[QGIS-pl] 100% przetłumaczonego QGIS na Święta!

Tomasz Rychlicki rychlicki.tomasz w gmail.com
Czw, 26 Gru 2019, 13:24:50 PST


Święta nie zaskoczyły, ale ogrom pracy w życiu zawodowym i prywatnym trochę tak ;) 
Staram się co jakiś czas zrobić sobie rundkę tłumaczenia i kilkaset stringów zawsze się udaje ogarnąć.
Po spotkaniu zapał chyba opadł? Było tam kilka osób chętnych do wejścia w temat tłumaczenia, prawda? Jeśli dalej są, to może nie ma co porywać się z motyką na księżyc i robić jakichś wielkich instruktaży, tylko wystarczy wyłożyć nowym chętnym podstawowe zasady i niech działają?
Ja znów za jakiś czas zrobię z 300-400 stringów pewnie, ale są tematy, za które się nie biorę w ogóle, bo w życiu nie odpalałem tych algorytmów i więcej bym mógł zepsuć bez znajomości kontekstu, niż pomóc.

Pozdrawiam Was wszystkich, 
Tomek

⁣--
Pozdrawiam,
Tomasz Rychlicki​

W dniu 23 gru 2019, 15:45, o 15:45, użytkownik "Michał Drożdż" <michal.drozdz w gis-support.pl> napisał:
 >Hej!
>No to Święta zaskoczyły QGISowców
>No nic - przerzucamy się na Wielkanoc 2020. Tym razem nie odpuścimy.
>
>Tymczasem: spokojnych i radosnych Świąt!
>
>pon., 22 lip 2019 o 13:32 Jakub Bobrowski <jbobrowski w gmail.com>
>napisał(a):
>
>> Witam!
>>
>> Dostęp do pliku jest ok - w ramach testu dopisałem już dwie drobne
>uwagi
>>
>> ale trzeba zacząć od brzegu:
>> w grudniu mamy zaplanowaną wersję 3.4.15 (obecny LTR) i dodatkowo
>3.10 (od
>> 25.10) - tłumaczymy obie? czy tylko jedną?
>>
>> draft scenariusza:
>> 1. Przegląd narzędzi
>> 2. Pobieranie zasobu inicjalnego
>> 3. Opis procedury tłumaczenia
>> 4. Tłumaczenie pojedynczych fraz i tłumaczenie kontekstowe
>> 5. Zapis zmian i eksport na serwer
>>
>> dodatkowo:
>> 1. tłumaczenie poszczególnych wtyczek(?)
>> 2. tłumaczenie strony QGIS z podstawowymi informacjami o aplikacji
>> 3. kwestie uprawnień do zatwierdzania i moderacji polskiego
>tłumaczenia na
>> transifex
>>
>> pozdrawiam,
>> Kuba Bobrowski
>>
>>
>> pon., 22 lip 2019 o 11:14 Michał Drożdż
><michal.drozdz w gis-support.pl>
>> napisał(a):
>>
>>> Boże Narodzenie 2019, oczywiście!
>>>
>>> Super - to się pewnie zakończy tutorialem, który będzie zamieszczony
>na
>>> stronie qgis.pl.w postaci podstrony: "Chcę tłumaczyć QGIS - jak
>zacząć?"
>>> Wiadomo - czasu nigdy za wiele
>>>
>>> Proponuję zbierać pomysły, luźne zdania itp w jednym dokumencie, np.
>tu:
>>>
>>>
>https://docs.google.com/document/d/1czMrDXYhDxmjzbhvVQ-QnThnVVjPRp1k6atYmGlPvKw/edit
>(mam
>>> nadzieje, że poprawnie nadałem uprawnienia i każdy kto ma link może
>>> edytować)
>>> Jak ustalimy jak chcemy to robić to nagramy film (ludzie jednak
>lubią
>>> oglądać). To może być nagranie z hangouta.
>>>
>>> On Sun, 21 Jul 2019 at 12:37, Tomasz Rychlicki <
>>> rychlicki.tomasz w gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Cześć!
>>>> Ja też jestem za przetłumaczeniem QGISa w całości do świąt. (Tylko
>do
>>>> których? 😉)
>>>> A całkiem na poważnie to idea nagrania tutoriala jest super, do
>tego
>>>> warto to spisać w kilku punktach, żeby można było do tego łatwo
>wrócić.
>>>> Kluczowa wg mnie sprawa to tłumaczenie całych okien czy też
>tematycznych
>>>> sekcji programu. Tłumacząc pojedyncze teksty można zrobić więcej
>krzywdy
>>>> niż pożytku, bo bardzo wiele zależy od kontekstu. Tą i kilka innych
>zasad
>>>> tłumaczenia można spisać w taki "kodeks tłumacza". Pozwoli to
>uniknąć
>>>> debugowania tłumaczeń, a nikt przecież nie lubi szukać i poprawiać
>błędów 🙂
>>>>
>>>> Ja mam trochę mało wolnego czasu ze względu na sytuację rodzinną,
>ale
>>>> postaram się go znaleźć na tyle, żeby przygotować wspólnie jakiś
>niezbędnik
>>>> tłumacza QGIS.
>>>>
>>>> Pozdrawiam wszystkich!
>>>> Tomek
>>>> W dniu 20 lip 2019, o 14:50, użytkownik Jakub Bobrowski <
>>>> jbobrowski w gmail.com> napisał:
>>>>>
>>>>> Hej!
>>>>>
>>>>> Świetny pomysł. I jestem za. Pytanie czy oprócz mnie i Tomka też
>ktoś
>>>>> chciałby się włączyć w przygotowania?
>>>>>
>>>>> A warsztaty są do ogarnięcia. Po weekendzie spróbuje przygotować
>scenariusz
>>>>> i harmonogram.
>>>>>
>>>>> Pozdrawiam. Kuba Bobrowski
>>>>>
>>>>> pt., 19 lip 2019, 20:29 użytkownik Michał Drożdż <
>>>>> michal.drozdz w gis-support.pl> napisał:
>>>>>
>>>>>  Cześć!
>>>>>>  Widzę, że kilka osób się już zapisało - to ja zacznę!:)
>>>>>>  Bardzo szczytną inicjatywą byłoby doprowadzenie tłumaczenia
>całego QGIS do
>>>>>>  100% tekstów. Wstyd przyznać, ale nigdy tego nie robiłem, więc
>sam nie wiem
>>>>>>  jak się do tego zabrać.
>>>>>>
>>>>>>  Na spotkaniu w Poznaniu Kuba Bobrowski i Tomek Rychlicki mówili,
>że
>>>>>>  tłumaczyli i w pewnym momencie trafili na problemy związane z
>brakami w
>>>>>>  wiedzy na jakiś niszowe gisowe tematy (dobrze pamiętam?).
>>>>>>
>>>>>>  Może zrobilibyśmy jakieś warsztaty z tłumaczenia on-line? To
>można fajnie
>>>>>>  nagrać i zamieścić na www:)
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>  --
>>>>>>
>>>>>>  *Michał Drożdż*
>>>>>>
>>>>>>  Dyrektor Zarządzający, CEO
>>>>>>
>>>>>>  tel: +48 888 200 115
>>>>>>
>>>>>> ------------------------------
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>  GIS Support Sp. z o.o.
>>>>>>
>>>>>>  Dobrzańskiego 3, Lublin 20-262
>>>>>>  <
>>>>>> 
>https://maps.google.com/?q=Dobrza%C5%84skiego+3,+Lublin+20-262&entry=gmail&source=g
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>  tel. +48 81 451 14 90, NIP: 9462641761
>>>>>>  -------------- następna część ---------
>>>>>>  Załącznik HTML został usunięty...
>>>>>>  URL:  <
>>>>>> 
>http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190719/c43f0518/attachment.html
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ------------------------------
>>>>>>
>>>>>>  QGIS-pl mailing list
>>>>>>  QGIS-pl w lists.osgeo.org
>>>>>>  https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl
>>>>>
>>>>>
>>>>> -------------- następna część ---------
>>>>> Załącznik HTML został usunięty...
>>>>> URL: 
><http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20190720/0396b003/attachment.html>
>>>>> ------------------------------
>>>>>
>>>>> QGIS-pl mailing list
>>>>> QGIS-pl w lists.osgeo.org
>>>>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pl
>>>>>
>>>>>
>>>
>>> --
>>>
>>> *Michał Drożdż*
>>>
>>> Dyrektor Zarządzający, CEO
>>>
>>> tel: +48 888 200 115
>>>
>>> ---------------------------------
>>>
>>> GIS Support Sp. z o.o.
>>>
>>> Dobrzańskiego 3, Lublin 20-262
>>>
><https://maps.google.com/?q=Dobrza%C5%84skiego+3,+Lublin+20-262&entry=gmail&source=g>
>>>
>>> tel. +48 81 451 14 90, NIP: 9462641761
>>>
>>>
>
>-- 
>
>*Michał Drożdż*
>
>Dyrektor Zarządzający, CEO
>
>tel: +48 888 200 115
>
>---------------------------------
>
>GIS Support Sp. z o.o.
>
>Konrada Wallenroda 2f, Lublin 20-607
><https://maps.google.com/?q=Konrada+Wallenroda+2f,+Lublin+20-607>
>
>tel. +48 81 451 14 90, NIP: 9462641761
-------------- następna część ---------
Załącznik HTML został usunięty...
URL:  <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pl/attachments/20191226/37536b32/attachment.html>


Więcej informacji o liście QGIS-pl