[SCM] PostGIS branch master updated. 3.6.0beta1-21-g4861b3682
git at osgeo.org
git at osgeo.org
Mon Aug 11 11:47:51 PDT 2025
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".
The branch, master has been updated
via 4861b3682f855ef1c1782c1585e0785e2a79ded7 (commit)
from 94e967a6641b4d6e48dc36da195336ce5ade71dd (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 4861b3682f855ef1c1782c1585e0785e2a79ded7
Author: Denys Kovshun <deniskovshun at gmail.com>
Date: Mon Aug 11 16:51:35 2025 +0000
Translated PostGIS Manual using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 5.8% (344 of 5848 strings)
Translation: postgis/PostGIS Manual
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/uk/
diff --git a/doc/po/uk/postgis-manual.po b/doc/po/uk/postgis-manual.po
index eb67c98e7..5a7c4e57b 100644
--- a/doc/po/uk/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/uk/postgis-manual.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-20 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-11 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-11 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Denys Kovshun <deniskovshun at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
"postgis-manual/uk/>\n"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Examples: Using Geometry filter"
-msgstr "Приклади: Використання фільтра «Геометрія»"
+msgstr "Приклади: Використання фільтра «Geometry»"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2862,6 +2862,9 @@ msgid ""
"linkend=\"ST_SnapToGrid\"/>, <xref linkend=\"ST_X\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Y\"/>"
msgstr ""
+", <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_SnapToGrid\"/>, <xref linkend=\"ST_X\"/>, <xref linkend=\"ST_Y\""
+"/>"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -2875,6 +2878,14 @@ msgid ""
"10. Uses Tiger data (edges, faces, addr), PostgreSQL fuzzy string matching "
"(soundex, levenshtein)."
msgstr ""
+"Приймає 2 перехресні вулиці, штат, місто, поштовий індекс і видає набір "
+"можливих місць на першій перехресній вулиці, що знаходиться на перехресті, а "
+"також включає геокоординати як точку розташування в NAD 83 long lat, "
+"<varname>normalized_address</varname> (адреса) для кожного місця та рейтинг. "
+"Чим нижчий рейтинг, тим більша ймовірність збігу. Результати сортуються за "
+"найнижчим рейтингом. Можна вказати максимальну кількість результатів, за "
+"замовчуванням — 10. Використовує дані Tiger (краї, грані, адреси), нечітке "
+"зіставлення рядків PostgreSQL (soundex, levenshtein)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2890,6 +2901,17 @@ msgid ""
"sorted by lowest rating first. Uses Tiger data (edges,faces,addr), "
"PostgreSQL fuzzy string matching (soundex,levenshtein)"
msgstr ""
+"Приймає 2 перехресні вулиці, штат, місто, поштовий індекс і виводить набір "
+"можливих місць на першій перехресній вулиці, що знаходиться на перехресті, а "
+"також включає геометрію точки в NAD 83 long lat, нормалізовану адресу для "
+"кожного місця та рейтинг. Чим нижчий рейтинг, тим більша ймовірність збігу. "
+"Результати сортуються за найнижчим рейтингом. Можна опціонально передати "
+"максимальну кількість результатів, за замовчуванням 10. Повертає "
+"<varname>normalized_address</varname> (addy) для кожного, geomout як точку "
+"розташування в NAD 83 long lat та рейтинг. Чим нижчий рейтинг, тим більша "
+"ймовірність збігу. Результати сортуються за найнижчим рейтингом. "
+"Використовує дані Tiger (краї, грані, адреси), нечітке зіставлення рядків "
+"PostgreSQL (soundex, levenshtein)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2898,6 +2920,10 @@ msgid ""
"machine with 2GB ram running PostgreSQL 9.0/PostGIS 1.5 loaded with all of "
"MA state Tiger data loaded. Currently a bit slow (3000 ms)"
msgstr ""
+"Наведені нижче приклади часу виконання отримані на однопроцесорному "
+"комп'ютері з частотою 3,0 ГГц, ОС Windows 7, 2 ГБ оперативної пам'яті, "
+"PostgreSQL 9.0/PostGIS 1.5 та всіма даними про тигрів штату Массачусетс. "
+"Наразі трохи повільно (3000 мс)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2905,6 +2931,8 @@ msgid ""
"Testing on Windows 2003 64-bit 8GB on PostGIS 2.0 PostgreSQL 64-bit Tiger "
"2011 data loaded -- (41ms)"
msgstr ""
+"Тестування на Windows 2003 64-біт 8 ГБ на PostGIS 2.0 PostgreSQL 64-біт "
+"Tiger 2011 дані завантажено -- (41 мс)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2912,17 +2940,21 @@ msgid ""
"Even if zip is not passed in the geocoder can guess (took about 3500 ms on "
"the windows 7 box), on the windows 2003 64-bit 741 ms"
msgstr ""
+"Навіть якщо zip не передається, геокодер може вгадати (на комп'ютері з "
+"Windows 7 це зайняло близько 3500 мс), на Windows 2003 64-біт — 741 мс"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
msgid ""
"Returns value of specific setting stored in tiger.geocode_settings table."
msgstr ""
+"Повертає значення конкретного параметра, збереженого в таблиці tiger."
+"geocode_settings."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2931,6 +2963,10 @@ msgid ""
"Settings allow you to toggle debugging of functions. Later plans will be to "
"control rating with settings. Current list of settings are as follows:"
msgstr ""
+"Повертає значення конкретного параметра, збереженого в таблиці "
+"tiger.geocode_settings. Параметри дозволяють вмикати та вимикати "
+"налагодження функцій. У майбутньому планується контролювати рейтинг за "
+"допомогою параметрів. Поточний список параметрів такий:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2939,11 +2975,15 @@ msgid ""
"geocode_settings_default. Use customized settingsa are in geocode_settings "
"and only contain those that have been set by user."
msgstr ""
+"Змінено: 2.2.0: стандартні налаштування тепер зберігаються в таблиці під "
+"назвою geocode_settings_default. Налаштування, що були змінені користувачем, "
+"зберігаються в geocode_settings і містять лише ті налаштування, які були "
+"встановлені користувачем."
#. Tag: title
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Example return debugging setting"
-msgstr ""
+msgstr "Приклад повернення параметрів налагодження"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -2951,6 +2991,8 @@ msgid ""
"Returns census tract or field from tract table of where the geometry is "
"located. Default to returning short name of tract."
msgstr ""
+"Повертає переписний район або поле з таблиці районів, де розташована "
+"геометрія. За замовчуванням повертається коротка назва району."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2958,6 +3000,9 @@ msgid ""
"Given a geometry will return the census tract location of that geometry. NAD "
"83 long lat is assumed if no spatial ref sys is specified."
msgstr ""
+"За заданою геометрією поверне місце розташування переписної ділянки цієї "
+"геометрії. Якщо просторова система координат не вказана, використовується "
+"NAD 83 (довгота, широта)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2967,6 +3012,10 @@ msgid ""
"as well as bg, and tabblock using the <xref "
"linkend=\"Loader_Generate_Census_Script\"/> script."
msgstr ""
+"Ця функція використовує перепис <varname>tract</varname>, який за "
+"замовчуванням не завантажується. Якщо ви вже завантажили таблицю штатів, ви "
+"можете завантажити tract, а також bg і tabblock за допомогою скрипту <xref "
+"linkend=\"Loader_Generate_Census_Script\"/>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -2974,17 +3023,21 @@ msgid ""
"If you have not loaded your state data yet and want these additional tables "
"loaded, do the following"
msgstr ""
+"Якщо ви ще не завантажили дані про свій штат і хочете завантажити ці "
+"додаткові таблиці, виконайте наступні дії"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"then they will be included by the <xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
msgstr ""
+"тоді вони будуть включені за допомогою <xref linkend=\"Loader_Generate_Script"
+"\"/>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -2992,6 +3045,9 @@ msgid ""
"Finds all tables with key columns used in geocoder joins and filter "
"conditions that are missing used indexes on those columns and will add them."
msgstr ""
+"Знаходить усі таблиці з ключовими стовпцями, що використовуються в "
+"з'єднаннях геокодера та умовах фільтрації, в яких відсутні використовувані "
+"індекси для цих стовпців, і додає їх."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3006,6 +3062,16 @@ msgid ""
"generating the create index script, also executes it. It is called as part "
"of the <filename>update_geocode.sql</filename> upgrade script."
msgstr ""
+"Знаходить усі таблиці в схемах <varname>tiger</varname> та "
+"<varname>tiger_data</varname> із ключовими стовпцями, що використовуються в "
+"з'єднаннях та фільтрах геокодера, для яких відсутні індекси в цих стовпцях, "
+"і виводить SQL DDL для визначення індексу для цих таблиць, а потім виконує "
+"згенерований скрипт. Це допоміжна функція, яка додає нові індекси, необхідні "
+"для пришвидшення запитів, які могли бути відсутні під час процесу "
+"завантаження. Ця функція є доповненням до <xref linkend="
+"\"Missing_Indexes_Generate_Script\"/>, яка, крім створення скрипту для "
+"створення індексу, також виконує його. Вона викликається як частина скрипту "
+"оновлення <filename>update_geocode.sql</filename>."
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -3015,6 +3081,10 @@ msgid ""
"stage and load into <varname>tiger_data</varname> schema. Each state script "
"is returned as a separate record."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи для вказаних штатів, який "
+"завантажить таблиці даних Tiger census state tract, bg та tabblocks, "
+"підготує та завантажить їх у схему <varname>tiger_data</varname>. Кожен "
+"скрипт штату повертається як окремий запис."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3025,6 +3095,11 @@ msgid ""
"stage and load into <varname>tiger_data</varname> schema. Each state script "
"is returned as a separate record."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи для вказаних станів, який "
+"завантажить дані перепису Tiger <varname>tract</varname>, групи блоків "
+"<varname>bg</varname> та таблиці даних <varname>tabblocks</varname>, "
+"розмістить їх у схемі <varname>tiger_data</varname> та завантажить. Кожен "
+"скрипт стану повертається як окремий запис."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3034,6 +3109,11 @@ msgid ""
"data. Note the smallest unit it does is a whole state. It will only process "
"the files in the staging and temp folders."
msgstr ""
+"Для завантаження використовується програма unzip в Linux (7-zip в Windows за "
+"замовчуванням) та wget. Для завантаження даних використовується <xref "
+"linkend=\"shp2pgsql_usage\"/>. Зверніть увагу, що найменша одиниця, яку "
+"обробляє програма, — це цілий штат. Програма обробляє лише файли в папках "
+"staging та temp."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3041,6 +3121,8 @@ msgid ""
"It uses the following control tables to control the process and different OS "
"shell syntax variations."
msgstr ""
+"Для управління процесом і різними варіантами синтаксису оболонки ОС "
+"використовуються наступні таблиці управління."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3048,6 +3130,8 @@ msgid ""
"<varname>loader_variables</varname> keeps track of various variables such as "
"census site, year, data and staging schemas"
msgstr ""
+"<varname>loader_variables</varname> відстежує різні змінні, такі як місце "
+"перепису, рік, дані та схеми підготовки"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3056,6 +3140,9 @@ msgid ""
"the various executables are located. Comes with windows and linux. More can "
"be added."
msgstr ""
+"<varname>loader_platform</varname> профілі різних платформ і розташування "
+"різних виконуваних файлів. Поставляється з Windows і Linux. Можна додати "
+"інші."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3067,6 +3154,13 @@ msgid ""
"from a table in the tiger schema. e.g. creates <varname>tiger_data.ma_faces</"
"varname> which inherits from <varname>tiger.faces</varname>"
msgstr ""
+"<varname>loader_lookuptables</varname> кожен запис визначає тип таблиці ("
+"штат, округ), чи обробляти записи в ній і як їх завантажувати. Визначає "
+"кроки для імпорту даних, підготовки даних, додавання, видалення стовпців, "
+"індексів та обмежень для кожного з них. Кожна таблиця має префікс із "
+"зазначенням стану та успадковує таблицю зі схеми tiger. Наприклад, "
+"створюється <varname>tiger_data.ma_faces</varname>, яка успадковує "
+"<varname>tiger.faces</varname>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3075,6 +3169,9 @@ msgid ""
"2.0.0 alpha5, you'll need to run this on the states you have already done to "
"get these additional tables."
msgstr ""
+"включає цю логіку, але якщо ви встановили tiger geocoder до PostGIS 2.0.0 "
+"alpha5, вам потрібно буде запустити це на штатах, які ви вже обробили, щоб "
+"отримати ці додаткові таблиці."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3082,11 +3179,13 @@ msgid ""
"Generate script to load up data for select states in Windows shell script "
"format."
msgstr ""
+"Створити скрипт для завантаження даних для вибраних штатів у форматі скрипту "
+"оболонки Windows."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Generate sh script"
-msgstr ""
+msgstr "Створити скрипт sh"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -3097,6 +3196,11 @@ msgid ""
"version supports Tiger 2010 structural changes and also loads census tract, "
"block groups, and blocks tables."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи для вказаних станів, який "
+"завантажить дані Tiger, підготує та завантажить у схему <varname>tiger_data</"
+"varname>. Кожен скрипт стану повертається як окремий запис. Остання версія "
+"підтримує структурні зміни Tiger 2010, а також завантажує таблиці перепису, "
+"групи блоків та блоки."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3105,6 +3209,9 @@ msgid ""
"that will download Tiger data, stage and load into <varname>tiger_data</"
"varname> schema. Each state script is returned as a separate record."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи для вказаних станів, який "
+"завантажить дані Tiger, підготує та завантажить у схему <varname>tiger_data</"
+"varname>. Кожен скрипт стану повертається як окремий запис."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3115,6 +3222,11 @@ msgid ""
"this by downloading the files yourself. It will only process the files in "
"the staging and temp folders."
msgstr ""
+"Для завантаження використовується програма unzip в Linux (7-zip в Windows за "
+"замовчуванням) та wget. Для завантаження даних використовується <xref "
+"linkend=\"shp2pgsql_usage\"/>. Зверніть увагу, що найменша одиниця, яку "
+"обробляє програма, — це весь штат, але ви можете замінити це, завантаживши "
+"файли самостійно. Програма обробляє лише файли в папках staging та temp."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3122,6 +3234,9 @@ msgid ""
"Availability: 2.0.0 to support Tiger 2010 structured data and load census "
"tract (tract), block groups (bg), and blocks (tabblocks) tables ."
msgstr ""
+"Доступність: 2.0.0 для підтримки структурованих даних Tiger 2010 та "
+"завантаження таблиць перепису населення (tract), груп кварталів (bg) та "
+"кварталів (tabblocks)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3131,6 +3246,10 @@ msgid ""
"> Query Editor - > Max. characters per column</emphasis> to larger "
"than 50000 characters."
msgstr ""
+"Якщо ви використовуєте pgAdmin 3, майте на увазі, що за замовчуванням "
+"pgAdmin 3 обрізає довгий текст. Щоб виправити це, змініть <emphasis>Файл "
+"-> Параметри -> Інструмент запитів -> Редактор запитів - >Макс. "
+"кількість символів у стовпці</emphasis> на значення, більше 50000 символів."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3138,12 +3257,17 @@ msgid ""
"Using psql where gistest is your database and <filename>/gisdata/data_load."
"sh</filename> is the file to create with the shell commands to run."
msgstr ""
+"Використовуючи psql, де gistest — ваша база даних, а <filename>/gisdata/"
+"data_load.sh</filename> — файл, який потрібно створити за допомогою команд "
+"оболонки, що виконуються."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Generate script to load up data for 2 states in Windows shell script format."
msgstr ""
+"Створити скрипт для завантаження даних для 2 штатів у форматі скрипту "
+"оболонки Windows."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3151,6 +3275,8 @@ msgid ""
", <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>, <xref "
"linkend=\"Drop_State_Tables_Generate_Script\"/>"
msgstr ""
+", <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>, <xref linkend="
+"\"Drop_State_Tables_Generate_Script\"/>"
#. Tag: refpurpose
#, no-c-format
@@ -3158,6 +3284,8 @@ msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform that loads in the county "
"and state lookup tables."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи, який завантажує таблиці "
+"пошуку округів та штатів."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3169,6 +3297,12 @@ msgid ""
"<varname>county_lookup</varname>, <varname>state</varname> tables in "
"<varname>tiger</varname> schema."
msgstr ""
+"Створює скрипт оболонки для вказаної платформи, який завантажує таблиці "
+"<varname>county_all</varname>, <varname>county_all_lookup</varname>, "
+"<varname>state_all</varname> у схему <varname>tiger_data</varname>. Вони "
+"успадковуються відповідно від таблиць <varname>county</varname>, "
+"<varname>county_lookup</varname>, <varname>state</varname> у схемі "
+"<varname>tiger</varname>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3176,6 +3310,9 @@ msgid ""
"It uses unzip on Linux (7-zip on Windows by default) and wget to do the "
"downloading. It uses <xref linkend=\"shp2pgsql_usage\"/> to load in the data."
msgstr ""
+"Для завантаження використовується програма unzip в Linux (7-zip в Windows за "
+"замовчуванням) та wget. Для завантаження даних використовується <xref "
+"linkend=\"shp2pgsql_usage\"/>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3185,6 +3322,10 @@ msgid ""
"loader_lookuptables</varname> to control the process and different OS shell "
"syntax variations."
msgstr ""
+"Він використовує наступні таблиці керування <varname>tiger.loader_platform</"
+"varname>, <varname>tiger.loader_variables</varname> та <varname>tiger."
+"loader_lookuptables</varname> для керування процесом та різними варіаціями "
+"синтаксису оболонки ОС."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3193,6 +3334,9 @@ msgid ""
"the various executables are located. Comes with windows and linux/unix. More "
"can be added."
msgstr ""
+"<varname>loader_platform</varname> профілі різних платформ та розташування "
+"різних виконуваних файлів. Поставляється з Windows та Linux/Unix. Можна "
+"додати більше."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3201,6 +3345,9 @@ msgid ""
"when enabled, zcta5 data is loaded as a single table called zcta5_all as "
"part of the nation script load."
msgstr ""
+"Покращено: 2.4.1 виправлено завантаження кроку табуляції поштового індексу 5 "
+"(zcta5) і, коли ця опція увімкнена, дані zcta5 завантажуються як одна "
+"таблиця під назвою zcta5_all у складі завантаження скрипту країни."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -3208,6 +3355,8 @@ msgid ""
"If you want zip code 5 tabulation area (zcta5) to be included in your nation "
"script load, do the following:"
msgstr ""
+"Якщо ви хочете, щоб область табуляції поштового індексу 5 (zcta5) була "
+"включена в завантаження скрипту вашої країни, виконайте наступні дії:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
doc/po/uk/postgis-manual.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 156 insertions(+), 7 deletions(-)
hooks/post-receive
--
PostGIS
More information about the postgis-tickets
mailing list