[Qgis-tr] Minimum of translation before publishing a doc?

Alexandre Neto senhor.neto at gmail.com
Fri Dec 23 05:13:46 PST 2016


That way it's also available for users that follow the links in the bottom
of the page to give their contribution. We hope we can hook them like that.

A sex, 23/12/2016, 10:41, Richard Duivenvoorde <rdmailings at duif.net>
escreveu:

> Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
>
> On 12/23/2016 11:29 AM, DelazJ wrote:
> > Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
> >
> >
> >
> > Hi,
> >
> > If I'm not wrong there's a minimum of 40% of translation required to
> > have a language published in QGIS Desktop.
> > Is there this kind of requirement for QGIS Documentation (with a lower
> > percentage, of course)?
> > I'm browsing some available languages in QGIS2.14 doc and it's rather
> > English doc.
> > E.g. Hindi is available but according to Transifex, only 89 strings (on
> > 32kb) have been translated in Documentation. Not sure it's worth
> publishing.
> > This could apply to another languages, as well.
> >
> > Are there rules on this?
>
> Well, roughly for the website we said:
> - as soon as you translate the 'sphinx' resource, we put your language
> on the website. Translating sphinx means all the landingpages and the
> frontpage are at least translated (all template pages in
> https://github.com/qgis/QGIS-Website/tree/master/themes/qgis-theme have
> their strings in sphinx)
>
> For the Documentation I think that we had something like 10% or so. The
> idea is also to enourage translating by adding the docs in ones own
> language.
>
> And sometimes I just build because I liked it to see the website in
> another character set :-)
> And sometimes a language was added because of the copying of a script
> from docs to website and vice versa
>
> Anyway, I would not bother about this. As said, I'm also hoping that
> seeing that half of your website is in english, that people start
> translating :-)
>
> Regards,
>
> Richard Duivenvoorde
>
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr

-- 
Alexandre Neto
---------------------
@AlexNetoGeo
http://sigsemgrilhetas.wordpress.com
http://gisunchained.wordpress.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20161223/5c04293c/attachment.html>


More information about the Qgis-tr mailing list