[QGIS-fr-user] QGIS 3.4 LTR bientôt dans les bacs... Ensemble, faisons-en un tube!
Elise Henrot
henrot at geoscope.fr
Mer 19 Sep 09:21:43 PDT 2018
Bonjour à tous,
J'ai posté à la sortie de QGIS 3 un mail indiquant l'impossibilité
d'installer cette version sur Windows XP (oui, je sais, on ne se moque
pas !). Ci-joint les captures d'écran des messages d'erreur.
Pensez-vous que la version 3.4 résoudra cette incompatibilité ? Ou
peut-être que l'erreur vient d'ailleurs que de la version de windows, je
suis preneuse de pistes pour arriver à installer cette version sur XP.
Merci à vous.
Elise HENROT
Gérante
*GEOSCOPE*
Tel. : 09 60 47 51 16
http://www.geoscope.fr <http://www.geoscope.fr/>
Le 19/09/2018 à 12:40, DelazJ a écrit :
> Re,
>
> Pour ceux qui n'auraient pas suivi sur l'autre liste, il semble que le
> bug soit dû à l'utilisation du caractère spécial pour les points de
> suspension au lieu de trois petits points. Un problème Qt 5.9/Windows
> apparemment.
> La discussion est à
> https://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/2018-September/000932.html
>
> Harrissou
>
> Le mer. 19 sept. 2018 à 10:01, DelazJ <delazj at gmail.com
> <mailto:delazj at gmail.com>> a écrit :
>
> Bonjour Alain,
>
> En principe, chaque fois qu'une version master est compilée, les
> traductions présentes à ce moment sur Transifex sont aussi
> intégrées et donc l'application devrait tous les soirs refléter
> l'état des traductions.
> Si du texte en anglais persiste dans l'interface et qu'on n'en
> trouve pas trace dans Transifex (j'ai déjà eu cette expérience
> aussi), j'aurais tendance à penser que:
> - soit le texte n'a pas été renvoyé vers Transifex, ce qui n'est
> pas le cas ici car les commandes que tu montres sont bien
> référencées dans Transifex. On peut aussi penser que le texte de
> ces commandes est ultérieurement modifié dans une fonction quelque
> part. Mais pas crédible dans le cas-ci, non plus
> - soit il y a un bug dans les fonctions de compilation et pour je
> ne sais quelles raisons, certaines traductions ne font pas le
> chemin inverse.
>
> Je remonte la question sur la liste qgis-developer (je vais
> certainement t'emprunter tes copies d'écran - libres de droits,
> j'espère ;) ) pour voir s'il y a des explications voire solution.
>
> Cordialement,
> Harrissou
>
>
> Le mer. 19 sept. 2018 à 07:52, FERRATON Alain (Chef de groupe) -
> SG/SPSSI/CPII/DOO/ET <Alain.Ferraton at developpement-durable.gouv.fr
> <mailto:Alain.Ferraton at developpement-durable.gouv.fr>> a écrit :
>
> Bonjour Harissou,
>
> Concernant la traduction de l'interface, je ne comprends pas
> toujours très bien comment çà fonctionne...
>
> Il semble que certaines chaînes pourtant traduites dans
> transifex ne soient pas prises en compte dans les versions
> mises à disposition.
>
> ex : version 3.3 master menu projet :
>
>
> mais si on fait une recherche dans transifex (ex: Snapping
> Options ou New Print Layout), je ne vois pas ou la chaine
> n'aurait pas déjà été traduite ?
>
>
> Qu'est-ce qui m'échappe ?
>
> Cordialement,
> Alain
>
> FERRATON Alain
> Ministère de la Transition écologique et solidaire (MTES)
> SG/SPSSI/CPII/DOO
> Chef du groupe Expertise Technique
> 02.40.12.84.08
>
> Le 19/09/2018 à 00:06, "> DelazJ (par Internet, dépôt
> qgis-fr-user-bounces at lists.osgeo.org
> <mailto:qgis-fr-user-bounces at lists.osgeo.org>)" a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Depuis vendredi, la version master de QGIS est passée en
>> phase de "gel de fonctionnalités" [0]. Ce qui veut dire qu'au
>> cours des six prochaines semaines qui nous séparent de la
>> sortie de QGIS 3.4 LTR, plus aucune nouvelle fonctionnalité
>> ne sera ajoutée. Cette période sera entièrement consacrée aux
>> dernières retouches, les énergies étant majoritairement
>> orientées vers la correction des bugs.
>>
>> C'est aussi l'occasion pour nous, utilisateurs, de nous
>> assurer que le logiciel qui nous sera livré fin octobre
>> corresponde bien à nos attentes et cela passe par :
>>
>> - (re)devenir testeur: découvrez en avance les nouvelles
>> fonctionnalités et vérifiez si elles fonctionnent bien, si
>> elles sont ergonomiques. Un petit tour par ici [1] pour un
>> teaser des nouvelles fonctionnalités dans son pur état (il
>> faudra attendre le changelog [2] que vous pourrez d'ailleurs
>> aider à écrire suite à vos tests pour une version plus sexy
>> et détaillée)
>>
>> - reporter les bugs: n'hésitez pas à signaler tout
>> dysfonctionnement que vous rencontrerez lors de votre
>> exploration. Un bug signalé au bon endroit a plus de chances
>> d'être résolu (surtout en cette période) qu'une complainte
>> des mois plus tard sur nos forums francophones préférés. Si
>> la langue de Shakespeare n'est pas votre fort, pas grave,
>> faites un signalement en français et copiez-collez à la suite
>> une traduction en ligne (ou inversement). Pour les
>> signalements, voir [3] et surtout penser à suivre ceux-ci
>> afin de répondre aux éventuelles sollicitations des développeurs.
>>
>> - traduire l'interface: cette version de QGIS, la première
>> Version Long Terme de QGIS 3, maintenue plus d'un an au lieu
>> des quatre mois habituels, va certainement être massivement
>> adoptée. Il est donc important que sa traduction française
>> soit la plus aboutie possible (tant quantitativement que
>> qualitativement) afin d'offrir au public francophone une
>> expérience des plus agréables. Pour devenir traducteur,
>> suivez le guide [4].
>>
>> Bref, ce mail se veut une invitation à la mobilisation
>> nécessaire pour que la version 3.4 soit la plus aboutie.
>>
>> Comptant sur notre mobilisation,
>> Harrissou Sant-anna
>>
>> [0]
>> https://qgis.org/fr/site/getinvolved/development/roadmap.html#feature-freeze
>> [1]
>> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/issues?utf8=%E2%9C%93&q=milestone%3A%22QGIS+3.4%22+NOT+duplicate+in%3Acomments
>> (si quelqu'un sait extraire un résumé plus sexy...)
>> [2] https://changelog.kartoza.com/en/qgis/version/3.4-LTR/
>> [3]
>> https://qgis.org/fr/site/getinvolved/development/bugreporting.html#reporting-issues-on-qgis-applications
>> [4]https://qgis.org/fr/site/getinvolved/translate.html#becoming-a-translator
>>
>>
>> _______________________________________________
>> QGIS-fr-user mailing list
>> QGIS-fr-user at lists.osgeo.org
>> <mailto:QGIS-fr-user at lists.osgeo.org>
>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-fr-user
>
>
>
> _______________________________________________
> QGIS-fr-user mailing list
> QGIS-fr-user at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-fr-user
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-fr-user/attachments/20180919/98558371/attachment-0001.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: mess err install.png
Type: image/png
Taille: 38909 octets
Desc: non disponible
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-fr-user/attachments/20180919/98558371/attachment-0002.png>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: mess err ouverture.png
Type: image/png
Taille: 12148 octets
Desc: non disponible
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-fr-user/attachments/20180919/98558371/attachment-0003.png>
Plus d'informations sur la liste de diffusion QGIS-fr-user