Re: [Spanish] Ayuda con traducción

Jorge Arévalo jorge.arevalo at deimos-space.com
Wed Jun 16 11:22:30 EDT 2010


2010/6/16 Luis Fernando Sanz <geoluisfer en gmail.com>:
> Gon
> O lo traduces como "grado centesimal" o lo dejas como "gon" que así aparece
> en los instrumentos de topografía. Desde luego como "grado" a secas no se
> puede dejar.
> Un saludo
>
Gracias por la puntualización. Otra cosa más que aprendo...


> 2010/6/16 Jorge Arévalo <jorge.arevalo en deimos-space.com>
>>
>> 2010/6/16 Carlos Dávila <cdavilam en orangecorreo.es>:
>> > Muchas gracias a todos por las aportaciones. Los usuarios de QGIS-es os
>> > lo
>> > agradecerán.
>> >
>> > @Roberto
>> > Efectivamente, sigo dando guerra con las traducciones. Yo también me
>> > alegro
>> > de ver que sigues "por ahí", que hacía mucho que no te leía.
>> > Saludos
>> > _______
>>
>> Ey, sí que habéis escrito...
>>
>> De nada, cualquier otra cosa sobre traducción aquí estamos. Quiero
>> practicar :-)
>> ________________________________________
>> > Spanish mailing list
>> > Spanish en lists.osgeo.org
>> > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Jorge Arévalo
>> DEIMOS Space
>> Internet & Mobilty Division
>> Ronda de Poniente 19. Edificio Fiteni VI, portal 2, 2º
>> 28760 Tres Cantos (Madrid)
>> Tel: +34 91 806 34 50 - ext: 155
>> jorge.arevalo en deimos-space.com
>> _______________________________________________
>> Spanish mailing list
>> Spanish en lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>
>
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> Spanish en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
>
>



-- 
Jorge Arévalo
DEIMOS Space
Internet & Mobilty Division
Ronda de Poniente 19. Edificio Fiteni VI, portal 2, 2º
28760 Tres Cantos (Madrid)
Tel: +34 91 806 34 50 - ext: 155
jorge.arevalo en deimos-space.com


More information about the Spanish mailing list