently running GRASS
- command \filename{r.in.gdal -o input=/path/to/landcover.img
+ \item Inicie QGIS y asegúrese de que el complemento de GRASS está cargado.
+ \item En la barra de herramientas de GRASS, pulse en el icono
+ \toolbtntwo{grass_open_mapset}{Abrir DIRECTORIO DE MAPAS} para lanzar el asistente
+ \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}.
+ \item Seleccione como base de datos de GRASS la carpeta \filename{grassdata} del conjunto
+ de datos alaska de QGIS, la \filename{LOCALIZACIÓN alaska}, y el \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}
+ \filename{demo} y pulse \button{Aceptar}.
+ \item Ahora pulse el icono \toolbtntwo{grass_tools}{Abrir herramientas de GRASS}. Aparecerá la caja de herramientas de
+ GRASS (ver Sección \ref{subsec:grass_toolbox}).
+ \item Para importar el mapa ráster \filename{landcover.img}, pulse en el módulo
+ \filename{r.in.gdal} en la pestaña
+ \tab{Árbol de módulos}. Este módulo de GRASS le permite importar archivos ráster admitidos por GDAL a una
+ \filename{LOCALIZACIÓN} de GRASS. Aparecerá el diálogo del módulo para \filename{r.in.gdal}.
+ \item Navegue a la carpeta \filename{raster} en el conjunto de datos alaska de QGIS y seleccione el archivo \filename{landcover.img}.
+ \item Como nombre del ráster de salid defina \filename{landcover\_grass} y pulse
+ \button{Ejecutar}. En la pestaña \tab{Salida} se ve la orden de GRASS que se está ejecutando actualmente
+ \filename{r.in.gdal -o input=/path/to/landcover.img
output=landcover\_grass}.
- \item When it says \textbf{Succesfully finished} click \button{View output}.
- The \filename{landcover\_grass} raster layer is now imported into GRASS and
- will be visualized in the QGIS canvas.
- \item To import the vector GML file \filename{lakes.gml}, click the module
- \filename{v.in.ogr} in the \tab{Modules Tree} tab. This GRASS module allows
- to import OGR supported vector files into a GRASS \filename{LOCATION}. The
- module dialog for \filename{v.in.ogr} appears.
- \item Browse to the folder \filename{gml} in the QGIS alaska
- dataset and select the file \filename{lakes.gml} as OGR file.
- \item As vector output name define \filename{lakes\_grass} and click
- \button{Run}. You don't have to care about the other options in this
- example. In the \tab{Output} tab you see the currently running GRASS
- command \filename{v.in.ogr -o dsn=/path/to/lakes.gml output=lakes\_grass}.
- \item When it says \textbf{Succesfully finished} click \button{View output}.
- The \filename{lakes\_grass} vector layer is now imported into GRASS and will
- be visualized in the QGIS canvas.
+ \item Cuando diga \textbf{Terminado con éxito} pulse \button{Ver salida}.
+ La capa ráster \filename{landcover\_grass} ahora está importada a GRASS y se visualizará en el lienzo de QGIS.
+ \item Para importar el archivo GML vectorial \filename{lakes.gml}, pulse el módulo
+ \filename{v.in.ogr} en la pestaña \tab{Árbol de módulos}. Este módulo de GRASS permite importar archivos vectoriales admitidos
+ por OGR a una \filename{LOCALIZACIÓN} de GRASS. Aparecerá el dialogo del módulo para
+ \filename{v.in.ogr}.
+ \item Navegue a la carpeta \filename{gml} del conjunto de datos alaske de QGIS y seleccione el archivo \filename{lakes.gml} como archivo OGR.
+ \item Como nombre del vectorial de salida defina \filename{lakes\_grass} y pulse
+ \button{Ejecutar}. No tiene que preocuparse
+ de las otras opciones en este ejemplo. En la pestaña \tab{Salida} se ve la instrucción de GRASS que se está ejecutando
+ \filename{v.in.ogr -o dsn=/path/to/lakes.gml output=lakes\_grass}.
+ \item Cuando diga \textbf{Terminado con éxito} pulse \button{Ver salida}.
+ La capa vectorial \filename{lakes\_grass} ahora está importa a GRASS y se visualizará en el lienzo de QGIS.
\end{enumerate}
-\subsection{The GRASS vector data model}\label{label_vectmodel}\index{GRASS!vector data
+\subsection{El modelo de datos vectoriales de GRASS}\label{label_vectmodel}\index{GRASS!vector data
model}
-It is important to understand the GRASS vector data model prior to
-digitizing.\index{GRASS!digitizing} In general, GRASS uses a topological
-vector model.\index{GRASS!topology} This means that areas are not represented
-as closed polygons, but by one or more boundaries. A boundary between two
-adjacent areas is digitized only once, and it is shared by both areas.
-Boundaries must be connected without gaps. An area is identified (labeled)
-by the centroid of the area.
+Es importante entender el modelo de datos vectoriales de GRASS antes de digitalizar.\index{GRASS!digitizing} En general, GRASS usa un modelo vectorial topológico.\index{GRASS!topology} Esto significa que las áreas no se representan como polígonos cerrados, sino por uno o más contornos. Esto significa que las áreas no se representan como polígonos cerrados, sino por uno o más contornos.
+Los contornos deben estar conectados sin saltos. Un área es identificada (etiquetada) por los centroides del área.
-Besides boundaries and centroids, a vector map can also contain
-points and lines. All these geometry elements can be mixed
-in one vector and will be represented in different so called 'layers' inside
-one GRASS vector map. So in GRASS a layer is not a vector or raster map but a
-level inside a vector layer. This is important to distinguish carefully.
-\footnote{Although it
-is possible to mix geometry elements, it is unusual and even in GRASS only
-used in special cases such as vector network analysis. Normally you should
-prefere to store different geometry elements in different layers.}
+Además de contornos y centroides, un mapa vectorial puede contener puntos y líneas. Todos estos elementos geométricos
+pueden estar mezclados en un vectorial y se representarán en diferentes «capas» dentro de un mapa vectorial de GRASS.
+Así, en GRASS una capa no es un mapa vectorial o ráster, sino un nivel dentro de un mapa vectorial. Es importante distinguir esto claramente.
+\footnote{Aunque es posible mezclar elementos de distinta geometría, no es habitual e incluso en GRASS sólo se usa en casos especiales
+tales como el análisis de redes vectoriales. Normalmente es preferible guardar elementos de distinta geometría en diferentes capas.}
-It is possible to store more 'layers' in one vector dataset. For example,
-fields, forests and lakes can be stored in one vector. Adjacent
-forest and lake can share the same boundary, but they have separate attribute
-tables. It is also possible to attach attributes to boundaries. For example,
-the boundary between lake and forest is a road, so it can have a different
-attribute table.
+Es posible guardar más «capas» en un conjunto de datos vectorial. Por ejemplo, se pueden guardar campos, bosques y lagos en un vectorial.
+Los bosques y lagos adyacentes pueden compartir el mismo contorno, pero tiene tablas de atributos separadas. También es posible
+adjuntar atributos a los contornos. Por ejemplo, el contorno entre lago y bosque es una carretera, por lo que puede tener una tabla de atributos diferente.
-The 'layer' of the feature is defined by 'layer' inside GRASS. 'Layer' is the
-number which defines if there are more than one layer inside the dataset, e.g.
-if the geometry is forest or lake. For now, it can be only a number, in the
-future GRASS will also support names as fields in the user interface.
+La «capa» de los objetos espaciales se define por la «capa» dentro de GRASS. «Capa» es un número que define si hay más de
+una capa dentro del conjunto de datos, por ejemplo, si la geometría es bosque o lago. De momento, puede ser sólo un número,
+en el futuro GRASS también admitirá nombres como campos en la interfaz de usuario.
-Attributes can be stored inside the GRASS \filename{LOCATION} as DBase or
-SQLITE3 or in external database tables, for example PostgreSQL, MySQL,
+Los atributos se pueden guardar dentro de la \filename{LOCALIZACIÓN} de GRASS como DBase o SQLITE3 o en bases de datos externas, por ejemplo PostgreSQL, MySQL,
Oracle, etc.\index{GRASS!attribute storage}
-Attributes in database tables are linked to geometry elements using
-a 'category' value.\index{GRASS!attribute linkage} 'Category' (key, ID) is an
-integer attached to geometry primitives, and it is used as the link to one
-key column in the database table.
+Los atributos en las tablas de las bases de datos se enlazan a los elementos geométricos usando un valor de «categoría».
+\index{GRASS!attribute linkage} La «categoría» (clave, ID) es un entero adjunto a los primitivos de la geometría y se
+usa como el enlace a una columna de la tabla de la base de datos.
-\begin{Tip}\caption{\textsc{Learning the GRASS Vector Model}}
+\begin{Tip}\caption{\textsc{Aprender el modelo vectorial de GRASS}}
\qgistip{
-The best way to learn the GRASS vector model and its capabilities is to
-download one of the many GRASS tutorials where the vector model is described
-more deeply. See \url{http://grass.osgeo.org/gdp/manuals.php} for more
-information, books and tutorials in several languages.
+La mejor forma de aprender el modelo vectorial de GRASS y sus capacidades es descargar uno de los muchos manuales de GRASS, donde se describe el modelo vectorial con más detalle. Vea \url{http://grass.osgeo.org/gdp/manuals.php} para más información, libros y manuales en varios idiomas.
}
\end{Tip}
-\subsection{Creating a new GRASS vector layer}\label{sec:creating_new_grass_vectors}\index{GRASS!Creating new vectors|see{editing!creating a new layer}}
+\subsection{Crear una nueva capa vectorial de GRASS}\label{sec:creating_new_grass_vectors}\index{GRASS!Creating new vectors|see{editing!creating a new layer}}
-To create a new GRASS vector layer with the GRASS plugin click the
-\toolbtntwo{grass_new_vector_layer}{Create new GRASS vector} toolbar icon.
-Enter a name in the text box and you can start digitizing point, line or
-polygone geometries, following the procedure described in Section
+Para crear una neuva capa vectorial de GRASS con el complemento de GRASS pulse el icono de la barra de herramientas
+\toolbtntwo{grass_new_vector_layer}{Crear nuevo vectorial de GRAS}. Introduca un nombre en el cuadro de texto y puede comenzar
+a digitalizar puntos, líneas o polígonos, siguiendo el procedimiento descrito en la Sección
\ref{grass_digitising}.
-In GRASS it is possible to organize all sort of geometry types (point, line
-and area) in one layer, because GRASS uses a topological vector model, so you
-don't need to select the geometry type when creating a new GRASS vector. This
-is different from Shapefile creation with QGIS, because Shapefiles use the
-Simple Feature vector model (ver Sección \ref{sec:create shape}).
+En GRASS es posible organizar todo tipo de geometrías (puntos, líneas y áreas) en una capa, porque GRASS usa un modelo
+vectorial topológico, así que no necesita seleccionar el tipo de geometría al crear un nuevo vectorial de GRASS. Esto es
+diferente de la creación de archivos shape con QGIS, ya que los archivos shape utilizan el modelo vectorial de objetos
+espaciales simples (ver Sección \ref{sec:create shape}).
-\begin{Tip}\caption{\textsc{Creating an attribute table for a new GRASS vector layer}}
+\begin{Tip}\caption{\textsc{Crear una tabla de atributos para una nueva capa vectorial de GRASS}}
\qgistip{
-If you want to assign attributes to your digitized geometry features, make sure to create an attribute table with columns before you start digitizing (ver Imagen \ref{fig:grass_digitizing_table}).
+Si quiere asignar atributos a los objetos espaciales digitalizados de su geometría, asegúrese de crear una tabla de
+atributos con las columnas necesarias antes de empezar a digitalizar (ver Imagen \ref{fig:grass_digitizing_table}).
}
\end{Tip}
-\subsection{Digitizing and editing a GRASS vector layer}\index{GRASS!digitizing tools}\label{grass_digitising}
+\subsection{Digitalizar y editar una capa vectorial de GRASS}\index{GRASS!digitizing tools}\label{grass_digitising}
-The digitizing tools for GRASS vector layers are accessed using the
-\toolbtntwo{grass_edit}{Edit GRASS vector layer} icon on the toolbar. Make
-sure you have loaded a GRASS vector and it is the selected layer in the legend
-before clicking on the edit tool. Figure \ref{fig:grass_digitizing_category}
-shows the GRASS edit dialog that is displayed when you click on the edit tool.
-The tools and settings are discussed in the following sections.
+Las herramientas de digitalización para las capas vectoriales de GRASS son accesibles usando el icono \toolbtntwo{grass_edit}{Editar capa vectorial de GRASS}
+de la barra de herramientas. Asegúrese de que ha cargado un vectorial de GRASS y que éste es la capa seleccionada en
+la leyenda antes de pulsar la herramienta de edición. La figura \ref{fig:grass_digitizing_category} muestra el diálogo
+de edición de GRASS que aparece cuando pulsa en la herramienta de edición. Las herramientas y configuración se describen en las siguientes secciones.
-\begin{Tip}\caption{\textsc{Digitizing polygones in GRASS}}
+\begin{Tip}\caption{\textsc{Digitalizar polígonos en GRASS}}
\qgistip{
-If you want to create a polygone in GRASS, you first digitize the boundary of
-the polygone, setting the mode to \usertext{No category}. Then you add a
-centroid (label point) into the closed boundary, setting the mode to
-\usertext{Next not used}. The reason is, that a topological vector model links
-attribute information of a polygon always to the centroid and not to the
-boundary.
+Si quiere crear polígonos en GRASS, primero se digitaliza el contorno del polígono, estableciendo el modo a \usertext{Sin categoría}.
+Luego se añade un centroide (punto de etiqueta) dentro del contorno cerrado, estableciendo el modo a \usertext{Siguiente no usado}.
+La razón es que un modelo vectorial topológico enlaza la información de los atributos de un polígono siempre al centroide
+y no al contorno.
}
\end{Tip}
-\minisec{Toolbar}\label{label_grasstoolbar}
+\minisec{Barra de herramientas}\label{label_grasstoolbar}
-In Figure \ref{fig:grass_digitizing_toolbar} you see the GRASS digitizing
-toolbar icons provided by the GRASS plugin. Table \ref{tab:grass_tools}
-explains the available functionalities.
+En la Figura \ref{fig:grass_digitizing_toolbar} puede ver tlas herramientas de digitalización proporcionadas por el complemento de GRASS. La Tabla \ref{tab:grass_tools}
+explica las funcionalidades disponibles.
\begin{figure}[h]
\begin{center}
- \caption{GRASS Digitizing Toolbar \nixcaption}\label{fig:grass_digitizing_toolbar}
+ \caption{Barra de herramientas de digitalización de GRASS \nixcaption}\label{fig:grass_digitizing_toolbar}
\includegraphics[clip=true,width=12cm]{grass_digitizing_toolbar}
\end{center}
\end{figure}
\begin{table}[h]\index{GRASS!digitizing tools}
\centering
-\caption{GRASS Digitizing Tools}\label{tab:grass_tools}\medskip
+\caption{Herramientas de digitalización de GRASS}\label{tab:grass_tools}\medskip
\begin{tabular}{|l|l|p{5in}|}
- \hline \textbf{Icon} & \textbf{Tool} & \textbf{Purpose} \\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_point} & New Point & Digitize
-new point \\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_line} & New Line & Digitize
-new line (finish by selecting new tool) \\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_boundary} & New Boundary &
-Digitize new boundary (finish by selecting new tool)\\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_centroid} & New Centroid &
-Digitize new centroid (label existing area)\\
-\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_move_vertex} & Move vertex & Move
-one vertex of existing line or boundary and identify new position\\
+ \hline \textbf{Icono} & \textbf{Herramienta} & \textbf{Propósito} \\
+\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_point} & Nuevo punto & Digitalizar un punto nuevo \\
+\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_line} & Nueva línea & Digitalizar una línea nueva (finaliza al seleccionar una herramienta nueva) \\
+\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_boundary} & Nuevo contorno & Digitalizar un contorno nuevo (finaliza al seleccionar una herramienta nueva)\\
+\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_new_centroid} & Nuevo centroide & Digitalizar un centroide nuevo (etiquetar un área existente)\\
+\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_move_vertex} & Mover vértice & Seleccionar un vértice de una línea o contorno existente e identificar una nueva posición\\
\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_add_vertex} & Add vertex & Add a
new vertex to existing line\\
\hline \includegraphics[width=0.7cm]{grass_delete_vertex} & Delete vertex &
@@ -459,8 +426,8 @@
\begin{Tip}\caption{\textsc{GRASS Edit Permissions}}\index{GRASS!edit
permissions}
-\qgistip{You must be the owner of the GRASS \filename{MAPSET} you want to
-edit. It is impossible to edit data layers in a \filename{MAPSET} that is not
+\qgistip{You must be the owner of the GRASS \filename{DIRECTORIO DE MAPAS} you want to
+edit. It is impossible to edit data layers in a \filename{DIRECTORIO DE MAPAS} that is not
yours, even if you have write permissions.
}
\end{Tip}
@@ -489,18 +456,18 @@
left mouse button again and click \button{OK}.\index{GRASS!region!editing}
The GRASS module \filename{g.region} provide a lot more parameters to define
an appropriate region extend and resolution for your raster analysis. You can
-use these parameters with the GRASS Toolbox, described in Section
+use these parameters with the GRASS Toolbox, described in Sección
\ref{subsec:grass_toolbox}.
\subsection{The GRASS toolbox}\label{subsec:grass_toolbox}\index{GRASS!toolbox}
The \toolbtntwo{grass_tools}{Open GRASS Tools} box provides GRASS module
-functionalities to work with data inside a selected GRASS \filename{LOCATION}
-and \filename{MAPSET}. To use the GRASS toolbox you need to open a
-\filename{LOCATION} and \filename{MAPSET} where you have write-permission
-(usually granted, if you created the \filename{MAPSET}). This is necessary,
+functionalities to work with data inside a selected GRASS \filename{LOCALIZACIÓN}
+and \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}. To use the GRASS toolbox you need to open a
+\filename{LOCALIZACIÓN} and \filename{DIRECTORIO DE MAPAS} where you have write-permission
+(usually granted, if you created the \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}). This is necessary,
because new raster or vector layers created during analysis need to be written
-to the currently selected \filename{LOCATION} and \filename{MAPSET}.
+to the currently selected \filename{LOCALIZACIÓN} and \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}.
\subsubsection{Working with GRASS modules}\index{GRASS!toolbox}
@@ -518,7 +485,7 @@
grouped in thematic blocks, but are searchable as well. You find a complete
list of GRASS modules available in QGIS version \CURRENT
in appendix \ref{appdx_grass_toolbox_modules}. It is also possible to
-customize the GRASS Toolbox content. It is described in Section
+customize the GRASS Toolbox content. It is described in Sección
\ref{sec:toolbox-customizing}.
As shown in Figure \ref{fig:grass_modules}, you can look for the appropriate
@@ -570,27 +537,27 @@
}
\end{Tip}
-\subsubsection{Working with the GRASS LOCATION browser} \index{GRASS!toolbox!Browser}
+\subsubsection{Working with the GRASS LOCALIZACIÓN browser} \index{GRASS!toolbox!Browser}
Another useful feature inside the GRASS Toolbox is the GRASS
-\filename{LOCATION} browser. In Figure~\ref{fig:grass_mapset_browser} you
-can see the current working \filename{LOCATION} with its \filename{MAPSETs}.
+\filename{LOCALIZACIÓN} browser. In Figure~\ref{fig:grass_mapset_browser} you
+can see the current working \filename{LOCALIZACIÓN} with its \filename{MAPSETs}.
In the left browser windows you can browse through all \filename{MAPSETs}
-inside the current \filename{LOCATION}. The right browser window shows some
+inside the current \filename{LOCALIZACIÓN}. The right browser window shows some
meta information for selected raster or vector layers, e.g. resolution,
bounding box, data source, connected attribute table for vector data and a
command history.
\begin{figure}[h]
\begin{center}
- \caption{GRASS LOCATION browser \nixcaption}\label{fig:grass_mapset_browser}
+ \caption{GRASS LOCALIZACIÓN browser \nixcaption}\label{fig:grass_mapset_browser}
\includegraphics[clip=true,width=10cm]{grass_mapset_browser}
\end{center}
\end{figure}
The toolbar inside the \tab{Browser} tab offers following tools to manage
-the selected \filename{LOCATION}:
+the selected \filename{LOCALIZACIÓN}:
\begin{itemize}
\item \toolboxtwo{grass_add_map}{Add selected map to canvas}
@@ -603,8 +570,8 @@
The \toolboxtwo{grass_rename_map}{Rename selected map} and
\toolboxtwo{grass_delete_map}{Delete selected map} only work with maps inside
-your currently selected \filename{MAPSET}. All other tools also work with
-raster and vector layers in another \filename{MAPSET}.
+your currently selected \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}. All other tools also work with
+raster and vector layers in another \filename{DIRECTORIO DE MAPAS}.
\subsubsection{Customizing the GRASS Toolbox} \index{GRASS!toolbox!customize}
\label{sec:toolbox-customizing}
More information about the QGIS-commit
mailing list