[QGIS-it-user] Traduzione QGIS 3
matteo
matteo.ghetta a gmail.com
Gio 4 Gen 2018 09:52:25 PST
concordo con tradurre "tutto".
ne abbiamo discusso un sacco di volte e il fatto di non tradurre delle
parole comunque traducibili porterebbe ad avere delle frasi in italiano
come: fai il merge dell'union con il layer. Insomma avete capito il
concetto ;)
per quanto riguarda "layer" ribadisco quello che ha detto stefano: layer
rimane non tradotto solo quando si riferisce in quella frase sia a un
raster che a un vettore, altrimenti va tradotto
grazie!
Matteo
Maggiori informazioni sulla lista
QGIS-it-user