[Qgis-psc] Transifex and translation platform alternatives
Delaz J
delazj at gmail.com
Mon Aug 22 03:12:59 PDT 2022
Hi all,
Just a quick note that OSGeo has an instance of Weblate. And if I'm not
wrong this is what GRASS and PostGIS are using.
Harrissou
Le 22/08/2022 à 11:57, Régis Haubourg a écrit :
> Hi Tim,
> thanks for raising this rabbit hole issue :)
>
> We have currently more than 1.5 M strings to translate, and we
> probably need 166K strings for 1.5M words to handle growth in the
> next years.
> I know that Harrissou and Matthias mentioned Weblate as an open source
> alternative.
>
> Looking at the feature grid for Libre projects of Weblate, I'm afraid
> we will have issues with the limit of 10 000 strings to translate. If
> we don't want to host it ourselves, we might anyway have to go to
> paying plans.
>
> Paid plans for transifex will cost a lot too. I see something between
> 420 € to 1200 $ / month at least, and this depends a lot if they
> count strings or words as a reference.
>
> I suspect the economic model of cloud weblate would lead us to similar
> costs.
>
> So, I'd prefer the PSC sponsoring someone to try pontoon or weblate
> self-hosted alternative.
>
> Régis
>
>
> Le lun. 22 août 2022 à 10:58, Tim Sutton <tim at kartoza.com> a écrit :
>
> Hi all
>
> RABBIT HOLE WARNING
>
> So I have been looking over the options we have for doing live
> translations via transifex or other platforms. I discovered here:
>
> https://docs.transifex.com/projects/open-source-project
>
> that we are not really (i.e. not at all) meeting the criteria of
> Transifex any more. Particularly this one:
>
> "Transifex offers an Open Source Program to Open Source projects
> that have *no funding, revenue, and/or commercialization model*.
> The intent is to support *small* and independent Open Source
> projects."
>
> I think we should address this and either a) pay to use transifex
> or b) look into using an open source alternative like pontoon
> (https://github.com/mozilla/pontoon/). Pontoon looks great and
> seems to provide quite similar capabilities for the current
> workflows we have. The gotcha seems to be they really try to nudge
> you to deploying on heroku which is yet more managed infrastructure.
>
> Another thing we are wondering is if we can find a system that
> lets you do live translations like transifex does (we don't
> currently use the feature but it would let us separate parts of
> the web site into something more dynamically updatable via a CMS).
>
> So my questions are:
>
> * what do we do about transifex terms and conditions?
> * has anyone looked at alternatives before and come up with a good
> system?
> * is there any interest in us hosting our own pontoon instance?
>
> Regards
>
> Tim
>
>
>
> --
> ------------------------------------------------------------------------------------------
>
> Tim Sutton
> Visit http://kartoza.com to find out about open source:
> * Desktop GIS programming services
> * Geospatial web development
> * GIS Training
> * Consulting Services
> Tim is a member of the QGIS Project Steering Committee
> -------------------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Qgis-psc mailing list
> Qgis-psc at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-psc
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-psc/attachments/20220822/c2ff3ab7/attachment-0001.htm>
More information about the Qgis-psc
mailing list