[GeoNode-users] Translation lines were commented

1520 gis juliermeopensourcedeveloper at gmail.com
Fri Jul 16 20:19:26 PDT 2021

Dear Florian,

Thank you very much for your reply.

I would like to open the translation discussion again. I am in need to
translate the index.html line 129
Portuguese. I am running GeoNode-Project at 3.2.x and I am looking for the
directory inside the django docker container, but I can't find it.
According to the settings, the location of the locale directory is found in
[1], which should be in the django container path
*but it is not there.

In order to extract the strings to translate (such as line 129 in the
index.html) I need to run the makemessages commands in [2].

Could you point me in any direction on how to make some translation changes
on my GeoNode-Project local instance by changing the django.po file and
running the makemessages command?

As you can see through the locale
index.html line 129 was commented
in the django.po file. I need these lines translated, but I could not make
it possible. Perhaps because I did not run makemessages for these lines.

Any comment will be very appreciated.

Thank you for your time in advance.

Kind regards



# Location of locale files
    os.path.join(LOCAL_ROOT, 'locale'),

# Extracts strings from python code and templates
django-admin makemessages -l pt_BR
# Extracts strings from JS scripts
django-admin makemessages -d djangojs -l pt_BR

On Fri, Jun 18, 2021 at 3:23 AM Florian Hoedt <florian.hoedt at thuenen.de>

> Hi Julierme,
> The commented sections at the end of the po file are translation strings
> that are not part of the codebase anymore. If for example, some code
> changes the templates, like this:
> https://github.com/GeoNode/geonode/blob/3.2.x/geonode/templates/index.html#L26
> For some reason, the makemessages command does not seem to pick up those
> translation strings. Which is bad. We have to take a look at that.
> yours,
> Florian
> --
> MSc Florian Hoedt
> Head Geoinformatics | OpenData Representative
> Thünen Institute, Centre for Information Management
> Bundesallee 44
> 38116 Braunschweig
> Tel:  +49 531 596-1428
> Mobil: +49 162 92 50 275
> Fax:  +49 531 596-1499
> Mail: florian.hoedt at thuenen.de
> Web:  www.thuenen.de
> The Johann Heinrich von Thünen Institute, Federal Research Institute for
> Rural Areas, Forestry and Fisheries – Thünen Institute in brief – consists
> of 14 specialized institutes that carry out research and provide policy
> advice in the fields of economy, ecology and technology.
> ------------------------------
> *Von: *"1520 gis" <juliermeopensourcedeveloper at gmail.com>
> *An: *"Alessio Fabiani" <alessio.fabiani at gmail.com>
> *CC: *"Florian Hoedt" <florian.hoedt at thuenen.de>, "Toni Schönbuchner" <
> toni.schoenbuchner at csgis.de>
> *Gesendet: *Freitag, 18. Juni 2021 04:55:44
> *Betreff: *Translation lines were commented
> Dear Alessio,
> First of all, sorry for writing you straight away. I am really trying to
> become a contributor. I still have to fulfill some requirements, but I will
> get there.
> I would like just to understand something, we had several translated lines
> commented as in here
> https://github.com/GeoNode/geonode/blob/3.2.x/geonode/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po#L6455-L6460
> This block specifically needs some consideration,  the No is translated by
> django as "Não", though "Sem" makes more sense. The reason this block was
> commented is because it was not written correctly ?
> Any hint to  have this block working fine so I can comment it out will be
> very appreciated.
> Thank you very much for your time in advance.
> Kind regards
> Julierme
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/geonode-users/attachments/20210717/d4da901c/attachment.html>

More information about the geonode-users mailing list