[QGIS-pt] dúvidas de tradução
Duarte Carreira
dncarreira gmail.com
Sexta-Feira, 30 de Maio de 2014 - 10:15:32 PDT
Pessoal, coloquei esta dúvida no transifex, mas não sei se somos avisados
de novos tópicos, por isso mando para aqui também...
Tenho algumas dúvidas sobre o que não deve ser traduzido e não consigo
encontrar instruções na net...
Podem indicar o que sabem de termos a não traduzir??
Já sabemos que links não devem ser traduzidos. Mas e outros?
Coisas da GUI:
|mActionOptions| :menuselection:`Project Properties`
deve ser traduzido para?
|mActionOptions| :menuselection:`Propriedades do Projecto`
Tudo o que está entre | | não deve ser traduzido, por exemplo:
|updatedisclaimer|, |qg|, |nix|
Referências a locais no texto marcadas por :ref: não devem ser traduzidas??
:ref:`sec_custom_projections`
deve manter-se exactamente assim?
Referências a imagens não devem ser traduzidas??
Figure_projection_2_
deve ser mantida exactamente igual? Onde é definido o texto que será depois
mostrado nos docs?
E já agora, como podemos ver o resultado da nossa tradução??
Obrigado.
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140530/52fad9e1/attachment.html>
More information about the QGIS-pt
mailing list