[Spanish] Traducción GridSet

Raf Roset rafroset at gmail.com
Tue Aug 20 05:33:33 PDT 2013


"Ajustes de cuadrícula" me gusta, pero igual también cabe utilizar
"parámetros/ajustes de malla/mallado".

Raf


2013/8/20 Jorge Gaspar Sanz Salinas <jsanz en osgeo.org>

> El día 20 de agosto de 2013 09:10, María Arias de Reyna
> <delawen en gmail.com> escribió:
> >
> > El 20/08/2013 08:26, "Jorge Gaspar Sanz Salinas" <jsanz en osgeo.org>
> escribió:
> >
> >
> >>
> >> Hola,
> >>
> >> En huecos libres estoy intentando traducir al español lo que puedo de
> >> la interfaz de GeoServer y poniéndome con GeoWebCache he mordido el
> >> polvo a la primera de cambio.
> >>
> >> A ver si alguien puede echar una mano. ¿Cómo traduciríais el término
> >> "gridset" en el contexto de GeoWebCache?
> >>
> >> A mí se me ocurre "definición de cuadrícula" y poco más pero como no
> >> he usado demasiado GWC no me atrevo a usarla sin preguntar antes. En
> >> la documentación se define como
> >>
> >> """
> >> A gridset defines a spatial reference system, bounding box (extent), a
> >> list of zoom levels (resolutions or scale denominators), and tile
> >> dimensions. Tile requests must conform to the gridset matrix,
> >> otherwise caching will not occur.
> >> """
> >>
> >>
> http://docs.geoserver.org/latest/en/user/webadmin/tilecache/gridsets.html?highlight=gridset
> >>
> >> Tal vez sea demasiado específico y sea mejor simplemente no traducirlo
> >> en absoluto, aunque no me gusta demasiado esta opción.
> >
> > Yo quizás usaría "ajustes de la cuadrícula" o "cuadrícula" solamente.
> >
>
> "Cuadrícula" a secas me parece algo bidimensional y esto es más bien
> tridimensional porque hay niveles de zoom/resoluciones, además de
> información del CRS, etc. "Ajustes de cuadrícula" me gusta más.
>
> --
> Jorge Sanz
> http://es.osgeo.org
> _______________________________________________
> Spanish mailing list
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
> http://es.osgeo.org
> http://twitter.com/osgeoes
>
------------ pr?xima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/spanish/attachments/20130820/2d935cdc/attachment.html>


More information about the Spanish mailing list