[QGIS-it-user] traduzione nome geo-algoritmo QGIS 2.18.25

Stefano Campus skampus a gmail.com
Lun 12 Nov 2018 06:46:34 PST


io ho aperto una feature request su redmine, chiedendo di mantenere vivi
due progetti transifex: dev e ltr, ma non ho avuto riscontri
il progetto qgis su transifex credo sia col profilo gratuito.
si potrebbe verificare se passare ad una opzione premium dia qualche
vantaggio in più e quindi valutare di investirci qualcosa.

per quanto riguarda il contesto, io preferisco tradurre male con transifex
e ritornare dopo grazie alle segnalazioni invece di tradurre subito bene
con qt linguist che per me è mostruoso: fonto minuscolo, mai riuscito a
creare la preview.
e poi soprattutto transifex permette l'editing concorrente.!

ma è una mia opinione

s.

Il giorno lun 12 nov 2018 alle ore 14:32 matteo <matteo.ghetta a gmail.com>
ha scritto:

> > come sapete,
> > transifex supporta solo la versione dev.
> > quindi per fare quelle variazioni, coi problemi che sappiamo sulla
> > presenza delle stringhe in inglese e non traducibili, bisogna scaricare
> > dal github il file ts in italiano, con qtlinguist fale le variazioni e
> > poi fare una PR.
> >
> > chiedo a @matteoghetta e @paolocavallini: sono previsti aggiornamenti
> > della 2.18.x LTR?
> >
> > se sì allora ha senso (poco, comunque ce l'ha) fare le variazioni,
> > altrimenti desisto
>
> la domanda è spinosa: come i traduttori sanno ci sono stati diversi
> problemi con Transifex anche per quanto riguarda la versione dev.
>
> sicuramente ci saranno degli aggiornamenti della 2.18, anche se questa
> "morirà" a febbraio quando la 3.4 diventerà ufficialmente la nuova LTR.
>
> capisco benissimo il senso Stefano, il discorso è che si fa uno sforzo
> non da poco per una versione che morirà a breve e i cui benefici non
> saranno cmq incorporati nelle nuove versioni
>
>
> OFF TOPIC: personalmente Transifex inizia a dare un po' troppi
> grattacapi: non avere la finestra di dialogo impedisce di capire il
> contesto dell'algoritmo (e causa mostri tipo "Riproietta Raster" invece
> di "Riproietta Vettore". Non avere versioni diverse (per le LTR
> soprattutto) ha portato via non poco tempo a tutti per aggiustare il
> sistema. Ci sono alcuni indisctubili benefici (la concordanza fra
> risorse diverse è davvero utilissima) ma il backlog non è da poco
> _______________________________________________
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user a lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-it-user/attachments/20181112/e569a136/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user