[QGIS-pt] Tradução QGIS Desktop - Dica Utilização do Transifex
Pedro Pereira
pedromap at gmail.com
Mon May 16 09:08:39 PDT 2016
Boas,
Como não sabes qual o ficheiro, escolhes em baixo a opção "TODOS OS
RECURSOS" e depois procuras o texto original em Inglês.
Pedro
2016-05-16 10:03 GMT+01:00 Sandra Lopes <sandramnlopes gmail.com>:
> Bom dia,
>
> Já agora aproveito para colocar também dúvidas de tradução.
>
> Acontece-me muitas vezes encontrar ou partes não traduzidas ou com erros de
> tradução quer no site quer no software e ter dificuldades em encontrá-las.
>
> Por exemplo em http://qgis.org/pt_PT/docs/index.html
> <http://qgis.org/pt_PT/docs/index.html> aparece um erro no segundo
> parágrafo
> "Irá encontrar docuemntação para cada lançamento QGIS na respectiva página
> web da documentação."
>
> No entanto não sei onde procurar pelo erro docuemntação.
>
> Achei que seria na parte docs_index, mas não é.
>
> Obrigada
>
> Sandra Lopes
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Traducao-QGIS-Desktop-Dica-Utilizacao-do-Transifex-tp5264391p5266600.html
> Sent from the QGIS-pt mailing list archive at Nabble.com.
> _______________________________________________
> QGIS-pt mailing list
> QGIS-pt lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-pt
>
--
Pedro Pereira
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20160516/d4f86c0c/attachment.html>
More information about the QGIS-pt
mailing list