[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.2.0-156-g5486c483e

git at osgeo.org git at osgeo.org
Tue Jan 11 15:22:16 PST 2022


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  5486c483e10b6938a30b1ee715e672cbfd90c7b5 (commit)
      from  56db21dab9f21b56f1653f3675a8840edaa14e8f (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 5486c483e10b6938a30b1ee715e672cbfd90c7b5
Author: Sandro Santilli <strk at kbt.io>
Date:   Wed Jan 12 00:20:54 2022 +0100

    Translate some italian strings (got compose key setup now :)

diff --git a/doc/po/it_IT/administration.xml.po b/doc/po/it_IT/administration.xml.po
index 2ee99127b..5960fb5f1 100644
--- a/doc/po/it_IT/administration.xml.po
+++ b/doc/po/it_IT/administration.xml.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: administration.xml:3
 #, no-c-format
 msgid "PostGIS Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione di PostGIS"
 
 #. Tag: chapter
 #: administration.xml:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #: administration.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Configuring raster support"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare il supporto raster"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:11
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
 "If you enabled raster support you may want to read below how to properly "
 "configure it."
 msgstr ""
+"Se hai abilitato il supporto per i raster vorrai leggere la prossima "
+"sezione per configurarlo correttamente."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:16
@@ -52,12 +54,21 @@ msgid ""
 "For PostGIS 2.2, you can use the more cross-platform approach of setting the "
 "corresponding <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/>."
 msgstr ""
+"A partire da PostGIS 2.1.3, per default sono disabilitati tutti i "
+"raster driver ed il supporto per i raster offline. "
+"Per ri-abilitarli, puoi dare un valore alle seguenti variabili "
+"ambientali (nell'ambiente del server): "
+"<varname>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname> e "
+"<varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS</varname>."
+"A partire da PostGIS 2.2, puoi usare l'approccio più combatibile "
+"tra varie piattaforme usando le <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/> "
+"corrispondenti."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "If you want to enable offline raster:"
-msgstr ""
+msgstr "Se vuoi abilitare il supporto per i raster offline:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:20
@@ -70,6 +81,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "Any other setting or no setting at all will disable out of db rasters."
 msgstr ""
+"Qualunque altro valore, o l'assenza di valore, disabilita il "
+"supporto per i raster offline (out-of-db)."
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:22
@@ -78,6 +91,8 @@ msgid ""
 "In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this "
 "environment variable as follows"
 msgstr ""
+"Per abilitare tutti i driver GDAL disponibili nella tua installazione, "
+"valorizza la seguente variabile come segue"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:23
@@ -92,6 +107,7 @@ msgid ""
 "If you want to only enable specific drivers, set your environment variable "
 "as follows:"
 msgstr ""
+"Se vuoi abilitare solo degli specifici driver, valorizza la variabile cosí:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: administration.xml:25
@@ -103,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #: administration.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "If you are on windows, do not quote the driver list"
-msgstr ""
+msgstr "Su Windows, non usare le virgolette"
 
 #. Tag: para
 #: administration.xml:29

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/it_IT/administration.xml.po | 24 ++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list