[Qgis-developer] Number of strings to be translated?

Anousak Souphavanh anousak at gmail.com
Wed Aug 29 20:00:59 EDT 2007


Thanks, Tim.

Otto please add me   a coordinator to work on the translating Qgis for
Lao language.
It looks like we will start from the scratch. What about other plugins
like GRASS? Does anyone have any information on how long will it take
to translate that part?


Thanks
Anousak

On 8/30/07, Tim Sutton <tim at linfiniti.com> wrote:
> Hi
>
> You can find a little info here:
>
> http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner
>
> And you can contact Otto Dassau if you would like more inforation
> about becoming a translator. Others on the list may be able to give
> useful information on how long the process will take, but if you are
> starting from scratch Im guessing its probably at least a week of work
> if not more. Once that is done the process demands a lot less time
> since updates can be done incrementally.
>
> Best regards
>
> Tim
>
> 2007/8/29, Anousak Souphavanh <anousak at gmail.com>:
> > Dear all,
> >
> > Please tell me how many string does Qgis have altogether. From your
> > experience, how many man/hour does it take to complete whole
> > translation of Qgis?
> > Many thanks in advance for your kind info.
> >
> > Regards,
> > --
> > Anousak (Anthony) Souphavanh
> > "Small can make a big impact"
> > _______________________________________________
> > Qgis-developer mailing list
> > Qgis-developer at lists.qgis.org
> > http://lists.qgis.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-developer
> >
>
>
> --
> Tim Sutton
> QGIS Project Steering Committee Member - Release  Manager
> Visit http://qgis.org for a great open source GIS
> openModeller Desktop Developer
> Visit http://openModeller.sf.net for a great open source ecological
> niche modelling tool
> Home Page: http://tim.linfiniti.com
> Skype: timlinux
> Irc: timlinux on #qgis at freenode.net
>


-- 
Anousak (Anthony) Souphavanh
"Small can make a big impact"



More information about the Qgis-developer mailing list