[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3

matteo matteo.ghetta a gmail.com
Gio 4 Gen 2018 09:52:25 PST


concordo con tradurre "tutto".

ne abbiamo discusso un sacco di volte e il fatto di non tradurre delle
parole comunque traducibili porterebbe ad avere delle frasi in italiano
come: fai il merge dell'union con il layer. Insomma avete capito il
concetto ;)

per quanto riguarda "layer" ribadisco quello che ha detto stefano: layer
rimane non tradotto solo quando si riferisce in quella frase sia a un
raster che a un vettore, altrimenti va tradotto

grazie!

Matteo


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user