[QGIS-Developer] Translation state of master

Paolo Cavallini cavallini at faunalia.it
Tue Jan 16 01:24:42 PST 2018


Il 16/01/2018 09:45, Robert Szczepanek ha scritto:
> W dniu 16.01.2018 o 08:51, Alexander Bruy pisze:
>>
>> I don't think that agrument about transifex attracting more people can be
>> seriosly taken into account, as most of these new people just
>> reguster, join
>> team and do nothing.
>>
> 
> I must agree with Alex - Transifex attracts people, but just to
> translate few random phrases or just to make an account. That's why I
> asked recently on [qgis-tr] about project policy on updating translators
> list.
> 
> We spend now more time correcting buggy translations made
> unintentionally due to lack of context in Transifex and/or due to
> autotranslations. But still have no idea how to find the best
> compromise, between attracting new people to the project and keeping
> translation quality at the same time.

I also tend to agree, based on IT translation history.
All the best.

-- 
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
QGIS & PostGIS courses: http://www.faunalia.eu/training.html
https://www.google.com/trends/explore?date=all&geo=IT&q=qgis,arcgis


More information about the QGIS-Developer mailing list