[QGIS-it-user] Discordanza nella traduzione in italiano dei nomi degli algoritmi di processing

Stefano Campus skampus a gmail.com
Ven 15 Apr 2022 02:31:30 PDT


ok, ora

Translate (convert format)
Trasforma (converti formato)

Il giorno gio 14 apr 2022 alle ore 23:10 Andrea Giudiceandrea <
andreaerdna a libero.it> ha scritto:

> Altra discordanza:
>
> il tool di GDAL che in inglese si chiama "Translate (convert format)" è
> tradotto in italiano:
> - "Translate (converti formato)" in qgis-application
> - "Trasformare (convertire il formato)" in
> release-3-22--qgis-application e release-3-24--qgis-application
> - "Translate (converti formato)" nella documentazione attuale di QGIS 3.22
>
> A presto.
>
> Andrea
> _______________________________________________
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user a lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-it-user/attachments/20220415/bbbbfdcf/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista QGIS-it-user